А что за новая рубашка с пузом, и зачем раскачивание вначале?
Мне, вообще, вторая часть понравилась значительно меньше (правда, первую я в кинотеатравском переводе не смотрел вообще, а диалоги решают многое) первой. Если в первой с ним возился человек Маерс, но теперь кругом одни мутанты. Кроме злодея-начальника.
И, похоже, будет и третья часть.
1.Книге "Архипелаг Гулаг" ты бы какой вынес вердикт: молодому поколению "читать рекомендуется" или "читать не рекомендуется"? Считаешь ли нужным проходить такую книгу в школе?
2.В США - гомиксы, в Японии - анимы и манги.А мы что - хуже остальных? Как думаешь, в России есть своя "струя мейнстримового фолклора", которую можно было бы успешно экранизировать,поставить на поток и собирать "не кислые 20 димонов"? И если да, то что именно?
> 1.Книге "Архипелаг Гулаг" ты бы какой вынес вердикт: молодому поколению "читать рекомендуется" или "читать не рекомендуется"? Считаешь ли нужным проходить такую книгу в школе?
Детям такое можно давать только под комментарии специалиста.
> 2.В США - гомиксы, в Японии - анимы и манги.А мы что - хуже остальных? Как думаешь, в России есть своя "струя мейнстримового фолклора", которую можно было бы успешно экранизировать,поставить на поток и собирать "не кислые 20 димонов"? И если да, то что именно?
Дмитрий Юрьевич, бегаю вашего пардону и дико сорю, но "Бош" — это суровый англицизм, противуречащий традициям русской транслитерации иностранных имён и названий ;-)
Hieronymus Bosch — это на самом деле Jeroen (это простонародное оформление имени Jheronimus) Anthonissen van Aken — Йерун (Йеронимус) Антониссен ван (на самом деле — "фан") Акен (сиречь — "из Аахена"). Псевдоним взял по латинскому варианту имени и городу рождения, Хертогенбосу ('s-Hertogenbosch, а по-простому den Bosch).
Так вот этот самый Bosch, когда-то в старонидерландском и произносившийся [босх], ныне звучит [бос]. И только в начале слова "sch" теперь даёт "сх" (например, schijt — схэйт — дерьмо).
Правда, иногда мы наступаем на горло собственной песне и употребляем традиционные варианты — все эти пресловутые Гейне, Шекспир, Босх ;-)
Про Секретные материалы 2, извиняюсь, но вот мои 2 цента - сходил на него в субботу, фильм - унылое гавно. Там даже близко ничего нет, что было в сериале и в первой полнометражке. На imdb пишут, что в фильме говорят на двух языках - английском и русском, так вот, на русском там пару фраз, весь остальной "русский" - тарабарщина, как мой японский.
А вот мумия 3... 600 - там режиссёр Rob Cohen, данные с imdb, опять же, говорят, что он был режиссёром видеоклипа Rammstein "Feuer Frei!" (где они в церкви жгут), ну и заодно это он снял xXx с Дизелем, так что фильмец ождается неплохой...
смотрел фильм на прошлой неделе
мнение высказанное в видерецензии в принципе поддерживаю
фильм не выглядит целым и законченым, это два больших ласкутка грубо пришитых друг к другу.
Этот фильм мог получится гораздо, горазда лучше, но слишком много очень "хороших" на одного очень не очень плохого. Нет противостояния главгада и главхорошего. красный вообще вроде бы не хочет мочить прЫнца, но нада - судьба мира и все дела
Эти задротские ухаживания и рефлексия эльфийки и земноводного Эйба раздражали весь фильм. А другу ничего, понравилось, даже на повторный сиенс сходил. Сюжет вообще чисто игрушка какая-то получился. Но зато монструарий на высоте.
> фильм не выглядит целым и законченым, это два больших ласкутка грубо пришитых друг к другу.
По-моему, вообще Чертенка наспех прикрутили к сюжету. В целом все хорошо, но именно Чертенок ни к селу, ни к городу, как-то не сочетается тема эльфов и прочего с "адским" сушеством. Вот в первой части, где Распутин - это совсем другой коленкор.
> Развейте сомнения, эльфа играет тот же парниша, что и главного монстра в Блейде 2-м? Однозначно, он зажег.
Скорее уж мерзкая, бледная тварь смахивает на Джелу, из 3-их героев. Правда, чтобы приобрести подобную форму, означенного герой должен был несколько лет провести в самых отдалённых застенках какого-нибудь Некрополиса в тесном общении с хозяином.
> Скорее уж мерзкая, бледная тварь смахивает на Джелу, из 3-их героев. Правда, чтобы приобрести подобную форму, означенного герой должен был несколько лет провести в самых отдалённых застенках какого-нибудь Некрополиса в тесном общении с хозяином.
Хехе, Джелу не из некрополиса, а из эльфийского города, специалист по снайперам:)
Фил хорош, как и всегда. Правда, разминка в начале как-то не так уж чтоб совсем. ИМХО, лишняя.
>Принц Нуада
Нуада - хранитель рощи из Воркрафта 3. Несмотря на то, что в наше время незапатентованными остались только "поплеры" и "зинзеры", повторения имён и названий всегда вызывают раздражение.
От "дупла в сердце" упал на пол ещё при просмотре. Очень смешно. Хотя тупее "Леона" всё равно не получилось.
Фильм красивый, но лично я (лично я) "Хеллбоев" не очень люблю. Во второй части про многое хочется сказать "а вот это было в ...". Так что не увлёкся.
И вообще [обкладывается сковородками] мне больше всех персонажей нравится Карл Руперт Кройнен. Не потому что фашист, а потому что круто размахивает двумя заточками и выглядит круто. Особенно в Шотландии. Нацизм и фашизм не поддерживаю, нет.
По-моему вполне логично, что елси бы он изначально был из Некрополиса, то чтобы приобрести подобную форму ему не надо было бы проводжить несколько лет в оном Некрополисе.
Он изначально был бы мерзкой, белой тварью.
> По-моему вполне логично, что елси бы он изначально был из Некрополиса, то чтобы приобрести подобную форму ему не надо было бы проводжить несколько лет в оном Некрополисе.
Настоящее лицо Некрополиса - только Сандро, никакие Джелу там не нужны!
> Кому: Klyaksa, #137 >
> > По-моему вполне логично, что елси бы он изначально был из Некрополиса, то чтобы приобрести подобную форму ему не надо было бы проводжить несколько лет в оном Некрополисе.
>
> Настоящее лицо Некрополиса - только Сандро, никакие Джелу там не нужны!
Позвольте, но это же оголтелый расизм!
Почему это чёрному можно быть президентом Штатов, а обычному эльфу из бедной семьи, нельзя вырасти в крупного политического лидера Некрополиса?!
> 2.В США - гомиксы, в Японии - анимы и манги.А мы что - хуже остальных? Как думаешь, в России есть своя "струя мейнстримового фолклора", которую можно было бы успешно экранизировать,поставить на поток и собирать "не кислые 20 димонов"? И если да, то что именно?
Поскольку у наших переводчиков дупло в сердце, работают (как некогда голосовали) они от всего сердца, вот на выходе и результат - говно.
Перевод HellBoy - [г]адский парень или парень из [з]ада :)
Фильм - отличный!
Синий Фил 10 - отличный!
Дмитрий Юрич, я вот насчёт песни Mein Herz Brennt.
Вы не боитесь, что потом мега-коллектив Rammstein придёт и попросит долю от гигантских прибылЕй ?
Ну, или толковые немецкие адвокаты, попросят заплатить за песенку?
Вы ведь как-то говорили, что видео ряд, исключительно из открытых источников.
И получалось, что ничьих авторских прав не нарушаете. А тут такое.
Обеспокоен. А ну как засудят ?
Как уже написали звук на ютубе паршивый, настолько паршивый, что чистый пример звукового оружия, давит на уши, вызывает неприятные ощущения.... бррр... мерзость.
Фила - с юбилеем.
Главного - с отличной работой.
Спасибо. Имхо, лучшая.
[joke mode on] Потрескивание, музон зацыкленый ... Всё ясно - Главный ищет факторы, раздражающие зрителя и пишет в чорный блокнот. В дальнейшем они будут тока в бесплатной версии. Для состоятельных - всё чисто будет, для олигархов - интерактив с выбором трека, позиции камеры и выбором соведущей. Ну и одежды соведущей.
[joke mode off]
Дмитрий Юрьевич, небольшой оффтоп : планируете ли вы в случае появления фильма "Хоббит" делать его перевод в стиле вашего перевода Властелина Колец ? Или просто веселого перевода, без ссылок на ВК? Или вообще делать не планируете?
> Блин, сам себя перемудрил: германизм это чистой воды ;-)
камрад, ты это, опять не угадал.
художник этот - голландец. Пардон, нидерландец.
Предки его да, из Аахена (нем. Aachen), но нидерландцы этот город называют Aken (см. van Aken). Не в просторечье, а официально - (см. таблички направлений на дорогах). Оно и понятно, город оочень старый (7-8 век н.э), по истории то тем то этим отколбасивало. Те же соседи бельгийцы признают только его историческое название Aix-la-Chapelle.
Так что и имя следует читать по-голландски (dutch) - именно ван Акэн и именно Босх. Хотя если на немецкий манер (см. предки) - то он таки да, бош.
Я это всё не в теории - живу в этой местности достаточно давно, кой-чего про местную историю и окружающие языки знаю.
Дмтрий Юрьевич, а можно сверху над картинками с синим филом,приерепить порядковый номер, типа "Синий Фил №10"? Места много не займет, но будет удобней.
Есть вопрос по имени "Чертёнок". Пассажир уж больно сурьёзный для такого имени. Слово boy ведь не обязательно означает кого-то маленького в том или ином смысле.
10 Выпуск - отличный. Прогресс и совершенствование налицо. Спасибо Гоблин!
Правда половину времени просмотра яростно дергал аудио провода и клялся завтра же купить новые колонки! После прочтения комментсов жаба в кошельке успокоилась - не в колонках дело))
Данный выпуск "Синего Фила" очень, очень понравился! Именно такого я ждал: доступно оформленное мнение о добротном фильме, пусть и не без минусов. Данный подход я категорически поддерживаю. В общем, огромный "гав", Дмитрий Юрьевич! С нетерпением жду продолжения в том же духе. 600
> 2.В США - гомиксы, в Японии - анимы и манги.А мы что - хуже остальных? Как думаешь, в России есть своя "струя мейнстримового фолклора", которую можно было бы успешно экранизировать,поставить на поток и собирать "не кислые 20 димонов"? И если да, то что именно?
Спасибо огромное, Дмитрий Юрьевич, - отличный Синий Фил, на мой взгляд лучший!
А фильм действительно не очень: монстры и декорации отличные, а все остальное как-то никак. После отличной испанской трилогии Дель Торо ожидал большего.
Кстати, скоро в прокат выходит фильм Хроники мутантов, там тоже Перельман засветился, играет монаха-командос))) Судя по треллеру интересный фильм должен быть.
Заметил маленький глюк в плеере: если переключиться в полноэкранный режим пока ещё идёт реклама в начале (про создание сайтов), то когда уже начинается сам ролик -- он показывается в углу без растягивания на весь экран.
Очень толково этот синефил смонтирован. Считаю видеоставки длинною во весь ролик крайне правильным решением. Мы привыкли ваш голос на фоне видео воспринимать :) Про главных в Голивуде и немцев развеселило, спасибо! :D
Замечена такая штуковина. Ролики не проигрываются на бытовых двд проигрывателях с подержкой DivX XviD. Играется первые 3-5 секунд, а потом всё, конец. Понятно, что подовляющее большинство контингента смотрит ролики на компутерах, но вдруг я неодин :)
Кстати, градиенты графиков показывают, что ИВС - повидимому единственный персонаж, которому рейтинг не накручивали, т.к. график практически линеен, без каких либо ступенек. А остальные - все с нехилвми ступенями. Трындец!
По теме: Юбилейный Синефил - просто отличный, и по содержательности и по эмоциональности! Ура, товарищи! (с)
> Замечена такая штуковина. Ролики не проигрываются на бытовых двд проигрывателях с подержкой DivX XviD. Играется первые 3-5 секунд, а потом всё, конец. Понятно, что подовляющее большинство контингента смотрит ролики на компутерах, но вдруг я неодин :)
я не умею, камрад
надо объяснять специалисту - что и как, так непонятно
сам фильм я смотрел в кинотеатре. в переводе пресловутых [overbrains]-ов. нюансы перевода меня не шибко беспокоили, скорее сам фильм. засим, сожрал все эти огрехи. убила только реплика Красного, стоящего на крыше машины: "Спалились...".
прЫнц Нуада получился эдаким внебрачным дитём Мерилина Мэнсона и Денни Филса. что характерно: его кровяка, выступающая из-под брони (а-ля перевязка бинтовая нательная), была, пардон, цвета детской неожиданности.
сестрица его похоже перед самыми съемками решила откреститься от своих родителей (Мэнсон + Филс), и обмазалась тональником, как и полагается голливудским актрисам.
увидев этого верзилу со стальным кулаком, я уж решил, что это и есть тот самый кузнец (стереотип - у убер-кузнеца должна быть самопальная насадка на руку), ан нет - стереотип отдыхает. даже удивился.
вот что-что, а тема шестеренок раскрыта по полной. аж загляденье.
да вообще, из всего фильма нарекание у меня вызвала только яйцеобразная форма этих солдат. эдакие киллер-сюрпризы золотистые =)
> Блин, сам себя перемудрил: германизм это чистой воды ;-)
>
> камрад, ты это, опять не угадал.
Камрад, я, видишь ли, полемизировал с Самим, который в ролике предположил правильность произношения [Бош]. Такое произношение является отчасти англицизмом, но более германизмом, ибо, вероятно, предполагалось, что Иероним является соплеменником Роберта Боша, основавшего в 1886 г. в Штутгарте фирму имени своей фамилии.
Однако Босх хоть и является однофамильцем Боша, но соплеменником не являлся; каковую лингвистическо-транслитерационную коллизию я достаточно умело вскрыл в своём посте #113, который ты, камрад, погорячился и пропустил.
Тоже подметил сходство с Дэни, сначала вообще чуть не офигел - не могли же позвать его в голливудский фильм! Кстати, британского производства трэшак с Дэни в главной роли вышел хоть и затянутым, но забойным:)
Отличный фильм! Правда действительно это размазали как-то с этим человеком-рыбой и принцессой..Как-то жиденько.. А золотая аррмия вообще отличная! Такое зрелище..