Железная хватка, трейлер

27.01.11 23:56 | Goblin | 140 комментариев »

Мощнейшая новая фильма братьев Коганов.

01:13 | 126264 просмотра

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 140, Goblin: 16

eternalko
отправлено 28.01.11 12:12 # 101


Кому: Goblin, #20

> True grit is a colloquial expression describing a strong and courageous determination to succeed, even under adversity.

КРЕПКИЙ ОРЕШЕК!!!


Rus[H]
отправлено 28.01.11 12:13 # 102


Кому: Nickrocker, #44

> Братья радуют !!

И как им это удаётся!? )

Кому: UncleJunkie, #81

> Не то что братья Михалковы.

Страшно представить, чтобы было, если они кино ещё и вместе ставили.


valtazar
отправлено 28.01.11 12:21 # 103


УРА!!!
[зазывает контингент]


MoP$
отправлено 28.01.11 12:23 # 104


Когда они снимают фильм не про "наше время", обычно выходят шедевры


Rus[H]
отправлено 28.01.11 12:29 # 105


Кому: MoP$, #104

У братьев все фильмы отличные, в том числе и про "наше время", а шедевры клепать раз разом никому не удаётся.


xor2times
отправлено 28.01.11 12:45 # 106


Кому: open.look, #99

> Был еще фильм True Grit 1969 с Дж. Уэйном. Интересно, Коганы пересняли его, или название совпадает?

Как минимум, по той же книге. Википедия говорит, что версия Коэнов ближе к книге.


DenTitov
отправлено 28.01.11 12:54 # 107


Даёшь спец-показ в ростове!!


Nickrocker
отправлено 28.01.11 13:48 # 108


Кому: Rus[H], #102

> И как им это удаётся!? )

талант !!

=)


Moscow
отправлено 28.01.11 14:02 # 109


Эх... Надеюсь на показ в Екатеринбурге!


rezcho
отправлено 28.01.11 14:03 # 110


Кому: CheKisst, #12

> А True Grit - это разве Железная хватка?

"цепкие лапы"!!


Merlin
отправлено 28.01.11 14:46 # 111


Кому: CheKisst, #12

> А True Grit - это разве Железная хватка?

"Истинный наждак"


GreemTed
отправлено 28.01.11 15:28 # 112


А что ж не второй, более длинный, ролик? Он более выразительный.


bishop61RUS
отправлено 28.01.11 15:36 # 113


Кому: Merlin, #111

> "Истинный наждак"

Вообще-то это - Правильный крупнозернистый песчаник!

Я в словаре смотрел!!!


Sking
отправлено 28.01.11 15:46 # 114


> Оно должно быть таким, чтобы зрителю сразу хотелось бежать в кино.

Интересно, а с чем связано то, что в Америке люди бегут в кино на фильм с оригинальным названием, а у нас надо это название переделывать?


Goblin
отправлено 28.01.11 16:07 # 115


Кому: Sking, #114

> Интересно, а с чем связано то, что в Америке люди бегут в кино на фильм с оригинальным названием, а у нас надо это название переделывать?

С тем, что на оригинальное название русские почему-то не бегут.


Serg111
отправлено 28.01.11 16:27 # 116


Посол Франции в России во время первой мировой войны Морис Пвлеолог рассказывает о разговоре сТанеевым - начальником царской канцелярии (отцом той самой вырубовой).
Приведу слова танеева (29 июля 1915 год)

"Русские крестьяне, – говорит он, – обладают глубоким чувством правосудия, не законного правосудия, которое они не очень-то хорошо отличают от полиции, но правосудия нравственного, правосудия божественного. Это странное явление: их совесть, обыкновенно не очень щекотливая, так, между тем, проникнута христианством, что на каждом шагу ставит перед ними вопросы возмездия и наказания. Когда мужик чувствует себя жертвой несправедливости, он кланяется, как можно чаще – и ни слова не говоря, потому что он фаталист и безропотен; но он бесконечно обдумывает то зло, которое ему сделали, и говорит себе, что за это будет заплачено, рано или поздно, на земле или на Божьем Суде. Будьте уверены, господин посол, что все они так же рассуждают и о войне. Они согласятся на какие угодно жертвы, лишь бы чувствовать их, как законные и необходимые, т. е. совершающиеся волею царскою и волею Божиею. Но если от них требуют жертв, необходимость которых от них ускользает, рано или поздно они потребуют отчета. А когда мужик перестает быть покорным, он становится страшен. Вот что меня пугает…"
----
Когда люди в первый раз проголосовали за путина, я сразу вспомнил слова танеева. Люди думали, что Путин - это тот, кто ИХ накажет НА ЭТОМ СВЕТЕ !
Ожидание обманулись. А ЗЛО стало ещё безнаказаннее и нестерпимее. Скоро русский мужик перестанет быть покорным. Русский мужик прекрасно знал (ТОГДА). чьи усадьбы жечь и кого на вилы. Сейчас знают ещё лучше. Видят ИХ поящику.
Не было ещё в истории бунта в стране с ядерными боеголовками. Думаю, ТАМ не желают такого эксперимента. Щепки то могут полететь мегатонные.


open.look
отправлено 28.01.11 16:27 # 117


Кому: xor2times, #106

> Как минимум, по той же книге. Википедия говорит, что версия Коэнов ближе к книге.

Понятно, спасибо! Надо книгу искать :)


xor2times
отправлено 28.01.11 16:59 # 118


Кому: open.look, #117

> Понятно, спасибо! Надо книгу искать :)

Charles Portis, "True Grit".
Есть на Амазоне.

К выходу фильма издательство "Азбука" выпустило русский перевод:
Чарльз Портис, "Железная хватка". Твёрдый переплет, тираж 10 тыс.
Есть на Озоне: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5726592/?partner=fromgoblin


MoP$
отправлено 28.01.11 17:08 # 119


Кому: Rus[H], #105

> У братьев все фильмы отличные, в том числе и про "наше время"

Возможно это дело вкуса или совпадение, но мне больше всего понравились их фильмы про другое время. А может они и правда над ними больше старались.


Whisper
отправлено 28.01.11 18:09 # 120


Кому: Sking, #114

> Интересно, а с чем связано то, что в Америке люди бегут в кино на фильм с оригинальным названием, а у нас надо это название переделывать?

Заметь что на наши фильмы с оригинальными названиями вполне себе идут "Елки", "Возвращение" - никаких Великих возвращений и Рождественского пиздеца.


Whisper
отправлено 28.01.11 18:13 # 121


Кому: Serg111, #116

> Не было ещё в истории бунта в стране с ядерными боеголовками. Думаю, ТАМ не желают такого эксперимента. Щепки то могут полететь мегатонные.

Мозги сейчас засраны капитально - максимум это бунт против черных, ибо они под боком и каждый день можно сталкиваться лично.


russell3d
отправлено 28.01.11 19:07 # 122


Кому: УВД на ММ, #42

да, комедь классная! мне тоже понравилась


fuchs
отправлено 28.01.11 19:42 # 123


Life is not a song, sweetling; someday you may learn that to your sorrow. (c)


fanat05
отправлено 28.01.11 20:55 # 124


Дим Юрич, а город и кинотеатр скажут позже,да?


Goblin
отправлено 28.01.11 21:12 # 125


Кому: fanat05, #124

> Дим Юрич, а город и кинотеатр скажут позже,да?

Как обычно - в новостях.


vygodskiy
отправлено 28.01.11 21:31 # 126


Кому: Stonerose, #48

Может ты про этот:

http://dictionary.reference.com/


fanat05
отправлено 28.01.11 21:49 # 127


Кому: Goblin, #125

> Как обычно - в новостях.

Отлично)


Steve
отправлено 28.01.11 22:51 # 128


Дмитрий Юрьевич, а оригинальный фильм видели? Хоть что-то общее осталось?


bombimbom
отправлено 28.01.11 23:05 # 129


Спасибо за трейлер, незнал что братья Коганы, изготовили новое кино. Если в Москве будет в каком кинотеатре в правильном переводе, постараюсь непременно прийти, может и жена со мной пойдёт.


Шантажист
отправлено 28.01.11 23:35 # 130


Кому: Дадли Смит, #83

Спасибо за ответ!

А про это что можете сказать:
В августе прошлого года был в Италии, на афишах висел новый Шрек, который у нас вышел в мае. Итальянцы тормозят или есть серьезные причины? Нам такое может грозить?


Zigf
отправлено 29.01.11 01:23 # 131


[визжит от восторга]
Новые Коганы! В правильном переводе! Надо быть!


mort_i_mer
отправлено 29.01.11 02:28 # 132


Кому: UncleJunkie, #81

> Какие же охуенно талантливые эти братья Коганы.
> Не то что братья Михалковы.

Кому: Дён, #82

> Ну ты нашел с кем сравнить.
> Михалковы это вообще кошмар. Им только "порнографию" низкого пошиба снимать, сливая в унитаз тонны бабла.

А "Свой среди чужих, чужой среди своих" - его, вестимо, тоже Коганы сняли, никак не Никита, брат Андрона. Или стоит раз провалиться с фильмой, так все остальные фильмы уже всЁ - несчитово. И режиссера из мастеров в порнографы. И никто уже в детстве от наших истернов не перся, в киношку и домой к телеку с уроков не бегал. Суровый, однако, зритель пошел. Всё помнит, что год назад было :)


Nin
отправлено 29.01.11 03:12 # 133


Кому: Раф, #34

> Интересно, так сейчас говорят только южане?

Южный акцент не анахронизм. Он в той или иной мере был и раньше.
Чем дальше в глубину веков тем ближе к британскому было произношение на Северо-Востоке, например. С обретением независимости и утратой статуса "колоний" все начало меняться.

Кому: Stonerose, #48

> Ищу серьезный англо-английский словарь, где можно почитать расшифровку разных навороченных терминов и просто редких в употреблении слов.

Очень довольна тем что в Маке. Супер удобная примочка. Вот например на слово "grit":

grit |grit|
noun
1 small, loose particles of stone or sand : she had a bit of grit in her eye.
[as adj. ] (with numeral) indicating the grade of fineness of an abrasive : 220-grit paper.
• (also gritstone) a coarse sandstone : layers of impervious shales and grits.
2 courage and resolve; strength of character : he displayed the true grit of the navy pilot.
verb ( gritted , gritting ) [ trans. ]
1 clench (the teeth), esp. in order to keep one's resolve when faced with an unpleasant or painful duty : figurative Congress must grit its teeth and take action | [as adj. ] ( gritted) “Not here,” he said through gritted teeth.
2 [ intrans. ] move with or make a grating sound : fine red dust that gritted between the teeth.
ORIGIN Old English grēot [sand, gravel,] of Germanic origin; related to German Griess, also to groats .

Там же, Thesaurus :

grit
noun
1 the grit from the paths: sand, dust, dirt; gravel, pebbles, stones.
2 just the grit we're looking for in a candidate: courage, bravery, pluck, mettle, backbone, spirit, strength of character, strength of will, moral fiber, steel, nerve, fortitude, toughness, hardiness, resolve, resolution, determination, tenacity, perseverance, endurance; informal guts, spunk.

Если пользуешь IPhone - там точно есть.

http://www.apple.com/webapps/searchtools/freedictionary.html

http://www.apple.com/webapps/utilities/dictionary_bjarnegrimsmomogstad.html

Яблочные компьютеры очень хороши . Once you get Mac , you never look back.



Nin
отправлено 29.01.11 03:27 # 134


Кому: Раф, #34

>Южный акцент не анахронизм. Он в той или иной мере был и раньше.

Ступила. Имела в виду что в других частях страны говорили (также) с акцентами.


porter2
отправлено 29.01.11 09:46 # 135


Кому: mort_i_mer, #132

> раз провалиться с фильмой

дык если бы раз


Dhole
отправлено 29.01.11 11:29 # 136


Кому: Goblin, #15

> > А True Grit - это разве Железная хватка?
>
> А как?

Истинный либерал, конечно.


Artq
отправлено 29.01.11 15:52 # 137


О, как круто, что вы и его перевели.


Noidentity
отправлено 01.02.11 11:37 # 138


Надо смотреть. Хоть у нас, к сожалению, в правильном переводе и не будет, но всё равно денег Коганам занесу :)


diuk2001
отправлено 04.02.11 13:38 # 139


а где ре клама фильма


Ветеран Вьетнама
отправлено 07.02.11 02:21 # 140


Дмитрий Юрьевич, тразнитом в Екатеринбург не заедете, с данным спец показом?



cтраницы: 1 | 2 всего: 140



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк