Была у меня в детстве книжка Муми-тролль и комета. И сейчас есть. Книжка крайне мрачная, откровенно страшная и пугающая. В книжке действовали странные создания, мне в детстве казалось — звери. Во всяком случае, сами себя они считали зверьками. Главных, как нетрудно догадаться, звали муми-троллями. Почему они муми — не знаю до сих пор. О том, что все они тролли — догадался только много лет спустя.
Кроме странных муми-троллей в книжке были и другие, не менее странные персонажи: Снифф, Снусмумрик, Хемуль, хатифнатты, духи огня и другие. Отдельные судя по картинкам были явными гуманоидами — типа Снусмумрика. Но при этом у него вместо рук почему-то были звериные лапы. Это удивляло и пугало. Понятно, все звери друг с другом разговаривали, жили как люди и были заняты решением проблем вселенской важности. Главной проблемой в книжке была комета, которая подлетала к Земле, иссушая моря и ликвидируя всё живое. А зверушки шли в обсерваторию, чтобы расcпросить учёных что же делать.
Книжка оставила в памяти неизгладимый след. Перечитана сотни раз, практически выучена наизусть (эй, зверятки, завяжите бантиком хвосты!). Доходило до того, что в детстве уверенно считал себя Сниффом. Книжка была снабжена мощнейшими чёрно-белыми иллюстрациями, на которых муми-тролли выглядели как маленькие бегемоты. Остальные звери были настолько странными, что угадать сходство не представлялось возможным. Все до единого рисунки были адски мрачные, непонятные и страшные.
Рисунки нарисовал автор. Автора звали Туве Янссон, и понять кто это — мужик или тётка, было невозможно. Много лет спустя выяснилось, что Туве Янссон — это шведская тётка, проживавшая в Финляндии. Стало понятно, с какого перепугу зверёк Снифф хотел купить финские санки. Родной язык автора — шведский. Стали понятны скандинавские корни в именах. Ну и до кучи гражданка Янссон оказалась матёрой лесбиянкой. Что несколько удивило, но в целом стало понятно, откуда такие картинки.
В перестройку выяснилось, что книжек про муми-троллей написано несколько. Однако перевод на русский осуществляли наши обычные умельцы от перевода, и лично я больше ни одной прочитать не смог — настолько сильно всё отличалось от шедевра, знакомого с детства. Так что всё остальное успешно проехало мимо. Из сугубо энтомологического интереса был просмотрен ряд отечественных мультфильмов про муми-троллей. Все они абсолютно не совпадали с моим видением муми-троллей. Мультики были кукольные, а как известно любому ребёнку, кукольный мультик за редчайшим исключением — неизменно отстойное говно. Не перестаю удивляться, как из такой интересной книги и таких отличных картинок можно сделать такое тупое говно? Художники, my ass.
И вот в Каннах образца 2010 года общественности представили мультик Moomins and the Comet Chase, сделанный при участии автора. Мультик, понятно, в 3D — куда ж теперь без этого. Построили его не то шведские финны, не то финнские шведы, не то и те и другие вместе. Плюс поляки, что уже говорит о многом. Ну, думаю, надо хотя бы отметиться. Хотя, понятно, прочтение книги перед просмотром, а значит — крепко сформировавшиеся в собственной голове образы героев, никаких надежд на удовольствие от просмотра не сулили.
За основу для нового мультика взят польский мультик 70-х годов, в создании которого как будто принимала участие сама Туве Янссон. То есть весь так называемый арт придумали поляки, Туве утвердила, а финнские шведы уработали это дело в три-дэ. Дескать, матерьял настолько прекрасен, что более ничего и не надо! Только в польском два-дэ персонажи были плоские, вырезанные из бумажек, и снимали их стиснув между слоями стекла — впереди персонажи, позади фон. А тут стало три-дэ. Оно, безусловно, и три, и дэ, но только плоские лапы, приделанные к псевдообъёмным мордам, выглядят по-идиотски. Впрочем, как и весь мультик.
Как только на титрах запела песню талантливая исполнительница Бьёрк — хотел тут же выбежать из зала. Но мощным усилием воли заставил себя смотреть дальше. Когда появились идиотские кукольные персонажи, заставил себя посмотреть хотя бы десять минут. Сам собой, сюжет, который помню наизусть, бессовестно перевран — так, блин, видят авторы. Само собой, кукольные персонажи настолько убоги и отвратительны, что приличных слов для описания нет. Плюс ко всему, по-английски Снусмумрика зовут, оказывается, Снафкин. В мультике это такой жизнерадостный пидорок в зелёной шапочке с фиолетовым пёрышком. И озвучка Питером Стормаре его не спасает, нет.
Короче, через десять минут после начала встал и ушёл — смотреть это невозможно.
Хорошо хоть коробку конфет дали, не зря ходил.
Книги фру-Янссен меня в деццтве сильно угнетали. Было в них какое-то древнее зло, какая-то чугунная апатия, после которой сильно не хотелось жить. Не мудрено, что там такое повышенное внимание отводилось чёлкам (пророчество грядущей эмо-экспансии) "О вчерашнем не грусти, лучше чёлку распусти!" и всё такое. Особо пугали хаттифнаты, которые били электричеством и питались моском (причём, читательским), а самым лютым пиздецом являлась Морра, которая криогенила всё вокруг. Да и вообще все там были какие-то потусторонние (за исключением Тофслы и Вифслы. Вотсла этисла ребятасла сильносла разряжалисла обстановкусла). Мультики я старался не смотреть вообще, ибо от них меня плющило ещё свирепее, чем от книг. Да и песенки в мультиках завинчивали мозг в спираль. В 3D их смотреть, пожалуй не рискну.
> Но я эту сказку прочитала. Она мне не понравилась .
Мой тебе совет - перечитай лет через 8-10. гарантирую получение удовольствия от прочтения без попыток отгадать что же на самом деле имееет ввиду автор. Плюс станет понятно кто такой Маленький Принц и для каких детей написано произведение.
Сказки, Ганца Христиана, кстати писались для взрослых и в, основном, взрослыми читались. про принцессу и свинопаса например очень детская сказка. :)
Тоже в детстве читал эти книжки. В юности даже захотел перечитать,потому что имена таких героев, как Снуснумрик и Мумий-тролль в башке остались, а чего именно они делали - нет. Раскрыл книгу, прочитал одну главу, закрыл. Больше к творчеству шведско-финской лесбиянки не возвращался.
Русские народные сказки намного круче. Там есть и секс, и насилие, и отважные герои, которые на свою беду ищут Лихо Одноглазое. Рекомендую прежде, чем читать такое на ночь детям, сначала ознакомится с содержанием.
По словам Софии Янссон, племянницы Туве, история появления Муми-тролля на свет такова. На острове, где семья Янссон проводила каждое лето, туалет находился не в доме, а на улице. Изнутри он был обит картоном. На этом картоне все члены семьи любили рисовать и писать, там шла очень бурная переписка, например, с братьями они размышляли о философских проблемах. Однажды брат написал там какую-то историю о Канте. Туве не могла придумать что-то ему в ответ и нарисовала какое-то существо. Тогда она сказала, что это было самое некрасивое существо, какое только она могла придумать. Это и был первый Муми-тролль.
Любил я книжки про них в детстве. Жалко, что такими убогими куклами (не знаю что там с сюжетом сделали) испортили хорошие сказки. Неужто денег на нормальных кукольников или 3D художников пожалели?
В ролике большой черн... ой, афро-муми-тролль это батя? Это политкорректность - черные должны быть представлены даже в мультфильме?
А наши Творцы, случайно, не причастны к Шедевру?
> туалет находился не в доме, а на улице. Изнутри он был обит картоном. На этом картоне все члены семьи любили рисовать и писать, там шла очень бурная переписка
Давно уже читал, так и не смог понять, о чем книга.
Не в плане сюжета, а в плане общей идеи, что ли...
Почему-то кажется, что не для детей, а, значит, обязательно нужно искать Глубинный Смысл!
Первая книга, озаглавленная Smatrollen och den stora oversvamningen (Mаленькие тролли и большое наводнение) появилась в 1945 году в Швеции, и только в 1991 году была переведена на финский язык. Туве начала писать эту историю в 1939 году во время советско-финской Зимней войны, с тем чтобы избежать хоть на мгновение мрачность военного времени. Но эта книга не имела большого успеха и была последней из всех историй о муми переведена на английский язык.
Выходит, не совсем туалетный. Без проклятых большевиков и кровавого Сталина как всегда не обошлось. ))) Источник тот же, что и в предыдущем посте.
Что Туве Янссон - матёрая лесбиянка, узнал пару лет назад на Тупичке.
Воистину, многая знания - многая печали.
Кукольные мульты по большей части действительно хреновые, кроме Варежки и про домовёнка Кузю. Про муми-троллей был ещё рисованый советский мульт (по Шляпе Волшебника), он самый слабый, на мой взгляд.
Мне жена подарила полное собрание Муми-тролей, плюс рассказы, где есть хоть один персонаж оттуда.
До этого считал себе знатным экспертом, но все оказалось гораздо богаче.
А что до депрессивности, так это нужно почитать "В конце ноября" и "Папа и море".
Еще есть японские мультфильмы про муми-троллей, вроде целый сериал даже.
Лет в 17-18 решила перечитать Ганса нашего Христиана, который Андерсен. Господи, осилила только пару сказок и впала в жуткую депрессуху. До такой степени всё хреново в этой жизни! Честно, до сих пор не могу этот двухтомник в руки взять. Прям не знаю, как сына познакомить с данной "классикой детской литературы".
> Извините что не по теме, но весьма интересно отношение ДЮ к недавней аварии на шахте "Распадская"? Вроде бы данный вопрос на сайте еще не поднимался.
Дорогие друзья.
В настоящий момент нахожусь во Франции, в городе Канны, на кинофестивале.
> Морра и особенно хатифнатты с барометром - это ж натуральный детский хоррор!
Я когда смотрел первую часть советского кукольного мультфильма, на моменте когда из пола вылез домовой - чуть не обосрался. Страшно представить, что чувствуют в этот момент дети!
Картошку все мы уважаем, когда с сальцой её намять (с) Высоцкий. Только сала, мне видится, кладут намного меньше картошки. Если соблюдать пропорции, то получится вкусно. Если переедать сало, то это ведет к избыточному весу. Если жрать одну картошку, то аминокислот невосполнимых с ней не получишь. Поэтому во всем нужно соблюдать меру. Но я лично люблю картошку больше сала, поэтому она мне кажется лучше, чем подкожный жир свиньи с коркой.
Забавное у них описание:
Тофсла и Вифсла — настоящие иностранцы. Тофсла и Вифсла совершенно неразлучны, они живут под кустом сирени неподалёку от муми-дома и полностью предоставлены сами себе. В чемодане, с которым они не расстаются, хранится самое прекрасное, что есть для них свете — Король Рубинов. Они говорят на странном языке, который поначалу не понимал никто, кроме Хемуля. Но если прислушаться, то разобраться совсем не трудно. «Приветсла, дружоксла!» означает всего-навсего «Привет, дружок!».
В детстве сначала ознакомился с мультфильмом, он не то чтоб пугал, но изрядно настораживал. До книги добрался уже лет в 14, уже было поздно, мрак и ужас на фоне в общем успешной социализации пубертатного подростка не привлекал. Наверное даже хорошо, что оно в 12 не попалось. Как Эмиль из Ленеберги и Карлсон, тоже не простые, но жизнеутверждающие. И пара произведений про детдомовцев(никаких ужасов, нет, хороший советский детдом), дали понять насколько мне повезло что есть отец и мать.
> Кукольные мульты по большей части действительно хреновые, кроме Варежки и про домовёнка Кузю
Выше припомнили еще "38 попугаев", "Чебурашку", "Волка и теленка". От себя добавлю "Новоселье у братца кролика", "Козленок, который умел считать до десяти", "Самый маленький гном", "Боцман и попугай". Наверняка еще много хорошего, чего навскидку не вспомнилось.
Видел, я эти польские шедевры, еще в кино, в конце 80-х. Не понравились, а это новое или старое. Брауде очень плохо перевела муми тролей, сухо, без души.
У меня в детстве диафильм был цветной. Тоже очень сильный след оставил в жизни.
И краски там были такие не по-советски яркие, апокалиптичные, особенно при подлете кометы.
Уважаемый, если вы задаете этот вопрос, то вам очевидно поменьше тридцати? ))
Тут два момента: 1. с одной стороны отечественная лако-красочная промышленность не блистала яркостью цветов и разнообразием оттенков.
И все эти современные киношные интерпретации красного кумача выглядят гораздо сочнее, чем унылые розовые транспоранты реальности.
2. Пленочные краски, выпускаемые в СССР на Шосткинской Свеме и Казанской Тасме, имели дурную привычку выцветать, поэтому диафильмы предусмотрительно продавались в (как правило) черных светонепроницаемых баночках. И некоторое время (то есть в течение пары десятков просмотров под мощным лучем света) сохраняли довольно сочный цвет, а потом постепенно линяли.
Вот этот яркий цвет и остался в моей памяти.
Это, видать ко мне?
Так , вот, уважаемый, чтобы было понятно, к кому обращаетесь, надо нажать на жОлтенькое слово "ответить". Фильмоскоп мне подарили году в 65-66, потом у меня были даже звуковые диафильмы ( ставишь параллельно с фильмом пластинку и когда пикнет, перематываешь кадр, помните? )
> Пленочные краски, выпускаемые в СССР на Шосткинской Свеме и Казанской Тасме, имели дурную привычку выцветать
а я-то думал что я прочитал все произведения Туве Яссон... ОказываетЬся бывает хуже! шаблон изничтожен!!! "жизнерадостный пидорок в зелёной шапочке с фиолетовым пёрышком" ето Снусмумрик??? [достаёт полтораху самогона, отхлёбывает половину из горла] ахренеть!!!
[метнулся, посмотрел ролик] Так это что, дядюшка Такеши полный круг сделал? С одной стороны - здорово, конечно, редкой силы у него фильмы у него выходят, данного жанра. С другой стороны - как-то после предыдущих, особенно после "Ахиллеса" - достаточно странно. И даже - стрёмно.
Помнится, в детстве читал что-то про этих Муми-Троллей, но как-то ничего мне не запомнилось.
У меня роль главной книжки выполнял "Урфин Джус и его деревянные солдаты" - вот она мне запомнилась ой как сильно - до сих пор имена деревянных капралов помню :)
> У меня роль главной книжки выполнял "Урфин Джус и его деревянные солдаты" - вот она мне запомнилась ой как сильно - до сих пор имена деревянных капралов помню :)
После просмотра ролика понял что не способен воспринимать никакой другой язык, без отвращения, на слух кроме родного, английского и немецкого...жуткое блеение...лично для меня. Не смог слушать до конца.
По себе знаю,как тяжело болеть, когда находишься вдали от дома .
Дмитрий Юрьевич, так вы дома не просто так сидите-от этого толку мало, а обязательно лечитесь . Тем более, что вы , как я поняла, болеете уже не первый день. Легкомысленно относиться даже к насморку нельзя. Я не медик ,поэтому советовать не могу, но поговорите с врачами и начните серьезное лечение (есть же всякие спрэи с антибиотиками типа Биопарокса, они хорошо помогают).
ЗЫ: Выздоравливайте!:)
> Прям не знаю, как сына познакомить с данной "классикой детской литературы".
Я тебя научу как это сделать (во всяком случае у меня было так):
Я заболела гриппом и дедушку оставили за мной присматривать. Дедушка очень хотел, чтоб я не скучала и решил почитать мне хорошие сказки (как раз такой же двухтомник). Особенно мне запомнилась девочка, которая медленно умирала от холода. Дед старательно читал , пока я не взмолилась: «Довольно!!! Хватит!!!».
Отсюда вывод: приобщать ребенка к классике надо тогда, когда он слаб и не может сопротивляться.:-)
> У меня роль главной книжки выполнял "Урфин Джус и его деревянные солдаты" - вот она мне запомнилась ой как сильно - до сих пор имена деревянных капралов помню :)
>
> Одна из лучших книг детства, да.
Да, Волшебник изумрудного города, Урфин Джус, 7 подземных королей, Желтый туман-самые лучшие книжки. И картинки суперские.
Дмитрий Юрьевич, а кто у вас там был любимый герой? Мне очень нравился Трусливый Лев.:)
> Откуда взяться вскипающей, как волна, благородной ярости? Одним сиропчиком детей кормить - не дело...
Доброе утро. На ночь глядя «сказочная тема» была так к месту, а сейчас, днем как-то уже немножко не то.:)
Мальчиш-Кибальчиш-очень хорошая и правильная сказка. Скорее даже не сказка-там ведь ничего волшебного и чудесного не происходит. Но сейчас она вряд ли заставит кого-то содрогнуться. Я, может быть, сейчас напишу в такой замечательной и хорошей теме очень неприятную вещь, но:
У нас в колледже у многих в телефоны закачены видео реальных пыток и изнасилований. Мои одногруппники с удовольствием их пересматривают , весело комментируя. В школе я помню было то же самое. Так что я по-прежнему настаиваю на том, что сказки должны быть добрыми. А говна в этой жизни дети еще хапнут.
Извините.
> Мой тебе совет - перечитай лет через 8-10. гарантирую получение удовольствия от прочтения без попыток отгадать что же на самом деле имееет ввиду автор.
Спасибо. Я по-прежнему люблю сказки. Но уже не такие. Я читаю о прекрасных эльфах, трудолюбивых гномах, злобных орках,древних вампирах, которые носятся, размахивая двуручными мечами и моргенштернами. Да, и еще чтоб обязательно драконы были. А вот прекрасные принцы и принцессы-не обязательно. Фэнтези называется. :)Там еще и тролли имеются. Но такие, тролли, которые без "мумми".:)
Заметил у Янссон интересную тенденцию- чем позднее выпущена книга, тем тяжелее ее читать. Самыми "мозголомными" и мрачными по моему мнению являются "Папа и море" и "Зима в Муми-доле". Книжки читать откровенно тяжело, прямо-таки чувствуется депрессия автора.
Блин! Я, как всегда, со своими коментами опаздываю! Но все равно подам голос - заметка супер! Все близко и понятно! Написано - класс! Все очень интересно!
>Плюс ко всему, по-английски Снусмумрика зовут, оказывается, Снафкин. В мультике это такой жизнерадостный пидорок в зелёной шапочке с фиолетовым пёрышком.
Блин, любимым героем книги был в детстве. А запомнился он мне мрачным бродягой.
> Ты со своим бойфрендом в таком духе в дискуссии вступай. Как моча от головы отступит - сообщи.
Ога. Чтобы прийти набраться мудрости от Маэстро Стропореза. А ты учись читать для начала. Ну и предложение не пороть херню остаётся в силе. Советую над ним призадуматься,
Точно! [вытирая скупую ностальгическую слезу] "Муми-тролль и комета", книжки Волкова и сказка про хоббита, что туда и обратно ходил -- самые мощные истории детства.
С ужасом обнаружила сказку про этих муми-троллей в обязательной школьной программе по литературе в 5 (или в 4, не помню уж точно) классе у своего ребенка. В детстве эта сказка не попадала в руки (хотя перечитано было очень МНОГО литературы и нашей и импортной), поэтому отрывок из школьной программы ребенка поверг меня в шок.
Не хочу сказать, что сказка плохая, но... имхо не для школьной обязательной программы, никак.
Посмотри советский двухсерийный мультфильм "Остров Сокровищ" режиссёра Д. Черкасского - отличный.
Делали те же авторы, что и Врунгеля.
Сколько раз пересматривал, не помню даже, какждый раз с удовольствием.
Какой там капитан Смоллетт!
"Что это? Пушка? Они заряжают пушку! Зачем?.. А! Они будут стрелять!! ТАБААААНЬ!!!"
"Мне не нравится эта эксп-п-педиция! Мне не нравится эта к-к-команда! Мне... А?.. Что ?.. Да! Мне вообще ничего не нравится, СЭР!"
А музыкальные вставки там какие! Песни там какие!
Сильна была советская мультипликация!