Скитаясь по незнакомой планете, сержант то и дело натыкается на памятные по прошлой части места и знакомых персонажей. Задания, которые они выдают, одно оригинальнее другого: зачистить район от чернокожих зомби, возобновить поставки эксклюзивного мяса от бомжей, разыскать маньяка, отрезающего жертвам уши, или испытать огнеметный танк. Очередность их выполнения, как и перемещения главного героя по территории планеты, ничем не ограничены — делай что хочешь и в каком угодно порядке, прыгай из одного города в другой, когда заблагорассудится. Во время таких походов есть риск наткнуться на бандитов или стаю зверей, но можно и самому примерить шкуру разбойника, раздевая догола случайных путников.
Несмотря на узкую «специализацию» Матросской Тишины, публика на планете собралась разношерстная: бывшие военные, священники, шаманы, обыкновенные проходимцы и даже арийцы. Каждый персонаж — колоритная личность со своим характером, каждый диалог — увлекательное чтиво. В процессе разговора никто не кланяется и не говорит через слово «спасибо», но в тоже время речь избавлена от ненормативной лексики, а шуток ниже пояса — по минимуму. Незабываемые реплики Хартмана и устраиваемые им словесные перепалки с туповатым населением нередко вызывают приступы здорового смеха.
Мир «Санитаров подземелий» – причем это касается как первой части, так и продолжения – оставляет после себя двойственное впечатление. С одной стороны, мы имеем интересную и добротную (если не считать технического исполнения, где, по старой русской традиции, не все гладко) RPG, сделанную от души и с выдумкой. С другой – специфический и, по большей части, несмешной юмор, а также нарочитое изобилие чернухи несколько портят картину. Конечно, о вкусах не спорят, но историю, где гомосеков на порядок больше, чем женщин, а немногие женщины кривляются хуже гомосеков, очень трудно назвать захватывающей. К тому же, регулярно педалируемая в «Санитарах» анально-фекальная тематика порядком утомляет.
Но это, пожалуй, единственный серьезный недостаток. Да, здешним диалогам далеко до такой классики западной «чернухи», как «Криминальное чтиво» или той же «Семьи Сопрано», однако сама сюжетная линия вышла довольно бодрой, хоть и отдает трэшем. Непросто найти другую RPG, где сюжет регулярно выделывал бы подобные кровавые кренделя и при этом каждый второй встречный с такой настойчивостью пытался обуть, подставить и поиметь главного героя. К счастью, наши персонажи, курсант Кабан и сержант Хартман, – сами большие специалисты в этих делах, а еще у них есть друзья с пулеметами, поэтому в стремительно растущее по мере развития событий число потерпевших они так и не попадают.
> Есть мнение, почему "Phoney War" на русский было переведено как "странная война"?
Phoney War - "Странная война" (период Второй мировой войны между сентябрем 1939 г. и маем 1940 г., когда Великобритания де-юре находилась в состоянии войны c Германией, но де-факто не принимала участия в боевых действиях)".
> Кому: Leon_Spb, #493 >
> есть ещё термин "сидячая война"
>
> просто назвали, как кому понравилось
>
> за процессом все наблюдали с интересом, так что название не обязательно должно быть переводом
>
> мы Германию Германией называем, хотя немцы считают иначе
Кхм, вообще-то откопался довольно интересный лингвистический феномен. На разных языках - по разному. По французски вообще "drole de guerre" - "смешная война".
> есть ещё термин "сидячая война"
Это с немецкого Sitzkrieg
"Странная" - это, как я понимаю с французского Drôle de guerre
Я о том, как она называется в советской и российской истории, как преподается.
Сдается мне, что прежде чем запустить русскоязычный термин "странная война" кто-то долго думал и не стал называть ее "фальшивой", что бы не помоить союзников. Хотя - это только версия.
> Кому: Solomon, #480 >
> > Есть ли на памяти пример толкового творца, который "открыл рот", но идиотии оттуда не поперло?
ИМХО Владимир Меньшов, дерьмо в прямом эфире назвал дерьмом.
Питер Уир (на фото) поставит драму "The Way Back" о побеге группы заключенных из ГУЛАГа в 1940 году. Австралиец сам написал сценарий, основываясь на нескольких источниках – главным образом на автобиографической книге Славомира Равича.
Равич, польский военный, был взят в плен в 1939 году. В начале 40-х он вместе с еще шестью заключенными сбежал из лагеря в Якутии. Не слишком ясно представляя себе местоположение лагеря, беглецы надеялись добраться до Индии за несколько недель, однако путешествие заняло целый год. Лишь троим удалось пересечь сибирскую тайгу, Лену, Байкал, монгольские степи и пустыню Гоби, Тибет, Гималаи и непроходимые джунгли.
Гугловый переводчик знаком со всей фразой целиком и соответсвенно переводит на английский как "phoney war". Однако, по-французки "drole" - это 'смешной'.
> ИМХО Владимир Меньшов, дерьмо в прямом эфире назвал дерьмом.
Смотрел церемонию вручения кинопремий. и лучший фильм года - фильм "Сволочи". Меньшов должен был вручать награду. Но когда узнал, что победил именно фильм "СВОЛОЧИ" О высказался резко отрицательно про фильму,бросил конверт и ушел со сцены.
Кстати, только что по одному каналу показывали "Любовь и голуби"! Что вечно-то вечно"!
> Не слишком ясно представляя себе местоположение лагеря, беглецы надеялись добраться до Индии за несколько недель, однако путешествие заняло целый год. Лишь троим удалось пересечь сибирскую тайгу
Я так понимаю, кино будет про идиотов, которые намеревались из тайги без карты выбраться. ...А, блядь!! Это же Разоблачение Кровавого Режима!!! Не допер...
Нет, я впринципе и так понимаю что фильм бред и объяснять ничего ненадо. Поповоду режиссёра-слышал что фильм по желанию студии был перемонтирован, и потому возникли разногласия с режиссёром.
Прости, но в вопросах веры я стараюсь следовать примеру В. В. Путина, поэтому попробую ответить по сути, но без привычных терминов-ярлыков.
Страх смерти — штука непреодолимая, в силу объективных обстоятельств. Пока живой — можно только жить так, чтобы когда будешь подыхать — подыхать было не стыдно. Ну, там, друзей не кидал, на родителей не забивал, родину не предавал. А во внешних проявлениях можно и нужно руководствоваться той религией, которая не обижает/расстраивает/оскорбляет старших, хотя на самом деле даже и не религией, а моралью. Просто мы привыкли, что мораль конфессионная.
> Дмитрий Юрич, вот вы говорили, что детям нужно читать под руководством взрослого авторитетного товарища.
> Чтобы объяснял и направлял.
>
> А не думали ли вы написать такую книгу, типа Руководство для читаюйщих.
> Вроде справочника.
Мне таких советов никто, увы, не давал.
Потому читал я всё подряд, по большей части - как и все, различные помои.
> Чтоб там собрать мега-советы, что и в когда нужно читать ребенку.
> С краткими разъяснениями по каждому произведению. На что стоит обратить внимание. Что и как нужно понимать.
У меня нет ни опыта подобного чтения, ни подобных разъяснений.
Т.е. книги, которые читал в детстве я, нынешним детям уже не интересны.
Пояснять про то, чего не читал - затруднительно.
> Как думаете, проект вообще подъемный, прибыльный?
Камрад, прибыль от книг, издающихся тиражами в десять тыщ - смехотворная.
> Не слишком ясно представляя себе местоположение лагеря, беглецы надеялись добраться до Индии за несколько недель, однако путешествие заняло целый год. [Лишь троим удалось пересечь сибирскую тайгу,] Лену, Байкал, монгольские степи и пустыню Гоби, Тибет, Гималаи и непроходимые джунгли.
Дмитрий Юрьевич! Сейчас у нас в Украйне по одному каналу идет фильм "Спиздили" на укр языке!!!!!! В самом начале, где представляют героев уже смешно! Турецкий - Турок, Кирпич - Рыжий, Тони Пуля в Зубах - Пуля-Зуб!!!! Жгут напалмом!!!
Дмитрий Юрьевич, как вы оцениваете фильмы "Intolerable Cruelty" и "The Ladykillers" братьев Коганов? На мой взгляд самые слабые произведения авторов. А как вы считаете?
Drôle de guerre - на английский он переводит как Phoney war, т.е. переводит термин, т.е. это "правильный перевод" на английский - выается английский термин, известный англоязычным.
Вова на вопрос - "чё делать", говорит - "мочить". Кратко, ясно и понятно.
Просто ты напрягся как-то про Иисуса нашего Христа и мне вспомнился друг, с которым года два невиделись и тут встречаю его на дне города, а он шариками торгует, я ему лучше бы ты пивом торговал, а он я типа евангелист и нам алкоголь запрещён.
Это был пездец просто. Я в шоке. Периодически глумлюсь над свидетелями иеговы, но не думал что сектанты так близко.
А вот передача "Hardtalk" на BBC, приглашен Алексей Пушков.
Прямо-таки приятно посмотреть, как он грамотно отстреливается от наскоков британского ведущего по поводу отсутствия свободы в России и других ужасов путинского режима(тм).
Дмитрий Юрьевич, может уже спрашивали, если да, то прошу простить! В Ваших переводах есть места, где присутствует стихотворная форма. Это Вы сами стихотворствуете, или советуетесь с кем? Получается, как по мне, исключиельно доротно!
> Чтоб там собрать мега-советы, что и в когда нужно читать ребенку.
> С краткими разъяснениями по каждому произведению. На что стоит обратить внимание. Что и как нужно понимать.
>
> Целевая аудитория - родители, которые хотят своих деток читающими вырастить, но сами должным багажом знаний не обладают.
Камрад, как говорится, твоя идея — твоя и воля. ВОзьми да сделай. =)
Но, блин. Всегда есть ньюансы, какими ты хочешь видеть своих детей, умеющими ли в частности отличать дерьмовое чтиво от полезного? Но тогда без примеров дерьма не обойтись. Ну и в мелочах — у тебя есть сформировавшаяся мораль, что такое хорошо, а что плохо — у них будет немного иная. Но другие-то родителята захотят отпрысков в соответствии со своей моралью воспитать, и, что немаловажно, своей степенью гибкости.
Потому универсальных текстов наберется очень мало, более того, за звание таковых уже кучу времени человечки друг друга мочат. Я про святые тексты и, соответственно, религиозные войны. И философские трактаты.
На мой взгляд надо от простых вещей плясать, в принципиальном понимании ребенком морали и ее места в человеческой голове и в обществе. Но это мой вгляд. Хотя и при таком подходе "базовая книжка" не один десяток веков, как написана: http://lunyu.ru Но есть проблемка: не на наших исторических примерах.
> Страхи у меня другие.
>
> Справляться с ними не всегда просто.
А какие, если не секрет? Я имею в виду не фобии всякие ненормальные, типа аэрофобии, а реальные страхи.
Я вот тут машину приобрёл, так регулярно борюсь со страхом на ней ездить. То боюсь пешехода, неожиданно выскочившего, сбить, то велосипедиста, дико маневрирующего, то когда подрезают боюсь врезаться, потому что дистанция становится резко меньше безопасной...
Дим Юрич а какие страхи есть у вас, которые сложно порой бывает побороть?
И вот если смысл в работе, то когда ты теряешь трудоспособность, получается теряешь и этот смысл?
> Мне еще прикалывает, что есть ебанутые, которые дух Гитлера хотят вызвать, в фильмах эта тема частенько перекликается, слав богу, что никто дух Сталина не птыается потревожить.
Дмитрий Юрьич, а вот про страхи, успехи и подобное разрешите поинтересоваться: вы о семье и близких всегда молчок, что бы никоим образом не подставить, оградить и защитить?
> Дмитрий Юрьич, а вот про страхи, успехи и подобное разрешите поинтересоваться: вы о семье и близких всегда молчок, что бы никоим образом не подставить, оградить и защитить?
Да я и про себя не особо чего пишу, окромя специальным образом написаных идиотских заметок.
При этом я, как бы это помягче сказать, бывший мент, а это накладывает некоторую специфику.
> Есть ли на памяти пример толкового творца, который "открыл рот", но идиотии оттуда не поперло?
>
> Не знаю.
[робко высовывается из норки]А вот...Кинчев...может быть он?
>Поведение Кинчева абсолютно не характерно для людей его круга.
>Люди его круга живут эмоциями (см. Слезинка пидараса), а тут вдруг заработал интеллект.
Камрад, я понял, что ты хотел сказать. Мол, коль написал сотку за вечер, начнет просить штанцы. Это у меня такой сарказм и оскорбить тебя не было намерений.