Что-то мне непонятно. Допустим г-н OWL утягивает некую субстанцию, назовём её переводом, с фтп. Затем даёт по старой дружбе попользоваться субстанцией другу Абраму, а тот - другу Мойше и т.д.
Вобщем, неясно мне, как в этом случае уважаемый Гоблин собирается блюсти нормальный уровень прибыли, ведь и Абрам и Мойша, не будь такого фтп-ресурса, тоже прислали бы маэстро свои тугрики, дабы приобщиться к прекрасному. Ан нет, пиратство процветает. :)
Тут дело в том, что все друзья-товарищи смотрели кино по миллиону раз, и поэтому отдельные места ДОЛЖНЫ звучать именно так, как привычно.
Через это там "Догоняй, кетчуп!".
Да я ничего и не придумал, честно говоря - ничего похожего даже в голову не пришло.
А вставлять отсебятину - несерьезно.