С новым годом!!!
С новым годом!!!
Пусть в Новом году
Вам приятно живется,
И все, что задумано-
в миг удается!
Пусть в будни и в праздники
весело будет,
И радость Ваш дом
никогда не забудет.
Пусть переводы будут
хорошими чаще
И в фильмах царит
безмятежное счастье!!
Дмитрий Юрьевич, с Новым годом! Спасибо за ваши переводы, с их помощью было замечено много того, что было пропущено в переводах других авторов, а творчество студии Божья искра здорово поднимало настроение в грустные минуты. Так держать! Именно после ваших переводов стал более тщательно относиться к изучению английского:)) Отдельное поздравление Сидору Лютому!
Всех с Новым годом!! :))
С новым годом!!!Продолжай дальше радовать нас своим далеко не псевдо творчеством.
Желаю всего,а главное здоровья после сороковника эта тема становиться наиболее актуальной.Так,что береги себя!!!
<<<# 13 Sergeant,
С новым годом камрада и всех от Красноярцев :) У нас через 5 часов уже стукнет>>>
У нас через 1 час 25 минут
Новый Mega стих от Shadow
Посвященный Гоблину
Ты смелый, решительный и волевой
Стремительно движешься к выбранной цели!!!
Пусть успех неразлучен, будет с тобой
Чтоб твои переводы с восхищением слышали
Пусть всё, что задумаешь ты, получал!!!
В НОВОМ ГОДУ
С наступающим!
О.У. Гоблин, желаю, чтобы уродов, неразличающих ПП и БИ в Новом году стало б меньше! Чтобы не писали глупости тут:)
В общем, поздравляю!
С новым годом, Дима! Привет из Израиля. Несмотря на некоторые разногласия по поводу присутствия матюкошек в ваших переводах, в целом разделяю Вашу точку зрения по многим вопросам. От души желаю Вам Мега-Счастья и Мега-Здоровья.
Счастья, здоровья, любви.. и всего, чего сами захотите в новом 2004 году!!!
этот год, стал во многом переломным, в моей жизни, благодаря камраду Гоблину! я пересмотрел в корне свое отношение ко многим вещам! многое понял! и надеюсь, что следующий год, станет таким же наполненным событиями! ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо тебе, Дядя Дима! за ВСЕ, что ты сделал!!! за переводы, грамотные и хорошие, за ту Искру, которую ты несешь в массы, воистину, она божественная! ;)) Всех благ тебе, всего самого лучшего! Спасибо! Ура,камраду Гоблину.. УРА!!! -)
С Новым Годом, Дмитрий Юрьевич!
Желаю богатырского здоровья, семейного благополучия, осуществления всех полезных и хороших задумок, успехов в вашем нелегком кропотливом труде.
Будьте счастливы!
Что-то снег у Вас на сайтике западал, товарищ главкамрад. А у нас в Питере на улице нема его. Непорядок! Может снегоуборочные машины к сайту подключите или своими личными дворниками его чистить?
С Вежих идей и широких мыслей,
Н овых людей и удачи везде,
О чень приятной работы для Вас
В ечных огней и бутылок Вина,
Ы ще, как ни странно - любви и терпенья,
М ужчинам - пива, девчатам - цветов,
Г орячих обедов за счёт заведенья :)
О тличных друзей и не слабых врагов!!
Д ушевной работы и счастья в быту,
О тказ от долгов , и прошение всего,
М оре друзей, не по класам ,а равных,
Поднимим БоКаЛ (Пофиг с чем , главное бокал) и выпьем до дна !
За НОВЫЙ ГОД !
(Copyright на стих не предьявлять ! Т.к. если он написан с использованием знакомых 3 строк (не хватает у меня фантазий), то извеняюсь если эти строки были выжаты из Вашей творчести)
Ну, что ж Господа,
Я рад поздравить вас всех с наступающим 2004 годом, годом в котором, я уверен, мы сможем преодолеть все те трудности, с которыми не сумели справиться в году уходящем, открыть для себя новые горизонты и возможности. И наконец-то понять, что дружбы это то единственное в этом мире, чем мы можем по настоящему дорожить.
Будьте Счастливы!
(вылезая из под стола) Уууу..... а новый год еше не наступил, но всем всего.... и побольше работоспособности и творческого запалу дяде Диме. (уходит за шампанем)
Никого ещё так от всей души не поздравлял с НОВЫМ ГОДОМ !!!
И Гоблина и всех его камрадов !
Будьте счастливы, здоровы, успешны и благополучны !
Для такого, как я киношника и любителя, шоб усё було правыльно,ваша деятельность- воистину яркий луч в серятине повседневной жизни.
Тода раба, як говорять у Израиле!
Русский ,с Украины, гражданин Израиля .
Дим! С НГ тебя! Творческих успехов и всяких благ! Чтобы по-жизни ты делал бы только правильные решения, чтобы из под твоих цепких лап выходили бы только значительные вещи и правильные переводы! Чтобы в акульсикх и домашних делах все было как надо -) Давай! Удачи, любви и терпения!
S Novim Godom. Zhelayu vsem provesti noviy god tak, kak Vi ego vstretili. V horoshem smisle. Zvinyajte za translit, u menya na mashine net russkih bukovok. Otdel`noe SPASIBO Goblinu za ego trud. Mi s naparnikami zasmotreli do dir tvoi tvoreniya. Vo vsey Japonii bol`she nichego veselogo i bodryashego net. Spasibo.
Уважаемый Goblin! Поздравляю Вас с тем, что как Алла Борисовна Вы наконец приобрели отчество - Юрьевич! А я ведь раньше и не знал! Желаю всего... Всего... ВСЕГО!!!!!!!!!!! :)))))))))))) СНГ!!!!!!!!!
От города Гатчина (Лен. обл.) поздравляем с Новым Годом... Желаю добиться всего, чего в планах... т.к. то, что ты сейчас делаешь, ты и так сделаешь...
P.S. <offtop>Только что посмотрел мега-мультфильм - "Падал прошлогодний снег" (или чо-то типа того)... Блин... Наконец-то за последние 5 или 6 лет его показали!!! Или мне просто не везло?! Есть мнение(с), что один из самых лучших наших мультов...</offtop>
2 BadBlock: еслибы...
на сигареты уходит много денег (курю парламент, муратти, ротманс)
Максимум не курил 3 месяца, а как пьянка пошла конкретная опять начал...
Здравствуйте, Уважаемый товарищ Гоблин и все присутствующие! Разрешите поздравить всех вас с Новым годом и пожелать здоровья, денег и творческих успехов.
Наконец-то посмотрел 2 сорваные башни. Смеялся.
Кстати, о дегерских переводах. Смотрел давеча 3-го Властелина, место где выносят главного эсэсовца, некоего штурмбанфюрера Т. У Толкиена, если помните, события развиваются след. образом: СС ранит председателя коневодческого совхоза, девица угрожает СС, СС говорит, что ему мужики до фени, девица отвечает, что она не мужик и ликвидирует СС как класс. В этом же переводе СС говорит, что он не боится сопливых девчонок, девица отвечает, что она давно не девица, а мужик(при этом эффектно рассыпая волосы по плечам) и пыряет эсэсовца. Был, мягко говоря, удивлен.
Еще хочу поделиться впечатлениями о просмотренном в редкие минуты свободные от новогодних пьянок фильме Equilibrium. Интереррресный фильм, прыдумали принципиально новую заморочку в боях, ну и плюс катанами друг друга шинкуют. Заходите ко мне, подробненько все расскажу. Кстати, и про катаны нарыл много интересного. Говорят все далеко не так, как мы думаем о них: Про ниндзюков еще есть:
www.stabmr.narod.ru
Мои поздравления с наступившим НГ всем (по)читателям творчества ст.о/у :)
Дима, а когда-таки будет новый матерьялец в Пыточной? Особо плакаль на трёхстах спартанцах :)))))))
Эт точно! -)) написано - просто на 5 баллов... а случаем вот на этой http://www.oper.ru/gallery/view.php?t=1026547663&p=0&div=104 картинке.. не та ли самая "девушка", как ниточно выразился этот камрад? понимаю, дело не мое.. но все же, в галлерее есть, вот и возник вопрос...
Тут вот такой вопрос возникал, Дядь Дим... по поводу расширания, и всего такого прочего.. я вот как думаю - интузазистов хватает, и среди них, полно грамотных камрадов! понятно дело, что тебе, просто не до этого.. других проблем хватает.. но все же, есть мнение (с) что оно имеет свой смысл! чесно говоря, я с трудом представляю, что из всего этого может получиться, но я не думаю, что стоит забивать на эту идею! хотя бы по тому, что самому все равно со всем не справится! откровенно говоря, я предпологаю, что делаю сейчас голословные выводы, по тому, что не представляю, как оно присходит на самом деле (я имею введу перевод фильма), но все же, хотелось бы приложить хоть что то к этому,хотябы просто по тому, что чем больше я смотрю фильмы с переводом а ля вольное изложение текста, тем больше меня это бесит! хотелось бы хоть как то помочь человеку, который делает то, чего я ТАК долго ждал! мне кажется есть смысл это обсудить здесь, и придти к определенному ответу надо/ненадо(и так все ок), е если окажется что надо, что хотябы можно сделать что то вроде конкурса по переводам фильмов - типа человек присылает свой перевод, ты смотришь, то что надо корректируется, и озвучиваешь.. имхо это проще, чем с нуля делать перевод.. возможно я и не прав, поправь меня, если это так, и этот вопрос я поднимать в дальнейшем не буду!
получается, в 2003-м последний комментарий я оставил... (типа "последнее слово в прошлом году было за мной" :)
А Sonner - первый в 2004-м :)
---
Всех еще раз с праздниками!