полный Пэ и Плохой Санта

31.12.04 11:59 | Goblin | 37 комментариев »

Разное

Собственные переводы смотрю крайне редко.
Их вредно смотреть — сразу хочется переделать заново и всё такое.

А вчера вот посмотрел Плохого Санту (это значит — купил в магазине).
Как водится, есть что переделать, но в целом — ураган.

Я бы даже сказал Святые из трущоб номер два.
А уж новогодний блокбастер — точно номер один (для взрослых, понятно).

Сразу замечу: многим по причине дисфункции мозга кажется, что я "хвалю переводы".
Объясняю для больных на голову: я излагаю собственную точку зрения на изготовленный мной продукт.

При это моя точка зрения вовсе не обязана совпадать с чьей-то другой точкой зрения.
Как раз наоборот — моя точка зрения радикально отличается от многих других.

Через это если кому-то понравится — добро пожаловать.
Не понравится — скатертью по жопе.
Два приятеля — алкаш-еврей, специалист по взлому сейфов, и негр-карлик, под Рождество устраиваются работать в универмаги: еврей трудится Санта Клаусом, а чёрный карлик — эльфом. Когда магазин запирают на Рождество, карлик прячется в здании, потом отключает сигнализацию, впускает товарища, тот взламывает сейф с рождественской выручкой, после чего они разбегаются и встречаются под следующее Рождество.

Но на этот раз всё складывается не так, как надо: Санта Клаус пьёт сверх меры, постоянно посылая детей куда подальше, занимается в кабинке для переодевания анальным сексом с покупательницами, поселяется в доме у мальчишки, верящего в Санта Клауса и совершает массу гнусных поступков. А чёрному карлику никак не удаётся его вразумить. Тем временем начальник службы безопасности универмага просекает, с кем имеет дело.

И тут начинается самое интересное.
ck04at ролик (12 метров)

Плохой Санта

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 37, Goblin: 5

Bambino
отправлено 31.12.04 12:17 # 1


> Через это если кому-то понравится - добро пожаловать.
> Не понравится - скатертью по жопе.

Вот это по-нашему, по тупичковски!

С наступающим!


Герман
отправлено 31.12.04 12:17 # 2


Когда ждать релиза?


Klug
отправлено 31.12.04 12:20 # 3


Уважаемый Дмитрий Юрьевич!
От души поздравляю с наступающим НГ!

Не корысти ради, хотелось бы знать, планируется ли в светлом будущем перевод фильмов:
Бездна (Abyss которая); Эффект бабочки; Охотники за разумом (Mindhunters которые ;)?

Желаю здоровья, счастья и творческих успехов.


caevert
отправлено 31.12.04 12:24 # 4


"Плохой Санта" еще только наговорен (т.е. к распстрастранителям не попадал)? А то вчера в одной точке предлагали взять его "...исключительно в Гоблинском переводе"; смутила обложка DVD - там нигде не было лейбла "переводы студии Полный Пэ"; брать не стал, но может ошибся?


Repa
отправлено 31.12.04 12:28 # 5


- Дети до 16 лет в зале есть?!
- Не-е-е-е-е-т-у! (300 детских голосов)


topol
отправлено 31.12.04 12:44 # 6


to Goblin
Не в тему. Посмотрел полнометражный Саут Парк в Вашем переводе. Понравилось. Многое (из того что понял), когда я смотрел его раньше, на англицком, я и не задумывался как перевести. Например uncle fucker так и был для меня uncle fucker. Хотелось спросить - Вы с такой скоростью и начитывали или просто потом ускоряли дорожку?


stan_stasik
отправлено 31.12.04 13:04 # 7


To Goblin.
А какие фильмы собственного перевода вы смотрели?


c0y0tE
отправлено 31.12.04 14:14 # 8


Ура-ура-ура :) К рождеству обязательно надо посмотреть! Спасибо, Д.Ю! U da best ;)


Винтобатончик
отправлено 31.12.04 14:59 # 9


Если это вторые "Святые из трущоб", тогда это чума. Обязательно будем смотреть.
С Наступающим, тов. Гоблин. Всех благ.


Brillyuen
отправлено 31.12.04 15:22 # 10


Оффтоп.

Дмитрий Юрьич! Знаю, что вы в прошлом любили поигрывать в игры из серии Thief. И где-то с полгода назад вышла-таки третья часть. Если удалось ее заценить, то каково ваше мнение?

С Новым Годом!!!


АС
отправлено 31.12.04 16:13 # 11


с наступающим alles gute im neues
Jahr
? буде ли осуществлён перевод Худ.Фильма.Запах Женщины
P.S Успехов всего всего


anonymous
отправлено 31.12.04 17:07 # 12


"многим по причине дисфункции мозга кажется, что я "хвалю переводы".
Объясняю для больных на голову: я излагаю собственную точку зрения на изготовленный мной продукт. "


Как же вы все таки любите людей опустить! Грубый вы!..
Иногда вроде даже милосердие проявляете и аногда так ввернете - что волосы дыбом!..
С праздником!


Gleb
отправлено 31.12.04 17:29 # 13


Уважаемый Гоблин, ну во первых с новым годом!
Во вторых что то сайт у меня заглючило, на форум попасть не могу, ну и здесь вопрос задам: Какой программой вы пользовались, когда пририсовывали всякое(ну очки там элронду в 3-ей части)?ответьте по мере возможности!


Димон
отправлено 31.12.04 18:34 # 14


КАМРАДЫ! Всех с наступающим новым годом! Пусть удача сопутствует вам во сех ваших делах! никогда не грустите и побольше улыбайтесь в новом году!
Диме Гоблину-продолжай творить шедевры! всем спасибо!
Димча!


Фиона
отправлено 31.12.04 18:40 # 15


Дорогой Дмитрий Юрьевич!
Прошедший год был годом не помню кого по восточному календарю. Но для меня это был год Гоблина и его творчества.
Каждый день начинался с просмотра опер.ру. Самые грустные начала дня были, когда от вас не было новостей.
Надеюсь, в будущем году новости будут всегда. И исключительно радостные.
Желаю хороших фильмов, еще более хороших переводов.
Ну, а в личной жизни - любви, удачи, верных друзей и денюх.
Из Екатеринбурга с любовью, Фиона


Dennis
отправлено 31.12.04 18:41 # 16


С Новым Годом!!! Дмитрий Юрьевич, желаем Вам творческих успехов, и удачных начинания, и приятный сурпрызаф для Ваших поклонников.


Pilot
отправлено 31.12.04 19:19 # 17


С Новым годом!!!!!!!!!


Сет
отправлено 31.12.04 19:26 # 18


Святые из трущоб эта крута! Да! Будем смотреть.
С Новым Годом, тов. Гоблин


Goblin
отправлено 31.12.04 19:44 # 19


2 caevert

> "Плохой Санта" еще только наговорен ?

Если даже я его смог купить, это значит он валяется везде.


Goblin
отправлено 31.12.04 19:45 # 20


2 topol

> Хотелось спросить - Вы с такой скоростью и начитывали или просто потом ускоряли дорожку?

Нет, так и говорю.
Причём в большинстве случаев с одного захода, кусками по 10 минут.



Goblin
отправлено 31.12.04 19:45 # 21


2 Brillyuen

> Дмитрий Юрьич! Знаю, что вы в прошлом любили поигрывать в игры из серии Thief. И где-то с полгода назад вышла-таки третья часть. Если удалось ее заценить, то каково ваше мнение?

Отличный.


Goblin
отправлено 31.12.04 19:46 # 22


2 АС

> буде ли осуществлён перевод Худ.Фильма.Запах Женщины

Фильм называется Аромат женщины.
Аромат.

Запах - это несколько другое.

Насчёт перевода ничего сказать не могу.


Goblin
отправлено 31.12.04 19:48 # 23


2 anonymous

> Как же вы все таки любите людей опустить! Грубый вы!..
> Иногда вроде даже милосердие проявляете и аногда так ввернете - что волосы дыбом!..

Почему-то я не вижу таких яростно-разоблачительных постов в адрес тех, кто откровенно, не стесняясь хамит мне.

Не подскажешь - почему?


Misha
отправлено 31.12.04 20:09 # 24


Плохого санту в Вашем переводе еще не смотрел, а в оригинале по англ. уже успел. Фильм мощный. Давно не смотрел таких неполиткорректных и жестких драматических комедий. Уверен что с правильным переводом фильм будет еще лучше.

Я вот еще хотел спросить - Вы рекламны


razoom1
отправлено 31.12.04 22:28 # 25


Опять с праздником (!!!), это все от того что от нечего делать я лажу по всем темам и сыплю поздравлениями. Аннотация понравилась, вступление то есть или то жрать........
Хочу купить это кино, но физически дальше квартиры в ближайшие часа 5 не уйду............ Блин.. А как вы узнали, что он занимался именно анальным сексом?

> А чёрному карлику никак не удаётся его вразумить.

Мало того, что черный, так еще и карлик...


nmsu1999
отправлено 01.01.05 01:13 # 26


Товарищ Гоблин,

а еще есть другая версия, называется "Badder Santa", вышла в USA. Длиннее на 10 минут и unrated. Если есть возможность, зацените. Билли Боб рвет на 10 минут больше.


Chelpan
отправлено 01.01.05 04:18 # 27


23 Goblin

Да тут ситуация просекается сразу: сначала люди хамят,
типа переводы - говно, им не понравилось и прочее...
А потом, когда получают ответ на хамства, возмущаются, как же, злой Гоблин хамит,
обзывается, комменты удаляет, беспредельничает короче
Бедные типа и несчастные
Спрашивается, раз не нравится, почему смотрят и сюда заходят?
В общем, желаю успехов в Новом году
А еще поменьше желаю нервов на тратить на идиотов
Удачи, переводы отменные, подбор переводимых фильмов хороший, лично я в восторге
Удачи, Дмитрий


kook
отправлено 01.01.05 08:39 # 28


Я прокрался к Гоблину в коментарии (то есть сюда) уже 2 раза. Аудитория - закачаешься, десятками тысяч попахивает! Хотелось бы передать привет киевлянину Ссакашвили (рифмуется с Джугашвили) и его вашингтонским спонсорам. Змияд Гамсахурдия с ними! Абу Симбел всем вышеперечисленным!
А Ющенко в 3-м LOTR is very cute, прям комплимент ам. демократии. Кольцо ему в нос.


NoOne
отправлено 01.01.05 13:44 # 29


2 nmsu1999
>а еще есть другая версия, называется "Badder Santa", вышла в USA.

Как раз-таки наоборот - Bad__ Santa - показывали исключительно в кинотеатрах США, все остальные издания и страны получили BadDER.


Demyen
отправлено 01.01.05 21:07 # 30


Откуда столько злобы у Вас? В Вас чудесным образом сочетается рассудительность взрослого человека и вспышки какого то детского хамства... Неужто настолько достали советами? Нужно пить пустырник на ночь...


toh
отправлено 01.01.05 22:26 # 31


Пересмотрел на днях "Четыре комнаты". Помоему, не менее достойна перевода чем Плохой Санта.
Тоже очень "рожественская" ;)


H'q
отправлено 01.01.05 22:26 # 32


Ну почему с "Большим Лебовски" так ОПЕРативно не получается?...
(...вопрос, конечно, риторический...)


PACTAMAH
отправлено 02.01.05 10:29 # 33


По данным сайта мегакино.ру в фильме имеется 2 "правильные" дорожки: одна с матами, другая цензурная. Обе от Гоблина. Невольно рождается вопрос: зачем?
Возможно, одна (которая цензурная) для семейного просмотра? Спрашиваю, потому что заподозрил отход от принципа, который мне симпатичен: "перевожу для себя, кому не нравица-как хотите".


Dor.Pav.
отправлено 02.01.05 21:38 # 34


>Не подскажешь - почему?
Potomu chto oni "zhadnie deti" a vi net? Pochemu bi prosto hamstva ot takih ludei moderirovat srazy, takzhe kak otkrovennie mati?
>#30 Demyen, i drugie
>Откуда столько злобы у Вас?
A kakya vam nafih raznica? On vam tak otvechaet? Raz da, to zasluzhili. скатертью по жопе (c)
A v principe zlobi nikakoi ne vidno, prosto adekvatnie otveti. Drugoi vopros, a zachem na takoe tratit vremya. Naverno interesno. Kazhdomy svoe :) (c)


Saint
отправлено 03.01.05 08:57 # 35


>«Плохой Санта»
>
>Действие фильма разворачивается во время праздников, когда люди погружаются в атмосферу Рождества. >Двое друзей, один из которых работает в образе Санты, занимаются в основном грабежами, разбоем и тому >подобными, совсем не добрыми делами.
>
>Но их стратегия начинает рушиться после встречи с восьмилетним мальчиком, который решает втолковать >им истинное значение Рождества…

Это так? :) я вот думаю в кино итти или нет?


mkosta94
отправлено 03.03.05 14:20 # 36


Дмитрий Юрьевич, а ты переводил обычную версию или удлинненую, вроде как в штатах есть Badder Santa более продолжительный? фильм-ураган


Колян.
отправлено 29.04.05 17:26 # 37


Лично я большой поклонник гоблинских переводов. Мне очень нравится, наверное, переводы звёздных войнов, переведённые с особым ценизмом. Мне бы очень хотелось, чтобы в одном из переводов звучала фраза:<<Здрасте, это квартира Зайцевых? Нет. А почему из окна уши торчат?>>
у и типа того. Вобщем хотел бы узнать какие будут в будущем переводы. Вот так!



cтраницы: 1 всего: 37



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк