Убыл в Москву

19.04.05 06:25 | Goblin | 37 комментариев »

Разное

Уехал на Мегаденс.

Желающие могут подтянуться посмотреть.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 37, Goblin: 2

mikitos
отправлено 19.04.05 09:11 # 1


е в тему Но
Смотрели по ящику с батяней крепкого орешка 2 по первому каналу.
там когда у аэропорта отрубили электричество и началась стрельба, борьба, разбой, мордобой
и Брюс Уиллис начал спасать всех Батя сказал: "Че за херня." А батя у меня электрик по ЛЭП и вообще по электрическим сетя работал 10 лет.
ТАк он говорит, что для определения утечки тока в комнате - ну там обрыв проводки и т.д. есть специальный приборчик, его ведешь по стене и в месте обрыва мигает лампочка.
Для подземных кабелей есть так называемая передвижная лаборатория на колесах, которая едет вдоль предполагаемого расположения кабелей и определяет разрыв.
Причем такая техника применялась лет 20 назад еще при совке, как сейчас шагнул прогресс в области определения утечки тока - батя не знает, ибо электричеством не занимается.
Этоя к чему - вместо того, чтобы звать БрюсУиллиса и устраивать бардак в аэропорте, надо просто взять план подземных коммуникаций(в любом стратежном месте типа аэропортов такие планы есть) и вдоль предполагаемых силовых кабелей просканировать на предмет обрыва.


Про Блейда 2
в перво Блейде Гоблин перевел, что вампиры пьют кровь людей, потому что им необходим гемоглобин(красные кровяные тельца, там железо для преноса крови по организму), ибо в своей крови его у них нет. там даже негритянка - врач, когда осматривала кровь зажаренного Блейдом вампира, говорит "У них нет красных кровяных телец, а белые с двойным ядром"
А теперь внимание вопрос: на фуя во втором блейде потрошители во главе с Номаком грызли за обе щеки вампиров, ведь для потрошителей кровь вампира не содержит гемоглобина, и следовательно бесполезна.
Для насыщения им все равно пришлось бы жрать людей.


DviX
отправлено 19.04.05 18:22 # 2


Рекламки просто супер!!!Жаль битрейп маленький, но с другой стороны вес тоже:), хорошо что wma, а то пришлось бы идти вешаться, mp3 при таком битрейпе в 2 раза хуже звучит!!!
Долго смеялся над пустыми бутылками(даже незнаю почему).


Man on Fire
отправлено 19.04.05 19:50 # 3


Товарищи, посодействуйте в опознании трэка, который играет, в то время как Дмитрий Юрьевич советы советует. Очень надо.


Max F.
отправлено 20.04.05 12:18 # 4


Оффтоп:

АААААААААААА!!!!!!!!11111111 Прочитал в пыточной "Комментсы к Онегину"! Ржунимагу! Давно так не ржал!


слизь
отправлено 20.04.05 14:51 # 5


off-topic

Гоблин, где-то ты писал, что Pulp Fiction у Тарантинки получился таким оригинальным (non-liner storytelling) из-за того, что монтажёры потеряли часть отснятых материалов и не оставалось иного выхода, как склеить вот таким образом. Я про это ничего не слышал. Где ты это прочитал, не помнишь ?


digitalart
отправлено 20.04.05 16:44 # 6


Что-то Вы Дмитрий, перестали следить за новостями. Как Вам ПАПА из гитлерЮгенд?


LeXxX
отправлено 21.04.05 01:59 # 7


2 Goblin
Посмотрел фильм "ЕГЕРЬ". Помоему сам по себе он не очень хорошо снят, актеры как-то не убедительно играют и т.п. Но вот сюжет... Зацепил фильм, не многие так цепляют, а этот зацепил... Вот хотел узнать смотрел ты его иль нет, и как он вообще тебе?

P.S. В заметке про "Турецкий Гамбит" ты не употребил ниодного матерного слова... У тебя нервы, что из титана? Без мата про такое говорить не возможно. После твоей заметки вообще фильм не хотел смотреть, но потом все-же решился... Зря... После таких вот фильмов не остается сомнений в половой ориентации наших режисеров....


natasha
отправлено 21.04.05 02:15 # 8


Пока вы в Москве были.
Вот прикол.
Выступление нового папы с речью.
Папа раньше в Вермахте служил или даже в SS.И это 20 апреля, в день рождения фюрера.
Пусть после этого кто-нибудь скажет, что у немцев нет чувства юмора.


terjer
отправлено 21.04.05 07:40 # 9


оффтоп
--------
у нас в Кузбассе продаются:
"Полный Пэ" - "Властелин колец: Братва и кольцо + Две сорванные башни + Возвращение бомжа в переводе Гоблина!"

"Божья искра" - "Шрек 1 + Шрек 2 от Гоблина"

у пиратов башню снесло :)


B_3AKOHE
отправлено 21.04.05 08:19 # 10


А приедешь - прочтешь мою идею неординарную. Что мешает перевеводить качественно игры? Там еще более дилетанство, чем в фильмах. Хоть - один- на пробу.Например Дьябло 2. Кассовый успех обеспечен. От имени и по поручению "Гринписа" идет обкурившийся чувак в Чуйскую долину спасать от уничтожения беззащитные растения. По пути собирает ништяки, бьётся и ругается (возможно матерно) с зверюгами всякими, которые ему приглючились....(Автору идеи - первый CD с дарственной подписью мега-переводчика).
И еще - просьба: публиковал бы на сайте ссылки ( или названия) песен, задействованных в фильмах. Больно мне одна тема понравилась из "Бомжа", когда покемоны на птицах от вулкана отлетают.


Hammerhead
отправлено 21.04.05 11:22 # 11


Да, это оффтоп натуральный. Но! Кипю от возмущения.

Собрались с корешем по пивку, а заодно по моей рекомендации он тиснул себе в магазине Саут Парк плюс Отряд Америка на одном диске. Все чин по чину, клеймо от Полный Пэ на коробке, и вообще. С.П. посмотрели, в нескольких местах поржали не по-детски. Где песня звучит про unclefucker-a кореша пришлось слегка реанимировать, от смеха он весь в спазм превратился.

Дальше Тим Америка на подходе. Я-то ужо засмотрел разок в кинотеатре с переводом Д.Ю., потому и присоветовал корешу заценить. И что? Запускаем и на первых же кадрах получаем облом: многоголосый перевод, в котором угадываются дядьки и тётьки, что массово звучат в прокатных версиях разных фильмов. Кто в кино ходит, всех их знает. Есссно, все культурно и цивильно. Мату нету. И чё эта? Если в КИНОТЕАТРЕ Гоблин, то, я так понимаю, у него авторские права на озвучку? Или как? Короче, минут на пятнадцать нас хватило, после чего вырубили эту скукоту нафиг.

2 Goblin
Дмитрий Юрьевич, если не в лом, проясните ситуацЫю с копирайтом. Мы ж два дня плевались.
Да, если тема замыленная уже, то извиняюсь. Я тут нечасто гуляю. :(


DEmetrio
отправлено 21.04.05 14:10 # 12


"Радио Энергия» заключило соглашение о сотрудничестве с культовым переводчиком и одним из самых известных голосов молодой России – Дмитрием Пучковым (творческий псевдоним Гоблин)."

голос молодой РОссии.... я плакалЪ....;-)


Uber
отправлено 21.04.05 19:48 # 13


... далее постоянное кручение ваших творений на эМТиВи, затем приглашение вас на различные шоу на центральном телевидении, а потом и до ведущего какойнибудь "12 жлобных зрителей" по MTV недалеко...
[ужасаецца от своих слов!]


Паша
отправлено 21.04.05 20:36 # 14


да Гоблин
зажОг ты вчера на Мегаденсе
пять баллов


Til!
отправлено 21.04.05 21:37 # 15


про нового папу римского
http://www.francesco.biz/papa.jpg
я плакалъ :))


Хазимир Фенринг
отправлено 21.04.05 22:16 # 16


еще один оффтопец про диски:
приобрел один дывыды диск "3 в 1" с фильмами "Full metall Jacket", "Кровавый Четверг" и "Криминальное чтиво". на диске значился логотип "БИ". Ну я как человек понимающий, что у пиратов башню сносит, они "Полный Пэ" от "БИ" отличить не могут. Включил диск. И...Цельнометаллическая оболочка - перевод Володарского. Ржунимагу =)))


Al1
отправлено 21.04.05 23:43 # 17


# 10 B_3AKOHE, 2005-04-21 08:19:31
>прочтешь мою идею неординарную. Что мешает перевеводить качественно игры?

Слыхали? Идея, оказывается, неординарная. Дожились, блин. :(

Заходите почаще - будете знать, что переведеные Д.Ю. самым надлежащим образом игры разошлись тиражом более ОДНОГО МИЛЛИОНА. Поиск начинайте с Серьёзного Сэма-2 и Горького-17. Более того, в настоящее время Д.Ю. принимает участие в создании игр.


Al1
отправлено 21.04.05 23:48 # 18


# 11 Hammerhead, 2005-04-21 11:22:50
>проясните ситуацЫю с копирайтом.

Дмитрий Юоьевич говорил, что копирайт был оговорен ТОЛЬКО для кинотеатрального перевода. Что за перевод будет на оффисияльном ДВД - не известно. В продаже пока только пиратки.


Mihalich
отправлено 21.04.05 23:56 # 19


не по теме:

http://www.oper.ru/torture/read.php?t=1045689080

Ж-ж-О-ш-ш-ь !!!

:)
:)
:)


That Really RUSH
отправлено 22.04.05 00:14 # 20


2 natasha
>>> Папа раньше в Вермахте служил или даже в SS.
Ошибка!
Был замом Кальтенбруннера.
А ежели серьезно... Вы где видели, чтобы сопливых юношей в SS брали? В каком звании?
Гитлерюргенд был, однако.
Не про тебя, natasha, просто к слову.
Всем ОРАторам рекомендуется вспомнить, не служил ли их Дед/Отец в некоем КПСС и не был ли при этом, автоматически кровавым подручным Сталина?
Вспомнившимим и посчитавшим, что это две большие разницы - прочесть про неких "Благомыслов" у А.И. Солженицына, книга "Архипелаг Гулаг".
И про тоталитарные режимы и массовость их распостранения в народе вообще.
>>> И это 20 апреля, в день рождения фюрера.
Помнится, некий знатный бюргер Фридрих Барбаросса стремился порвать некоего католического папу Александра III на британский флаг, за проведенное тем отлучение его, Барбароссы, от Лона Церкви.
Оба - ярые католики.
Элементарная история.
Отдельно, замечу, история религии.
Отдельно, замечу, история политики.
Что пояснить?


Димас
отправлено 22.04.05 05:41 # 21


Смотрел недавно "Попутчик" который не видел лет 10. Рыдал как младенец - проникновенный перевод.


Карабас-Барабас
отправлено 22.04.05 07:07 # 22


>у нас в Кузбассе продаются:
>"Полный Пэ" - "Властелин колец: Братва и кольцо + Две сорванные башни + Возвращение бомжа в переводе Гоблина!"
>"Божья искра" - "Шрек 1 + Шрек 2 от Гоблина"
>у пиратов башню снесло :)

ага. и еще Ночной базар + Антибумер под маркой "переведено Гоблином"


Zander
отправлено 22.04.05 10:16 # 23


Про Goodfellas ...
Пардон что не в той теме, вроде писалось что так удобнее ...
Как то так случилось, что посмотрел его только сейчас, хорошее кино, блин. Пару раз слышал что эти фильмы дескать "пропаганда насилия и реклама криминала", не знаю, что бы после этого фильма хорошо относиться к бандюгам надо овсем еб...м быть ... Кстати, по сравнению с "Казино" показался сильно жОстче, особенно ДеНира в "Парнях" зверюга не хуже Пеши ...

Там сцена меня удивила, когда эти итальянцы в тюряге - не в каждом советском санатории такие условия были :) Почему они потом весь фильм говорят "Не хочу опять в тюрьму" - не понятно ... А у нас как с этим обстоит ? Что, люди авторитетные так же вот "чеснок бритвами режут для соуса" ?

И еще, что в крестном отце, что в Славных парнях - прям какое то табу на наркоту у старых бандюг, что там Корлеоне не давал молодым с наркотой работать, что здесь босс своим запрещал, типа стоянки жечь, свидетелей убивать, рэкетом заниматься это нормально, а вот наркотой торговать не моги.

Просто любопытно.


shadowCat
отправлено 22.04.05 12:53 # 24


# 17 Al1

Имелось ввиду _смешно_ переводить игры по типу "Божьей Искры". Перечитай пост внимательнее.

# 10 B_3AKOHE

Идея, конечно, неординарная, но не жизненная на мой взгляд. Во-первых, затраты на придумывание смешного перевода игры значительно больше чем в случае кино, это уже не тянет на "прикольное хобби". Во-вторых, затраты на техническое исполнение перевода значительно больше чем на перевод фильма, требуется техника, специалисты и т.д. (мы же говорим о качественном продукте на который не стыдно ставить лейбл БИ, а не о "наколенном" замене диалогов). В-третьих, самое главное:
идеологически подход неверный. Фильм с переводом от БИ - как анекдот, посмеялся, получил ощущения и забыл. Игра в смешном переводе это как анекдот к которому возвращаешься изо для в день, на протяжении нескольких недель. Нужно оочень постараться, чтобы этот анекдот не задолбал тебя на второй-третий час игры. (попробуй смотреть Братву и Кольцо на протяжении 3х дней по 2 раза).

Хотя идея с диабло мне понравилась, смешная такая гама получится. :-))) но нерентабельная к сожалению....


De@D_MoRoZZ
отправлено 22.04.05 12:55 # 25


>Всем ОРАторам рекомендуется вспомнить, не служил ли их Дед/Отец в некоем КПСС и не был ли при этом, автоматически кровавым подручным Сталина?

Не хуй Сталина и Гитлера равнять

>Вспомнившимим и посчитавшим, что это две большие разницы - прочесть про неких "Благомыслов" у А.И. Солженицына, книга "Архипелаг Гулаг".

Всегда находились люди, ругающие власть, какой бы она ни была.
При этом добавить несколько "фактов" или просто изменить то, что по их мнению освещается неправильно - благое дело. Многое из того, что написал Солженицын - правда, но не меньше там и лжи "несправедливо обвиненного человека".
Что-то мне о н0водворской подумалось...почему, не знаю...


De@D_MoRoZZ
отправлено 22.04.05 12:57 # 26


2 # 20 That Really RUSH

>Что пояснить?
Поясни, сколько тебе лет.


De@D_MoRoZZ
отправлено 22.04.05 13:06 # 27




2 # 19 Mihalich, 2005-04-21 23:56:35
>не по теме:
> http://www.oper.ru/torture/read.php?t=1045689080


А Пушкин, это ли не Gobin_Gaga?(не Пучков)
Хотя нет, тогда были бы каменты типа: пушкен ибонулсо,
пушкен, хфатит бухать и т.д.



Skutz
отправлено 22.04.05 13:21 # 28


http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048751282


отличный сарафан!


anonymous
отправлено 22.04.05 13:48 # 29


> # 4 Max F., 2005-04-20 12:18:02
>Оффтоп:
>АААААААААААА!!!!!!!!11111111 Прочитал в пыточной "Комментсы к Онегину"! Ржунимагу! Давно так не ржал!

Почти "Пушкин", только "И. и П."

>"Эллочка с шиком провезла стулья по Варсонофьевскому
>переулку. Мужа дома не было. Впрочем, он скоро
>явился, таща с собой портфель-сундук.
>-- Классный юзерпик, -- отчетливо сказала Эллочка.
>Все слова произносились ею отчетливо и выскакивали
>бойко, как горошины.
>-- Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?
>-- Пазитиф!
>-- Нет, в самом деле?
>-- Гламурно!
>-- Да. Стулья хорошие.
>-- Готично!
>-- Подарил кто-нибудь?
>-- Ужоснах!
>-- Как?! Неужели ты купила? На какие же средства?
>Неужели на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил...
>-- Эрнестуля! Выпей йаду!
>..."
Целиком здесь:
http://wwwboards.auto.ru/bmw/1153389.html
Современный Русский Язык. Надо выучиь наизусть. А то не поймут уже скоро.


Mihalich
отправлено 22.04.05 16:33 # 30


То что ты хотел тут

# 27 De@D_MoRoZZ, 2005-04-22 13:06:08

сказать не понял совершенно :-|


natasha
отправлено 22.04.05 17:17 # 31


20 -му.
О боже.Это ж шутка была.Можно смеяться.Лучше сюда больше не писать мне,а то можно заразиться историческими подробностями или даже хуже-совестью.
ГОБЛИНУ
Чтоб два раза не писать.Где одна из симпатичных девчонок (которая не могла приехать на мегадэнс)может получить автограф классного,умопомрачительного, всеми обожаемого Гоблина?
Я обещаю не приставать к Вам.Вы можете даже не говорить мне, какие у меня красивые глаза и уши.
Что скажете.Теперь Всё зависит от вас.
Всё равно,вы очень симпатичный и замечательный человек,товарищ Гоблин.


Goblin
отправлено 22.04.05 18:22 # 32


2 natasha

> Где одна из симпатичных девчонок (которая не могла приехать на мегадэнс)может получить автограф классного,умопомрачительного, всеми обожаемого Гоблина?

Тут: http://www.oper.ru/gallery/view.php?t=1048751268

Живьём - только когда живьём.

> Всё равно,вы очень симпатичный и замечательный человек,товарищ Гоблин.

Спасибо.


AYS
отправлено 22.04.05 18:53 # 33


> Где одна из симпатичных девчонок (которая не могла приехать на мегадэнс)может получить автограф классного,умопомрачительного, всеми обожаемого Гоблина?

>Живьём - только когда живьём.

Юрьич, ты прозорливо присмотрись поначалу, как у вас водится - у оперов.
Сам знаешь скоко щас этих транссексуалов-то развелось...

Прям сердце заболело.



natasha
отправлено 22.04.05 19:19 # 34


Гоблину
А какие шансы и где получить живьём приблизительно между концом июля и началом августа этого года.
Собираюсь в Питер дней на 10.
Спасибо.


Goblin
отправлено 22.04.05 21:49 # 35


2 natasha

> А какие шансы и где получить живьём приблизительно между концом июля и началом августа этого года.

Не знаю.
Так далеко вперёд деятельность свою не планирую.


natasha
отправлено 22.04.05 23:48 # 36


33 AYS
Помалкивай-твой номер 16.
Учись у старших по званию.


R2D2
отправлено 23.04.05 19:02 # 37


Похоже, и вправду пора в Москву переезжать.



cтраницы: 1 всего: 37



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк