Заворотнюк напрягала некоторыми местами

24.11.07 19:15 | Goblin | 668 комментариев »

Разное

На просторах сети мастерски владеет глаголом даровитый рецензент:
Моё мнение: По отзывам смотрю, что от всех фильмов, которые снимает Шмелёв люди не очень довольны. Этот фильмы первый, который я посмотрел от этого режиссёра. На самом деле русскими фильмами я намного меньше интересуюсь, исключая драмы или действительно интересных режиссёров. Выходит, что правильно делаю. Фильм этот меня «ни туда, ни сюда». Получил того, что и ожидал. Из всего что я увидел и услышал, больше порадовала музыка. Дмитрий Даньков – отличный композитор, но чья идея была создать из главной героини прям уж такого «героя» спасающего мир? В музыке на это явно намекают нотами мощных духовых инструментов. В фильме явно пытались показать или зацепить угрозой жизни миллионов ни в чём неповинных людей – не получилось. Так же явно хотели намекнуть на вообщем американский стиль боевиков. Красивыми тачками фильм не возвысить, как и жёстким характером женщины, которой привлечь можно только неудовлетворённых мужиков. А попытка сделать из злобной няни вторую Миллу Йовович, спасительницу и истребитильницу зла – увы, не вышло. Так же шаблонная американская идея, сделать баланс между партнёрами: один весёлый, другой строгий. Судьба Оскара Кучеры, который во всех фильмах не выглядит серьёзным, испарилась в никуда… Сама Заворотнюк напрягала некоторыми местами плохую актёрскую игру. В итоге получился фильм, хоть и качественный по перестрелкам, крови и взрывам, хоть и посмеялся немного в двух моментах, картина всё равно быстро пронеслась перед глазами, промелькали знакомые лица постоянных актёров (удивился, когда не увидел Бондарчука), а потом всё быстро забылось. На протяжении всего фильма сидел недовольный из-за постоянного чувства, что всё это съёмочная площадка. Режиссёр должен был убрать эту паранойю, но не счёл нужным.
kinomania.ru

Не скудеет земля русская талантами.

Автор плодовит, атомных рецензий — шквал.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 668, Goblin: 60

Магнус
отправлено 24.11.07 19:23 # 1


Запорожец наш ответ мерседесу!


Лео
отправлено 24.11.07 19:26 # 2


Ааааааа!!!!!!!!!!!!
[бегает кругами]


Izerli
отправлено 24.11.07 19:27 # 3


>Фильм этот меня «ни туда, ни сюда»

и что бы сказал по этому поводу дедушка Фрейд?


Santa
отправлено 24.11.07 19:36 # 4


Рускаво езыка дебилнаво афтору


Santa
отправлено 24.11.07 19:38 # 5




Nezumi
отправлено 24.11.07 19:44 # 6


Бля,я эту рецензию с третьего раза понял....Или у меня чтото с доловой,или автор косноязычен..


ElvenSkotina
отправлено 24.11.07 19:55 # 7


Цитата про код апокалИпсиса?


971481
отправлено 24.11.07 20:03 # 8


У автора проблемы и с языком и с логикой.
"женщины, которой привлечь можно только неудовлетворённых мужиков" - а вот это заставляет призадуматься и о проблемах в интимной области. Вполне приятная дама, впадины-выпуклости на положенных местах, пусть и вылазит иногда на экран в ночнушке, неумело замаскрированной под вечернее платье.


Nezumi
отправлено 24.11.07 20:04 # 9


http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200711232150204
семейный подряд,блин...((((((((((


Vic
отправлено 24.11.07 20:06 # 10


[Глумливо ржот]

Отлично, отлично! Учитесь, камрады! Вот как писать-то надо!


Лепанто
отправлено 24.11.07 20:06 # 11


Кажется, их форум слегка сдох под напором мощи тупичка. :)


Brezel
отправлено 24.11.07 20:06 # 12


Черномырдин обзавидовался бы!


der_wirt
отправлено 24.11.07 20:06 # 13


Рецензия на кино-говно.ком явно получше: http://www.kino-govno.com/?reviews&id=kodapokalipsisa&aut=michelle


Voice
отправлено 24.11.07 20:06 # 14


Да ладно вам. Я в своей жежешечке и не такие дерьмовые "обзоры" за три минуты пишу (цель - успеть написать, пока чайник закипает). Просто личное мнение о фильме.


утюг
отправлено 24.11.07 20:06 # 15


Кому: Izerli, #3

> и что бы сказал по этому поводу дедушка Фрейд?

- А он, грамотный!


Приднестровец
отправлено 24.11.07 20:06 # 16


Мастер слова!!!


021й
отправлено 24.11.07 20:06 # 17


У меня вопрос не по теме. Дмитрий Юрич, а будет ли выложен перевод Апокалипсиса? Давно не смотрел, если пересматривать, то в уже в правильном переводе.

Камрады, если было уже - вы это, намекните :)


Nick_VG
отправлено 24.11.07 20:07 # 18


Вроде бы и слова русские, но смысл периодически ускользает.

Многие граждане в подвыпившем состоянии изъясняются намного понятнее.:)


Pivchansky
отправлено 24.11.07 20:07 # 19


>Этот фильмы первый

Эй вы, трое - оба ко мне...


cpp
отправлено 24.11.07 20:07 # 20


Рецензия скорее на автора, чем на фильм. :)


DiVER
отправлено 24.11.07 20:07 # 21


Каждому пишущему в СМИ просто необходимо, после прочтения шедевра, еще до публикации, задавать контрольный вопрос о возрасте :) особенно если по паспорту творец старше 25 :) ну или после фамилии автора ставить его возраст для более адекватного восприятия шедевра.


Altruist
отправлено 24.11.07 20:07 # 22


Это ещё цветочки

вот в блоге он отжигает по полной, зачитаешься

из правил http://www.liveinternet.ru/users/sidtjey/post35803500/

> Хочу сказать сразу, что взаимностью на ПЧшство не отвечаю, [ибо не там роете]. Других глупых людей в интернете полно, так что если вы за этим пришли - [не в тот мусор ткнули].

> Тоже самое относится и к симпатиям, с антипатиями. Я их вообще убрал, потому что они только [глаза раздражают]. Да и не факт, что большинство будет право, сам видел. Так что пускай не будут смущать вас эти большие пальцы вверх и вниз. Коллекционеры пусть тоже проходят лесом. А в звёздочках никаких минусов нету, будут помогать понять людям, на сколько я долго нахожусь на li.ru.

Из новостей http://www.liveinternet.ru/users/sidtjey/blog/

> Сегодня бабушка встретила меня на третьем этаже. Говорит, что дверь заклинило. Как ни дёргал – ничего не помогало. А внизу, на улице стояла папина новая машина, подозрительно… бабушка сказала, что она ему позвонила, что бы он чего-нибудь придумал. Позже пришёл он с двумя не русскими, с ломом и двумя сумками, забитыми инструментами. Начали они ломать дверь… сначала они хотели её взломать ничего не повредив, а после пришлось ломать.

> Один из не русских позвонил по сотовому, пришёл третий не русский с болгаркой. Появилась проблема, не было электричества. Бабушка всех обзвонила до этого, никто не открывал. Позвонила ещё раз, а там соседка выскочила, которая бешеная (ну, странная, бедно живёт, странно говорит, истеричка ещё), начала быстро перебирать небось заученную фразу, про то, что она сейчас на работу уходит и т.п. повторила заученную фразу она несколько раз, скрылась за дверью и больше мы её не видели. [Поделиться розеткой не захотела].

и далее в том же духе

Дим Юрич, спасибо за ссылку на обзор


Ins
отправлено 24.11.07 20:07 # 23


Поток незамутненного сознания
Рецензии на кино-говно мне нравятся больше=)


Смирнов из Москвы
отправлено 24.11.07 20:07 # 24


Автор в школе кроссворды разгадывал, как пить дать.


Leon_Spb
отправлено 24.11.07 20:08 # 25


Продолжение стиха. Тоже Иванову приписывают, но я не уверен:

Вспыхает небо, разбужая ветер,
Проснувший гомон птичьих голосов –
Проклинывая все на белом свете,
Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творчения пиша.
Но, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная, зеленовая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой Орфографический словарь.


Leo G
отправлено 24.11.07 20:08 # 26


А если бы у Оскара Кучеры был короткоствол,то судьба сложилась бы иначе...


ES47
подросток-интеллектуал
отправлено 24.11.07 20:08 # 27


Мощный обзор. Сразу захотелось посмотреть фильм, минимум два раза.


Mitai
отправлено 24.11.07 20:08 # 28


Это что! Есть другой мега-рецензист - хоть вешайся...

http://www.kinopoisk.ru/level/79/user/73285/


FelixDze
отправлено 24.11.07 20:08 # 29


Да нормальный фильм.
Смешной весь такой.


Reaper43
отправлено 24.11.07 20:08 # 30


Мда, Равшан и Джумшут уже не только "кайфуль кладут", но и рецензии пишут, судя по всему


amnesiax
отправлено 24.11.07 20:08 # 31


Судя по сборам фильм не сыграл
http://www.kinopoisk.ru/level/85/film/257772/

Затраты
Бюджет:
RUR 400 000 000

Общие сборы:
$8 035 021


Leon_Spb
отправлено 24.11.07 20:08 # 32


В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.

Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.

Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
© Александр Иванов


DOOMer
отправлено 24.11.07 20:09 # 33


- Какой хитрый человек.
- А что он спрашивал?
- А я не понял (с) х/ф ДМБ

Интересно, когда человек говорит "Мое мнение", а потом сообщает, что люди, "по отзывам", не очень довольны. Также хотелось бы знать, каких режиссеров автор считает "действительно интересными". Кроме того, непонятно, чего же автор ждал от боевика (простейшего, с закосом под Голливуд(прошу ругательством это не считать)). Ну и язык... Хотя, сейчас такое "левописание" встречается все чаще


Viruss
отправлено 24.11.07 20:13 # 34


Эээ... что это было?


shaft
отправлено 24.11.07 20:14 # 35


Блин, реально, читаю рецензию и голос Горбачева чудится... Может он так подрабатывает?


Goblin
отправлено 24.11.07 20:14 # 36


Кому: shaft, #35

> Блин, реально, читаю рецензию и голос Горбачева чудится... Может он так подрабатывает?

[рж0т]


vovan3312
отправлено 24.11.07 20:25 # 37


> Моё мнение: По отзывам смотрю, что от всех фильмов, которые снимает Шмелёв люди не очень довольны. Этот фильмы первый, который я посмотрел от этого режиссёра.

Сказано настолько коряво, что даже я так не смогу! На фоне этих строк моя бедность речи является краснословием, внатуре! (камрады, подтверпдите!!!)
Прочитав энти строки- охудел, внатуре. Автор, он обо что гутарит?

И ещё, Главный, он умеет суть ухватить, как за "здрасьте" купить. :)


vovan3312
отправлено 24.11.07 20:29 # 38


[Главному:]

Ссылка не пашет...


Майа
отправлено 24.11.07 20:41 # 39


Кому: утюг, #11

> и что бы сказал по этому поводу дедушка Фрейд?

> - А он, грамотный!

[сползает со стула, гыгыкая] поосторожней с запятыми! они слишком смешные:)) я чуть мышку не задушила:)


Sanya26
отправлено 24.11.07 20:41 # 40


[офф]
С мест сообщают:

Суд вынес приговор армянским таксистам, грабившим и убивавших своих пассажиров...

http://www.e1.ru/news/spool/news_id-283657-section_id-13.html

>Именно в результате применения подсудимыми насилия, опасного для жизни и здоровья потерпевших, Глуховой причинен тяжкий вред здоровью, а потерпевшая Васильева погибла

Из-за скинхедки Васильевой людей сажают.

А где правозащитники и почему не ищут остальных скинхедов?


kint
отправлено 24.11.07 20:41 # 41


:D
кто стучиться в дверь моя?
это я, сестра пришел!

Автору рецензии надо сделать вскрыть башку и вшить туда учебник русского языка.
Я думал, что я - бездарность, но нет, некоторые граждане жгут глаголом значительно сильнее.


Vic
отправлено 24.11.07 20:41 # 42


А ссылка-то того уже. Не работает!!!


ramtamtager
отправлено 24.11.07 20:41 # 43


какой фильм - такая и рецензия......


боярская_колбаса
отправлено 24.11.07 20:41 # 44


>про Любовь: если вдруг вздумаете меня полюбить, то скажу прямо: когда на нас нападут (смотря, сколько и какие быдлы) – я, скорее убегу, чем буду за вас драться, т.к. драться я толком не умею. Да и что бы мне руку сломали? Лучше убежать, потому что народ со временем становится более жестоким. Я не мужик, скорее домашний мальчик. Я не зажигаю в тупых клубах и не выделяюсь тупыми весёлыми выходками, которые вас заводят. Я тихий, часто серьёзный. Трахаться с вами не намерен, пока вы не согласитесь быть моей женой, если вдруг я вам предложу. А те, кто надеются пообщаться, тупо прожечь время и потрахаться – найдите другую игрушку, которая не будет думать о семье и прочем. А сам я думаю, что мне придётся пожить до 22ух лет. Потому что примерно в те года женщины становятся умнее и начинаются задумываться о семье, а не как одни подростки, которые хотят одного секса.

Ндаа..новый инет - клоун. Но как правдив, как искренен?!!!


Uber
отправлено 24.11.07 20:41 # 45


Ха, удалили рецензию. Стыдно стало!


Любитель Жизни
отправлено 24.11.07 20:41 # 46


Можно смело рецензенту пореомендовать:

Афтар, выпей яду!

Вариант два:

Афтар, убей себя!


Altruist
отправлено 24.11.07 20:41 # 47




kpdp
отправлено 24.11.07 20:41 # 48


Дим,а почему фильмы,означенные в списке "Полный Пэ" как Бешеные псы (Reservoir Dogs) и Схватка (Heat),переведены как "Прощайте псы" и "Погоня"?


дроид
отправлено 24.11.07 20:41 # 49


Рецензент знает много русского языка и хорошо умеет им разговаривать!


MP
отправлено 24.11.07 20:41 # 50


А вы говорите переводы...


Pivchansky
отправлено 24.11.07 20:51 # 51


Помню, как-то попал мне в руки журнал "Железный марш", выпускал его гражданин по прозвищу Паук (он же Сергей Троицкий, гитарист ВИА Коррозия Металла). В этом так сказать журнале был раздел "Рецензии на порнофильмы". Запомнилась следующая фраза, послужившая заключением одной из рецензий "тузы и сипы показаны нечётко, оценка 3 балла".


Pill
нацист
отправлено 24.11.07 20:57 # 52


Жалкая тень разрывателя мозга Du Volon а.


Last_Hero
отправлено 24.11.07 21:02 # 53


Заворотнюка осталось только в боевиках снимать, что уже и ведется, о очереди порнуха. Фильм "Нянька" - +21)
Это наверное как Гошей Куценка фильмы портить. Персонажи у него вроде как калоритные, но смотреть на них сил нет более чем пол часа.
Да и что то как то новое кино смотреть не тянет абсолютно.
Аффтара к стенке


figvam
отправлено 24.11.07 21:02 # 54


Линк не работает - а все потому, что на результаты поиска в vBulletin ссылаться нельзя - они кешируются и удаляются через некоторое время. Почему было не слинковать на сам смешной топик, непонятно...


jia
отправлено 24.11.07 21:02 # 55


Буду краток, фильма понравилась.
[Внимание! Ниже упоминаются сюжетные повороты или даже раскрывается концовка.]

Запомнилось:
бодание минировером,
в очках при свете вспышки,
вертолётики à la "Посредник" (фильм 1990),
прыжок с непоскрёба с последующим бабьим семением к машине,
расстрел машины в ниглеже (Китано Такеси и Квентин Тарантино достают блокнотики и яростно записывают, чтобы не забыть),
целый ряд персонажей из зарубежных фильмов как-бы ненавязчиво подкинутых в самых неожиданных местах, блондинка из
"Высокого блондина", глава русской мафии из "Святых из трущоб", уверен, что пародийного материала там больше, просто я не всё разглядел,
бабец под 40 типа "коня на скаку остановит" в роли суперагента, это круто, не заезжено и очень как-то по-русски, прямо живое дыхание Николая Алексеевича Некрасова!

Да, у Вадима Шмелева есть ещё мегатриллер "Игра на выбывание", советую.


Onepamop
матёрый
отправлено 24.11.07 21:04 # 56


Автор стремительно овладевает комплексом падежей!


Vic
отправлено 24.11.07 21:04 # 57


Кому: vovan3312, #38

Вот она, чудовищная сила Тупичка в действии! Устыдилися! :)


DOOMer
отправлено 24.11.07 21:11 # 58


Кому: Onepamop, #56

> Автор стремительно овладевает комплексом падежей!

Овладевает, видимо, в особенно извращенной форме


jia
отправлено 24.11.07 21:11 # 59


Кому: Pill, #52

> Жалкая тень разрывателя мозга Du Volon а.

Ой, а не побалуете ссылочками на на Du Volon'а, на http://forum.ixbt.com всё потёрли :-(


Ins
отправлено 24.11.07 21:11 # 60


А он, студент!
Интересно, какого ВУЗа? =)


Sleuth
отправлено 24.11.07 21:11 # 61


"Судьба Оскара Кучеры, который во всех фильмах не выглядит серьёзным, испарилась в никуда…"

все спать не буду, что с очередным поп-ментом сделали....

Камрады "правильный" перевод этого шедевра будет.


дроид
отправлено 24.11.07 21:12 # 62


>Автор стремительно овладевает комплексом падежей!

В особо циничной форме!


Altruist
отправлено 24.11.07 21:14 # 63


#38 Кому: Uber, #40 Кому: Vic, #42 Кому: Vic, #57

см. Altruist, #46

или поюзайте поиск на том сайте


дроид
отправлено 24.11.07 21:14 # 64


Проклятье, камрад DOOMer успел раньше!


lylyM
отправлено 24.11.07 21:14 # 65


Когда я слышу имя Заворотнюк, мне хочется добавить: "Кишков"

Но по сути-то автор прав! :)


Skaer
отправлено 24.11.07 21:19 # 66


Наверное специально писали, чтобы смешно. Уж больно много перлов

>чья идея была создать из главной героини прям уж такого «героя»

>Миллу Йовович, спасительницу и истребитильницу зла

>На протяжении всего фильма сидел недовольный из-за постоянного чувства, что всё это съёмочная площадка.

и т.д.

Но смешно всё равно.


oalexeev
отправлено 24.11.07 21:20 # 67


Кому: боярская_колбаса, #50

>про Любовь: если вдруг вздумаете меня полюбить, то скажу прямо: когда на нас нападут (смотря, сколько и какие быдлы) – я, скорее убегу, чем буду за вас драться, т.к. драться я толком не умею. Да и что бы мне руку сломали? Лучше убежать, потому что народ со временем становится более жестоким. Я не мужик, скорее домашний мальчик. Я не зажигаю в тупых клубах и не выделяюсь тупыми весёлыми выходками, которые вас заводят. Я тихий, часто серьёзный. Трахаться с вами не намерен, пока вы не согласитесь быть моей женой, если вдруг я вам предложу. А те, кто надеются пообщаться, тупо прожечь время и потрахаться – найдите другую игрушку, которая не будет думать о семье и прочем. А сам я думаю, что мне придётся пожить до 22ух лет. Потому что примерно в те года женщины становятся умнее и начинаются задумываться о семье, а не как одни подростки, которые хотят одного секса.
>
> Ндаа..новый инет - клоун. Но как правдив, как искренен?!!!

Какая уж тут искренность. Чистой воды психиатрия.


Grajo
отправлено 24.11.07 21:22 # 68


Велик могуч наш русский языка!


971481
отправлено 24.11.07 21:27 # 69


Кому: боярская_колбаса, #50

>про Любовь: если вдруг вздумаете меня полюбить...

А ничего, нормально так отжигает гражданин. Ежели он это в трезвом виде делает - мое почтение.


Last_Hero
отправлено 24.11.07 21:45 # 70


Имеется вопрос - как перевести Hell, its about time - Ад, вот вот начнется? так что ли?


DOOMer
отправлено 24.11.07 21:53 # 71


Кому: Last_Hero, #70

> Имеется вопрос - как перевести Hell, its about time - Ад, вот вот начнется? так что ли?

Пришествие Ада - вопрос времени. По-моему, так.
Кстати, знакомая какая-то фраза...


Шмель
отправлено 24.11.07 21:53 # 72


Кому: Last_Hero, #70

Скорее: "Бля, пора!"


Онтожка
отправлено 24.11.07 21:53 # 73


Кому: Last_Hero, #70

> Hell, its about time

"Чёрт, пора бы уже"
как-то так..


Crazy
отправлено 24.11.07 21:57 # 74


Кому: Last_Hero, #70
> Имеется вопрос - как перевести Hell, its about time - Ад, вот вот начнется? так что ли?
Камрад, есть такой компьютерный словарь Abbyy Lingvo. На данный момент последняя версия 12-я. Ты его себе поставь - не пожалеешь. А фраза переводится:
"Черт, самое время" или "Черт, наконец-то"


Crazy
отправлено 24.11.07 21:57 # 75


> Пришествие Ада - вопрос времени. По-моему, так.
[ползает под столомо]
Камрад, давай уже, начинай фильмы переводить!
> Кстати, знакомая какая-то фраза...
Слоган к Starcraft II.


Блудень
отправлено 24.11.07 21:59 # 76


Не с таким мощным языком и рецензии писать - насилие над мозгом окружающих, собственно о рецензии плохого не скажу - "на вкус и цвет..."


DOOMer
отправлено 24.11.07 22:00 # 77


Кому: Crazy, #75

> [ползает под столомо]
> Камрад, давай уже, начинай фильмы переводить!

Пардоньте, не разобрался. За переводами фильмов - не ко мне


Vincent Christ
отправлено 24.11.07 22:00 # 78


"Этот фильмы первый" - уже одна фраза "гениальная". Дальше - круче: "Сама Заворотнюк напрягала некоторыми местами плохую актёрскую игру..." - однозначный отжиг.

Фильма не видел, но теперь увидеть ОЧЕНЬ захотелось.


Last_Hero
отправлено 24.11.07 22:00 # 79


Да на фиг лингву. Есть кстати такая. Именно 12-я.
Да и так все ясно(мне лично) о чем речь. Просто технически стало интересно, а вдруг не так. А тут контингент знающий! Вон сколько идей подкинули+ нашли нового кандидата на кинопереводчики=
>> Пришествие Ада - вопрос времени. По-моему, так.
[ползает под столомо]
Камрад, давай уже, начинай фильмы переводить!


korvin_korvin
отправлено 24.11.07 22:09 # 80


А можно я свою рецензию подвешу?

>Код апокалипсиса"...
>Чуть не блеванул прямо на экран...
>И ведь денег, чувствуется вложили немало...
>Из Заворотнючки Никина с Ларой Крофт, как из говна - пуля...
>Оператору с монтаж0ром - руки поотрубать. Как можно так бездарно снять и склеить сцены в которые вбухано реальное бабло?
>Про режапёра - вообще молчу...
>Дальше [self-cenzored]

>Впрочем концовка несколько позабавила...
>Первый раз рассмеялся, когда ЦРУ-шник весь фильм говоривший по-русски, вдруг выдал: "Йес, сэр!"...
>Ну а когда "запела" финальная песТня - заржал в голос...


DOOMer
отправлено 24.11.07 22:09 # 81


Блин, вот хорошая пословица: "Добрая слава по земле идет, а дурная - ветром разносится". Хватило одного кривого поста - и будут теперь надмозгом считать. Sheise!:(


Goblin
отправлено 24.11.07 22:10 # 82


Кому: Last_Hero, #70

> Имеется вопрос - как перевести Hell, its about time - Ад, вот вот начнется? так что ли?

- Чёрт, ну наконец-то.


mavr
отправлено 24.11.07 22:16 # 83


Вот потом такие мудаки становятся "экспертами".
Нда. Надо призвать на помощь короткоствол .


Anothervovka
отправлено 24.11.07 22:16 # 84


Мощно, у парня талант, зря его рецензию удалили. Ему бы свой ресурс. Уделал бы всех
искусствоведов. Вышло так много прекрасных фильмов,в особенности - из-под наших молодых дарований... Лично я не представляю как можно проанализировать и адекватно оценить вторичный продукт их творческой жизнедеятельности. Однако, оказывается, есть умельцы))))


Enma
отправлено 24.11.07 22:16 # 85


Дим Юрьич, вы смотрели фильм 1612? Если да, то как оно вам?


Crazy
отправлено 24.11.07 22:27 # 86


я обязательно научусь делать пробелы между строк, пацаны


Last_Hero
отправлено 24.11.07 22:27 # 87


А, краткое дополнение к Ад, вот вот начнется.
Имелось ввиду, что Ад это не восклицание такое(в стиле надмозгов), а факт. Что типа счас будет тут полный Пэ.
Впрочем, не важно уже)


Ecoross
отправлено 24.11.07 22:39 # 88


"Грешно смеяться над больными людьми" :).


DOOMer
отправлено 24.11.07 22:39 # 89


Кому: Last_Hero, #87

> Имелось ввиду, что Ад это не восклицание такое(в стиле надмозгов), а факт. Что типа счас будет тут полный Пэ.

Вот тут-то и не разобрался. Решил, что имелось в виду hell is about time.
На незнание языка никогда не жаловался. В данном случае - невнимательность


Chronius
отправлено 24.11.07 22:39 # 90


Да ладно вам над бедным парнем стебаться... Какой фильм - такая и рецензия. Одно другого стоит.
[ Удивлено: ] Странно только, что рецензенту он не понравился...


Шмель
отправлено 24.11.07 22:39 # 91


Кому: Last_Hero, #87

Там нету ничего про ад. Первое слово -- это ругательство. Оно -- слово паразит.


Crazy
отправлено 24.11.07 22:56 # 92


Кому: Crazy, #86

> я обязательно научусь делать пробелы между строк, пацаны

Модераторы свирепствуют!

Кому: DOOMer, #81

> Блин, вот хорошая пословица: "Добрая слава по земле идет, а дурная - ветром разносится". Хватило одного кривого поста - и будут теперь надмозгом считать. Sheise!:(

Камрад, никто тебя в надмозги не записывал. Просто зачем писать идиотские предположения, если не знаешь языка?

Кому: Last_Hero, #79

> Да на фиг лингву. Есть кстати такая. Именно 12-я.

А чего на фиг то? Имхо, лучший электронный словарь. Заменяет 20 книжек мощных размеров.

> Да и так все ясно(мне лично) о чем речь. Просто технически стало интересно, а вдруг не так. А тут контингент знающий! Вон сколько идей подкинули+ нашли нового кандидата на кинопереводчики=

Там ведь есть такая фраза. Мог бы и проверить.


razoom1
отправлено 24.11.07 23:52 # 93


Кому: Goblin, #82

> Кому: Last_Hero, #70
>
> > Имеется вопрос - как перевести Hell, its about time - Ад, вот вот начнется? так что ли?
>
> - Чёрт, ну наконец-то.

Спасибо за просвещение.
Ролик Стар-Крафт 2 дошёл до масс!


simik
отправлено 25.11.07 00:01 # 94


Т.е. Hell, it's about time переводится как "Полный Пэ, не пора ли уже новый перевод сбацать?"


Sibiryak
отправлено 25.11.07 00:01 # 95


Кому: shaft, #35

+1. здорово подметил.

У этого чудо автора еще и ЖОЖО есть: http://www.liveinternet.ru/users/sidtjey/blog/


wertolet
отправлено 25.11.07 00:01 # 96


Магистр Йода учителем его был. Мысли излагать мудрые наперед задом великое искусство есть.


BuZZ
отправлено 25.11.07 00:01 # 97


А вот этот Dtjey вообще аццки жгет на том сайте. Про его рецензии Экслер недавно писал :)


goosetea
отправлено 25.11.07 00:01 # 98


кстати, дмитрий юрич

кошак вот...
http://goosetea.livejournal.com/164467.html


Goblin
отправлено 25.11.07 00:01 # 99


Кому: goosetea, #98

> кстати, дмитрий юрич
>
> кошак вот...
> http://goosetea.livejournal.com/164467.html

Добротный :)


404
отправлено 25.11.07 00:02 # 100


Тот же человек пишет в своем журнале:

Вообщем, поподробнее расскажу, как всё было. Вчера ночью в afisha.ru написали, что «Биовульф», «Мгла», «Хитман» и прочие новинки крутятся у них с завтрашнего дня. Вообщем, как дурачок я взял и поверил. Поехал в Тёплый стан. [дальше он долго и скучно пишет, как ехал, приехал и ничего там не обнаружил] Вообщем, все, что я там сделал: поел в Макдоналдсе, и отправился обратно домой. [...] Сегодняшний день полностью заслужил получить жанровый стиль: «приключения», и «драма». Приключение потому что я не просто не сидел дома, но и отправился практически не в Москву, а драма, потому что меня в очередной раз насадила этот лживый сайт afisha.ru…

Пациента откровенно жалко. Социальная дезориентация полная. В детский сад отправлять - поздно, усыплять - аморально...

А вы над ним еще и рж0те, господа!



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 668



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк