Продолжаем
разбор произведения The Wall группы Pink Floyd.
Следующей идёт песня "Тонкий лёд".
The Thin Ice
Momma loves her baby
And daddy loves you too.
And the sea may look warm to you babe
And the sky may look blue
But ooooh Baby
Ooooh baby blue
Oooooh babe.
If you should go skating
On the thin ice of modern life
Dragging behind you the silent reproach
Of a million tear-stained eyes
Don't be surprised when a crack in the ice
Appears under your feet.
You slip out of your depth and out of your mind
With your fear flowing out behind you
As you claw the thin ice.
Перевод профессионала:
Мама любит детку
И Папа тоже любит
И море тёплым для детки
И небо синим будет
Но ооох детка
Оооох детка бедный
Оооох детка
Пойдёшь ты кататься
На тонкий лёд новой жизни
За тобою потянется тихий упрёк
В целом множестве влажных глаз
Не удивляйся, когда треснет враз
Тонкий лёд под ногами
Полезешь из шкуры и сойдёшь с ума
Из-за страха, что тебя переполняет
Когда ты лёд сломал
Итак, "Тонкий лёд", или, если поэтичнее, "По тонкому льду".
Это как будто мама поёт малышу "колыбельную".
Momma loves her baby — мама любит малыша.
And daddy loves you too — и папа тоже тебя любит, говорит мама малышу.
And the sea may look warm to you babe — и море тебе может казаться тёплым.
And the sky may look blue — и небо может казаться голубым.
Ключевое слово — казаться.
Потому что в реальности и то, и другое окажется не таким, как малышу казалось.
If you should go skating оn the thin ice of modern life.
Мама говорит о том, что когда вырастешь, отправишься кататься по тонкому льду современной жизни.
Дескать, не надо бы этого делать, гораздо лучше и правильнее сидеть с мамой.
Dragging behind you the silent reproach of a million tear-stained eyes.
"Волоча за собой" молчаливый упрёк миллионов заплаканных глаз.
Дескать, не следует выходить на тонкий лёд, жаль тебя.
"Влажные глаза" бывают только у коровы.
Или там у оленя.
Don't be surprised when a crack in the ice appears under your feet.
Не удивляйся, когда тонкий лёд под ногами треснет — он ведь тонкий, а тебя предупреждали.
Если точнее, речь идёт о появлении трещины, отверзшейся бездны под ногами.
You slip out of your depth and out of your mind.
Многосмысленное: при виде бездны и "почва уйдёт из-под ног", и рассудок покинет.
Дескать, настолько страшно, что опыт не поможет, просто рехнёшься от ужаса.
With your fear flowing out behind you.
Какой страх может вылететь из малыша — можно только догадываться.
Возможно, провалившийся в трещину малыш обсирается от ужаса.
As you claw the thin ice — цепляясь ногтями за тонкий лёд.
Это как человек, провалившийся в прорубь, пытается выбраться на лёд, цепляясь ногтями.