Поскольку на один сеанс не все успевают/помещаются, назначен дополнительный сеанс на 21:30.
Билеты есть и на 19:00, и на 21:30, можно смело подтягиваться.
Совершил во вторник набег на московские кассы - билетов на 20.00 почти не оставалось, только по боками и в первых рядах. Боюсь подумать что бы было, протяни я до четверга...
При всём уважении к ДЮ, ни у кого не закрадывалось подозрений, что перевод может быть не "живой"? Практически отсутствуют ошибки-оговорки во время сеанса. Ну ведь не робот же. А тут ещё и 2 сеанса подряд. Тем не менее, конечно, всё равно доставляет.
Рискую, конечно, быть политым говном, но меня давно интересует этот вопрос.
Дмитрий Юрьевич, в таком случае преклоняюсь перед Вашими талантами. Ибо смотрел с другом (а он профессиональный актёр, в том числе и озвучкой занимался) "Несносных боссов" в "Киномире", в августе, 12-ого, и он отметил, что это очень-очень тяжело, вот так работать. Говорил, что это возможно заранее записано. Даже не слышно, как дыхание берётся. Я сам играл на гобое 7 лет, и не представляю, как Вам удаётся говорить женскими и мужскими голосами, при этом иногда с разной скоростью и тембром, при этом успевать за оригинальной дорожкой, почти не ошибаться, и незаметно брать дыхание.
Дмитрий Юрьевич, спасибо за приезд в Воронеж, за такой великолепный перевод, и за автограф (вне очереди). А то второй сеанс поздновато сделали, не смог бы дождаться.
Дим Юрич, приехал с работы, зашел на типичОк - увидел допсеанс, позвонил жене (она на дежурстве до 21.00) сказал, что есть возможность посетить спецпоказ. она сказала только: приезжай. Выдвигаюсь с Морозовки, если билетов не хватит - застрелюсь.
> Практически отсутствуют ошибки-оговорки во время сеанса. Ну ведь не робот же.
Всё чаще сталкиваюсь с тем, что любой [нормально] работающий человек воспринимается как нечто сверхъестественное. Общественность настолько привыкла к принципу "за эти деньги пусть сами работают", что обычную хорошую работу считает чем-то экстраординарным. А за отличную работу - вообще готова живого человека в роботы записать!!!
> Президент России считает, что известие о поимке Каддафи - "прекрасная новость".
Об этом Дмитрий Медведев заявил на совместной пресс-конференции с главой правительства Нидерландов, отвечая на уточняющий вопрос журналистов о том, разделяет ли он точку зрения Марка Рютте. "От Каддафи исходила личная угроза, - убежден Рютте. - Я рад, что полковник Каддафи пойман, и я надеюсь, что скоро он очутится в Гааге, чтобы предстать перед Судом".
"Премьер-министр уже сказал: новость - прекрасная", - подчеркнул Медведев.
Одни пишут, что ранения получил только в ноги, а скончался уже в больничке (или на пути к ней). Другие пишут, что он погиб на месте от ранения в голову. Идиллия.
> Одни пишут, что ранения получил только в ноги, а скончался уже в больничке (или на пути к ней). Другие пишут, что он погиб на месте от ранения в голову.
Камрад, не важно от ранений в какую область скончался руководитель государства, важнее - что государству заправили в анус и в рот одновременно.
А через пупок будут качать нефть. Разливая брызги на тысячи миль вокруг.
> При всём уважении к ДЮ, ни у кого не закрадывалось подозрений, что перевод может быть не "живой"?
Я не один сеанс отсмотрел, сидя прямо рядом с ДЮ в зале.
Могу подтвердить — все живьем. У Дмитрия еще и мимика при этом такая, что последние подозрения в "фанере" рассеиваются.
> Копии с наложенным звуком никто делать не разрешит.
А без наложенного, только с твоей озвучкой? Кому надо сами всё наложат на что надо. Хотя бы через год, что бы не терять посетителей, которые не придут в ожидании халявы. Что бы потом была возможность детям, и даже внукам показывать какой мастер перевода дядя Гоблин. Приобщать к прекрасному, так сказать.
Сходил, посмотрел. Как фильм, так и перевод - понравились. ДЮ отлично выступил.
В кинотеатр приехал за 15 минут до начала сеанса, билеты в наличии оказались. На всякий случай рядом с кассой стоял мужчина и предлагал купить у билет у него, так как девушка не пришла, рисковать не стал.
ДЮ, как я понял, Вы сидели в конце зала, рядом со зрителями, но там же освещения нет, как вы текст-то читали? Или у вас персональный шахтерский фонарик?
Д.Ю., а каковы условия, необходимые для спецпоказа? насколько зал должен быть наполнен, и по какой цене должны быть билеты? или это вообще сложный вопрос, и договариваться надо с массой народа?
> Дмитрий Юрьевич, в таком случае преклоняюсь перед Вашими талантами.
Спасибо.
> Ибо смотрел с другом (а он профессиональный актёр, в том числе и озвучкой занимался) "Несносных боссов" в "Киномире", в августе, 12-ого, и он отметил, что это очень-очень тяжело, вот так работать.
Нормально.
Я в процессе сильно возбуждаюсь и сосредотачиваюсь, даже не фыркаю и не кашляю.
При этом выдаю по два показа подряд, 5 часов непрерывных кривляний с перерывом в 10 минут.
> Говорил, что это возможно заранее записано. Даже не слышно, как дыхание берётся. Я сам играл на гобое 7 лет, и не представляю, как Вам удаётся говорить женскими и мужскими голосами, при этом иногда с разной скоростью и тембром, при этом успевать за оригинальной дорожкой, почти не ошибаться, и незаметно брать дыхание.
Самому себя хвалить, извините, как-то неловко.
В процессе не разбирается практически никто, потому мастерские навыки выглядят как "запись".
Кстати, тоже в детстве дул в трубу, поэтому дышать умею.