Ну да Транспотинг снял бы Жан Люк Годар и вся эта французско-британская уличная шпана изъяснялась бы исключительно километровыми простынями из Сартра :) Так и вижу Хопкинса за этим делом. И Лебовский сильно порадовал с Игги Попом и Боуи и режиссер там подобран правильный. А вот Терминатор видимо был бы похож или на робота Вертера или на весельчака У.
Драйв с Джемсом Дином с первой строки это пять.
А вот параллель Лебовски и набор культовых музыкантов я не понял, в настоящем же никаких Томов Уэйтсов и подобных ему фигур не было, или я что-то путаю?
В "Бесславных ублюдках", когда Черчилль сравнивает Геббельса с Луисом Мейером, лейтенант Хикокс отвечает, что скорее сравнивать надо с Дэвидом Селзником.
Леонард Нимой в Крепком орешке? Валялся под столом. Неожиданно. Аналогично с Клинтом Иствудом в роли генерала Зода из Супермена.
А вот в Аватаре все в деятку! И Уильям Шэтнер в роли Джейка Салли (ему инопланетянок соблазнять не впервой), и Джон Уэйн в роли полковника Куорича! Я только не совсем понял кого там Юл Бриннер играет - ТсуТэя что-ли?
С большинством актеров, практически не знаком...
Терминатор - стопроцентное попадание, этот актер ведь тоже, сначала был плохим парнем, а потом исправился :) .
> А вот параллель Лебовски и набор культовых музыкантов я не понял, в настоящем же никаких Томов Уэйтсов и подобных ему фигур не было, или я что-то путаю?
Flea из Red Hot Chili Peppers там играл одного из отмороженных бандитов. И если логическая цепочка Flea - Перцы - Энтони Киддис - Игги Поп (они с Киддисом - как близнецы братья) еще как-то прослеживается, то при чем там Дэвид Боуи и Фрэнк Заппа - лично мне не ясно. Может, они когда в Криденс играли? :)
> В "Бесславных ублюдках", когда Черчилль сравнивает Геббельса с Луисом Мейером, лейтенант Хикокс отвечает, что скорее сравнивать надо с Дэвидом Селзником.
>
> В чём прикол?
Дэвид Селзник был вице-президентом компании Metro-Goldwyn-Mayer, а Луис Мейер её президентом. Вероятно лейтенант Хикокс сравнил Геббельса с Гитлером.
Отлично, хотя в качестве Джулза я ожидал Сиднея Пуатье!
Давно как-то придумал такой же шуточный постер для "Воздушной тюрьмы" с Лоуренсом Оливье в роли кэмерона По и Юлом Бриннером в роли Сайруса "Вируса" Гриссома.
Во втором комментарии (с 84 голосами), носитель языка не осознал смысл части "Is this Me?" Так что мы отдыхаем тем более. А в книге это, кстати, говорил Ковбой)
> Во втором комментарии (с 84 голосами), носитель языка не осознал смысл части "Is this Me?" Так что мы отдыхаем тем более. А в книге это, кстати, говорил Ковбой)
Кажется догнал. Как вариант, можно перевести "Ты Джон Уэйн? Или я?". В смысле, что ни ты, ни я Джоном Уэйном не являемся, так что нечего его из себя строить. Наверное так.
Камрады, есть мнение, что Джонами Уэйнами сержанты называли тех солдат, которые не застёгивали каску на ремень. Сам Джон Уэйн в военных фильмах часто появлялся в таком виде, это кстати отображено на постерах к фильмам. Поэтому после монолога Джокера, мы и услышали великолепную тираду от сержанта Хартмана.