Балин среди фоток есть, но не на той, которая у Главного в теме! На ней представлены Бомбур - жиробас, Бофур и Бифур.
А вообще нужно и мат часть знать!
Язык вполне понятный, английский, являющийся в вторичном мире Средиземья Толкина переводом Всеобщего (Вестрона). Просто шрифт не печатный, а прикольный, рукописный.)))
Книгопечатание так и не было изобретено в Средиземье.
> Язык вполне понятный, английский, являющийся в вторичном мире Средиземья Толкина переводом Всеобщего (Вестрона). Просто шрифт не печатный, а прикольный, рукописный.)))
>
> Книгопечатание так и не было изобретено в Средиземье.
> Язык вполне понятный, английский, являющийся в вторичном мире Средиземья Толкина переводом Всеобщего (Вестрона). Просто шрифт не печатный, а прикольный, рукописный.)))
> >
> > Книгопечатание так и не было изобретено в Средиземье.
>
> Камрад, а откуда такие познания?
Из первоисточников.
Не, ну, назови мне имя эльфийского первопечатника!!!
> [Страшно кричит] > Всё не так!!!
>
> Торин должен быть самым старшим в отряде, ему на момент похода 195.
> Балин моложе его на 17 лет (по дварфовским меркам - они практически ровесники).
> > Кому: Landadan, #61 >
> > Не, ну, назови мне имя эльфийского первопечатника!!!
>
> Срезал! )
Для всех языков (эльфийских, человеческих, гномьих, орочьих итэпа) были руны. Часто существовали параллельные варианты рунического письма для рукописей и для надписей на твёрдых поверхностях (дерево, камень, металл). У этих вариантов часто были известны авторы.
Но как первопечатники они не прокатят - т.к. книгопечатания не было!
Всеобщий у Толкина передаётся сразу английским.
Поэтому мистер Бэггинс, эсквайр, читает договор на английском, что в принципе на картинке видно.
Собственно, текст в оригинале есть, я его весь не сличал, мне того, что видно, хватило - книга в оригинале у меня есть, любителем английского языка - рекомендую!
> > Не может дворф быть метросексуалом! Ну, по крайней мере дворф третьей эпохи...
Гном он, гном. И в оригинале они dwarves а не dwarfs, так же как эльфы не elfs а elves - такие формы введены автором сознательно, в комментариях Толкина в послесловиях книг написано почему.
> Для всех языков (эльфийских, человеческих, гномьих, орочьих итэпа) были руны. Часто существовали параллельные варианты рунического письма для рукописей и для надписей на твёрдых поверхностях (дерево, камень, металл). У этих вариантов часто были известны авторы.
>
> Но как первопечатники они не прокатят - т.к. книгопечатания не было!
>
> Всеобщий у Толкина передаётся сразу английским.
А, вот, это всё, оно в книге описывается автором на начальном этапе, при введении читателя в этот мир?
Я не в теме, всё больше научную фантастику читал. Лем, Азимов, Нортон, Хайлайн, Сэйберхаген, Гаррисон (хотя полседние два - развлекалово скорее) хотя роман Подвиньтесь...подвиньтесь! Очень даже неплохое футуристическое представление, только в сроках ошибся.