Дэнни ДеВито с грузинским акцентом

17.02.12 12:05 | sergeysv | 76 комментариев »

Цитата:
Дэнни де Вито озвучил одного из персонажей в русскоязычной версии мультфильма "Лоракс". Об этом сообщается в пресс-релизе, поступившем в "Ленту.Ру".

Лента является экранизацией одноименной книги американского детского писателя Доктора Сюза (настоящее имя — Теодор Сьюз Гейзель). Речь в мультфильме идет о 12-летнем мальчике, живущем в высокотехнологичном городе, где нет настоящих деревьев. Однажды герой выбирается за пределы населенного пункта и знакомится со странным существом — Лораксом.

Дэнни де Вито озвучил Лоракса в оригинальной англоязычной версии мультфильма, а также записал реплики того же персонажа на русском. Оценить языковые навыки актера можно благодаря трейлеру, опубликованному в интернете несколько дней назад.

Мультфильм "Лоракс" выйдет в прокат в марте 2012 года.

Денни де Вито озвучил русскоговорящего Лоракса


Сюз, кстати, не Сюз, а Зойс — хотя американцы, понятно, произносят как "сюс".
Как его произносит заговоривший по-русски Дэнни ДеВито, боюсь даже представить.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 76

chum
отправлено 17.02.12 12:16 # 1


Сдается мне, что Денни не русофоб!


Дадли Смит
отправлено 17.02.12 12:20 # 2


>Дэнни де Вито озвучил Лоракса в оригинальной англоязычной версии мультфильма, а также записал реплики того же персонажа на русском

[Дэрево ти срубил? Почему ти постоянно к дэревьям цепляешься, они ж ни в чьем не виноватые!!!]

Талант он талант во всем!


Rus[H]
отправлено 17.02.12 12:22 # 3


Это вам не Вахтанг Кикабидзе! Дэнни - тот!


7blasts
отправлено 17.02.12 12:32 # 4


Блин, здорово у него получается :)


Аблакат
отправлено 17.02.12 12:51 # 5


"Выбирайте меня в марте"? А там точно де Вито?


medic
отправлено 17.02.12 12:57 # 6


"Капитолизом" и "кокаинум" в исполнении Дэ Вито?!!


Хромой Амандзяку
отправлено 17.02.12 12:59 # 7


Только ради Дэнни стоит посмотреть.


Dembler
отправлено 17.02.12 13:02 # 8


летц ми спик фром май ХАРЧ


Duke Nighteon
отправлено 17.02.12 13:15 # 9


Довольно забавно получилось. Даешь и других актеров (Ривз, Диаз) в других мультах и фильмах на русском.


Bullet_Dodger
отправлено 17.02.12 13:15 # 10


Глядишь, как только русский кинорынок поднимется до третьего места, пол Голливуда заговорит по-русски. Excellent [mr.Burns mod]


GadMan
отправлено 17.02.12 13:21 # 11


Денни Де Вито - Жгёт во всю!


Stoum
отправлено 17.02.12 13:22 # 12


Да только ради такой озвучки теперь нужно идти в кино :)


MrMagic
отправлено 17.02.12 13:26 # 13


немного возбудился, когда девочка сказала, что сделает все для того, кто покажет ей дерево


vasmann
отправлено 17.02.12 13:30 # 14


Кому: MrMagic, #13

Парниша походу тоже сразу всякое представил. Оттого и рванул изо всех сил!!!


Евгений Макаров
отправлено 17.02.12 13:34 # 15


Кому: medic, #6

> "Капитолизом" и "кокаинум" в исполнении Дэ Вито?!!

На мой взгляд гораздо лучше чем Арни.


MrMagic
отправлено 17.02.12 13:38 # 16


Кому: vasmann, #14

о женщины, о коварные создания!


Nord
отправлено 17.02.12 13:40 # 17


Дзерава ти срубил?!

Уабшчэ-та гавара, йа не дзерава!!! Я мэнт!!! Какие ваши доказателства?


sherl
отправлено 17.02.12 13:42 # 18


АААААААААааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!11111111111111

"А ну пойдём выйдем" и "Я овладйел великим и могучим" - это пипец! Надо смотреть однозначно!


Bomberman
отправлено 17.02.12 13:43 # 19


Кому: Евгений Макаров, #15

> Кому: medic, #6
>
> > "Капитолизом" и "кокаинум" в исполнении Дэ Вито?!!
>
> На мой взгляд гораздо лучше чем Арни.

Денни Де Виту еще срать и срать до мастера Сигала, который свободно изъяснялся по русски в филеме Driven to kill:

"Pi-da-ras! Suka blyad!Spasibo, dosvidanya!"


Nord
отправлено 17.02.12 13:45 # 20


Кому: Bomberman, #19

> мастера Сигала, который свободно изъяснялся по русски в филеме Driven to kill:
>
> "Pi-da-ras! Suka blyad!Spasibo, dosvidanya!"

Стивен Сигал Ринпоче.


solum
отправлено 17.02.12 13:48 # 21


Забавно.


Bomberman
отправлено 17.02.12 13:49 # 22


Кому: Nord, #20

> Кому: Bomberman, #19
>
> > мастера Сигала, который свободно изъяснялся по русски в филеме Driven to kill:
> >
> > "Pi-da-ras! Suka blyad!Spasibo, dosvidanya!"
>
> Стивен Сигал Ринпоче.

Ну и шедевральная роль Агронома в Eastern promises конечно же:

- Ньет у менья ни оцца ньи матьери. Я по воровским законам жьиву, жьил и жьит буду.


friland
отправлено 17.02.12 13:59 # 23


Интересно, он научился читать текст на русском или пользовался транслитом?


Котовод
отправлено 17.02.12 13:59 # 24


Кому: Bomberman, #22

> Я по воровским законам жьиву, жьил и жьит буду.

Ленин в ссылке???


Bomberman
отправлено 17.02.12 14:02 # 25


Кому: friland, #23

> Интересно, он научился читать текст на русском или пользовался транслитом?

Думаю, воспроизводил по фонетике каждую фразу отдельно.


koshimin
отправлено 17.02.12 14:04 # 26


До чего Сталин Голливуд довел. Этак они и римейк "Трактористов" снимут!


Bomberman
отправлено 17.02.12 14:05 # 27


Кому: koshimin, #26

> До чего Сталин Голливуд довел. Этак они и римейк "Трактористов" снимут

Бэй уже три серии забацал!


ev1l
отправлено 17.02.12 14:06 # 28


Кому: koshimin, #26

> До чего Сталин Голливуд довел. Этак они и римейк "Трактористов" снимут!

а потом будет снова комиссия по расследованию коммунистического влияния в голливуде ))


Merlin
отправлено 17.02.12 14:11 # 29


> Сюз, кстати, не Сюз, а Шойс

Зойс, вообще-то.


Bomberman
отправлено 17.02.12 14:12 # 30


Кому: Merlin, #29

> Сюз, кстати, не Сюз, а Шойс
>
> Зойс, вообще-то.

Зевс!


9K111
отправлено 17.02.12 14:17 # 31


Кому: Аблакат, #5

Он там уточнил "В кино", а не то что некоторые подумали подумали)


sergeysv
отправлено 17.02.12 14:37 # 32


Кому: Merlin, #29

> Зойс, вообще-то.

Виноват!


Ageres
отправлено 17.02.12 15:03 # 33


У Вито грузинские корни?


Ogun
отправлено 17.02.12 15:13 # 34


> Сюз, кстати, не Сюз, а Шойс
> >
> > Зойс, вообще-то.
> >
> Зевс!

Шайзе!!!


al1
отправлено 17.02.12 15:24 # 35


Какие ваши Доказатэльства?


Пень
отправлено 17.02.12 15:27 # 36


Дэнни де Вито говорящий по-русски это Ад!
Вот оно решение неправильного русского дубляжа! Пусть актёры сами переозвучивают для нас фильмы.


Ogun
отправлено 17.02.12 15:28 # 37


Кому: al1, #35

> Какие ваши Доказатэльства?

Как ти знаешь?!


al1
отправлено 17.02.12 15:28 # 38


Кому: medic, #6

> "Капитолизом" и "кокаинум" в исполнении Дэ Вито?!!



Кому: Nord, #17

> Дзерава ти срубил?!
>
> Уабшчэ-та гавара, йа не дзерава!!! Я мэнт!!! Какие ваши доказателства?

господа, мы-то знаем истинниые шедевры!


Gecko
отправлено 17.02.12 15:40 # 39


Кому: Ageres, #33

> У Вито грузинские корни?

Корешок!


DJB
отправлено 17.02.12 15:56 # 40


Кому: Аблакат, #5

Здесь истинно де Вито предлагает голосовать за него в марте.
http://www.youtube.com/watch?v=dobOut5HNu8


ChuKee
отправлено 17.02.12 16:48 # 41


надо идти!
"гадкий я" очень понравился


HappyDragon
отправлено 17.02.12 18:21 # 42


Интересно, а сколько сам Лоракс будет присутствовать в фильме? 5 минут? 10? Хорошо конечно, если я ошибаюсь.
Насчёт сюжета, есть вроде рассказ такой, то ли "Бетонный город", то ли "Бетонная планета", там как раз на эту тему. Не знаю кто раньше написал, Док или другой автор (имя тоже не помню).


HappyDragon
отправлено 17.02.12 18:33 # 43


Во, нашёл. Роджер Бейкер. Бетонный остров.


CheKisst
отправлено 17.02.12 19:05 # 44


Кому: Stoum, #12

> Да только ради такой озвучки теперь нужно идти в кино :)

Вот так проклятые капиталисты и вытягивают из нас деньги!!!


CompCon
отправлено 17.02.12 21:17 # 45


Кому: HappyDragon, #42

> Насчёт сюжета, есть вроде рассказ такой, то ли "Бетонный город", то ли "Бетонная планета", там как раз на эту тему. Не знаю кто раньше написал, Док или другой автор (имя тоже не помню).

Довелось мне посмотреть оригинальный мультик по книге Зюсса - сплошь анти-индустиальная "зеленая" бредятина трихаггеров (tree huggers). Досадно не то, что эту хуйню сняли по новой в США - в конце концов, "Блондинка в законе-2" тоже была профинансирована PETA и гомолобби,- а то, что эту отраву тащут в Россию. Неужели, только потому, что сляпано по-заграничнону?


Hawk1977
отправлено 17.02.12 21:23 # 46


Репетитор у Денни был с Джорджии,как я понял, да? Если, конечно, он был, и де Вито овладел великим и могучим, как он заявляет.
Пусть - так. Годится.
А вот если бы мы услышали "шайтанама, жёльбёлькёльмё! Терифа - хто срубиль, да??!"
Вот это был бы угар.


Cynical egoist
отправлено 17.02.12 21:23 # 47


Очень мило.


УниверСол
отправлено 17.02.12 22:01 # 48


Кому: Hawk1977, #46

> Репетитор у Денни был с Джорджии,как я понял, да?

Не гном Гиви, нет?


jarrito
отправлено 17.02.12 22:29 # 49


>Речь в мультфильме идет о 12-летнем мальчике, живущем в высокотехнологичном городе, где нет настоящих деревьев. Однажды герой выбирается за пределы населенного пункта и знакомится со странным существом — Лораксом.

какой адский трэш
заканчивается как про Галустяна с мотором, а сначала про настоящие деревья, привет парнишке с улицы Глюка - тот тоже постоянно с деревьями носился

>Не гном Гиви, нет?

если захочет участвовать в правильном переводе - должен занести вступительный взнос, я настаиваю


jarrito
отправлено 17.02.12 22:32 # 50


Кому: Bomberman, #27

> До чего Сталин Голливуд довел. Этак они и римейк "Трактористов" снимут
>
> Бэй уже три серии забацал!



верните пенную кнопку!!!


jarrito
отправлено 17.02.12 22:35 # 51


Кому: Hawk1977, #46

> А вот если бы мы услышали "шайтанама

вот если бы дуэтом увидеть - вообще


Hawk1977
отправлено 17.02.12 22:43 # 52


Кому: УниверСол, #48

> Не гном Гиви, нет?

Та - ни.. Он же не просил не орать и солАры подлить. Чтоб горело лучше, ага? ;)

Мое имхо - да не мог он (Дёня) выучить язык до такого состояния. Скорее всего читает по бумажке в англицком написании. Странно - почему акцент такой специфичный?

[прищурившись, пытается разоблачить]

Приходилось общаться и с америкосами, и с поляками англоговорящими, которые говорили на нашем, сильном и могучем. Они не могут построить речь нашу правильно, так как говорим мы. Все равно проскакивает\прослушивается их (подчеркиваю - их) манера построения предложений. Глагол, вопрос на 1м месте, отрицание отрицания и т.п.)

Главный, надеюсь, не побьет меня кирзачами, если я чуть-чуть не прав.

Рекламный ход. Замануха


Hawk1977
отправлено 17.02.12 22:50 # 53


Кому: jarrito, #51

> вот если бы дуэтом увидеть - вообще

[фантазия бьет через край]

Камрад, кто вторым в Етом дуЕте?


CheKisst
отправлено 17.02.12 23:04 # 54


Нанотехнологии и загадочное рыжее существо! Актуальная тема, однако!!!


Deus
отправлено 17.02.12 23:06 # 55


... и знакомится со странным существом - Денни Девитой в кэпка-аэродром!


Nord
отправлено 17.02.12 23:31 # 56


Кому: Bomberman, #22

> > Ну и шедевральная роль Агронома в Eastern promises конечно же:
>
> - Ньет у менья ни оцца ньи матьери. Я по воровским законам жьиву, жьил и жьит буду.

- СУдья по твоим напорюгам, ти бил вором. А в Питерских Крестах сидьель?


УниверСол
отправлено 17.02.12 23:35 # 57


Кому: Hawk1977, #52

Как вариант - актёр вдумчиво подошёл к поручению и изрядно постарался при озвучке. Ну и итальянские корни опять же. 60


Irrrka
отправлено 18.02.12 00:31 # 58


Только недавно узнала, что вот этот смешной мультик, который с удовольствием смотрела в детстве, снят по стихотворению Сюза.

http://www.youtube.com/watch?v=ktg2hkgdgyw&feature=watch-now-button&wide=1


Whisper
отправлено 18.02.12 00:44 # 59


Кому: Hawk1977, #52

> Они не могут построить речь нашу правильно, так как говорим мы. Все равно проскакивает\прослушивается их (подчеркиваю - их) манера построения предложений. Глагол, вопрос на 1м месте, отрицание отрицания и т.п.)

Как будто наши по другому "говорят" на невеликом и не могучем.


Safety
отправлено 18.02.12 00:45 # 60


Интересно почем такая озвучка встала авторами фильма? Или это наши бюджет решили окучить? Вроде детям побарабану кто озвучивает мультик.


Директор
отправлено 18.02.12 00:45 # 61


Посмотрел, почитал и понял! Понял кого нам не хватает!

Арнольда Шварценеггера говорящего по русски!

Айл би бэк, детка!


Директор
отправлено 18.02.12 00:48 # 62


Кому: Dembler, #8

> летц ми спик фром май ХАРЧ
>
>

лайв стим энжин!!!


DeEr
отправлено 18.02.12 06:26 # 63


Кому: Merlin, #29

> Сюз, кстати, не Сюз, а Шойс
>
> Зойс, вообще-то.

И в школе его часто били, за то, что он был немцем. Послевоенное детство, деревянные игрушки...


jarrito
отправлено 18.02.12 08:10 # 64


Кому: Hawk1977, #53

> кто вторым в Етом дуЕте

это они сами пусть выясняют


Sap.A
отправлено 18.02.12 10:52 # 65


Все? Английский можно больше не учить?


ViktoriaMT
отправлено 18.02.12 11:55 # 66


Ну Денни! Молодца! Красава! Только из-за него посмотрю. И даже блю-рей куплю если там с его голосом будет.


abdab
отправлено 18.02.12 15:23 # 67


Вай, зачэм дерево ти срубил, да?


Сантехник76
отправлено 18.02.12 15:34 # 68


Вот от таких фильмов и вырастают эльфы хипстеры.


browny
отправлено 18.02.12 16:06 # 69


Кому: ev1l, #28

> а потом будет снова комиссия по расследованию коммунистического влияния в голливуде ))

Довольно свежая ссылка в тему про Ч. Чаплина: Большевик из Голливуда http://lenta.ru/articles/2012/02/17/communist/
Там есть ссылка на сами материалы, которые можно получить по почте.
Дополнительно пролили свет на умонастроения Дж. Оруэлла.

Кому: Irrrka, #58

> Только недавно узнала, что вот этот смешной мультик, который с удовольствием смотрела в детстве, снят по стихотворению Сюза.

Видеоряд на пять с плюсом.


vovan3312
отправлено 18.02.12 18:21 # 70


Кому: Bomberman, #30

> Кому: Merlin, #29
>
> > Сюз, кстати, не Сюз, а Шойс
> >
> > Зойс, вообще-то.
>
> Зевс!

ЗОЙЧ!


Bomberman
отправлено 18.02.12 18:25 # 71


Кому: Nord, #56

> Кому: Bomberman, #22
>
> > > Ну и шедевральная роль Агронома в Eastern promises конечно же:
> >
> > - Ньет у менья ни оцца ньи матьери. Я по воровским законам жьиву, жьил и жьит буду.
>
> - СУдья по твоим напорюгам, ти бил вором. А в Питерских Крестах сидьель?

- В карцере гньил нье раз. Менья звали Пень. За упрьямство.

Каждый раз смотрю и плАчу.


blue_fox
отправлено 18.02.12 18:31 # 72


Кому: DJB, #40

> Здесь истинно де Вито предлагает голосовать за него в марте.
> http://www.youtube.com/watch?v=dobOut5HNu8

Жаль, попутал март с 4-м феврля!!!
Но в целом - крут!


blue_fox
отправлено 18.02.12 20:25 # 73


Кому: blue_fox, #72

> попутал март с 4-м феврля

Сорри - это я затупил!!!!! Дэнни - хорош!
Российскую действительность получше некоторых знает!!!


Mr.Prayer
отправлено 19.02.12 01:55 # 74


Про озвучку:
Когда выходил Терминатор 2, Арни предложил набубнить бубняж для немецкого проката.
Прокатчики отказались, сославшись на то, что Арни австрияк и для немца звучит как деревенщина.

Не знаю, правда или миф, услышал в аглицкой передаче Qi.
За что купил, за то и продаю... 8)


Oven
отправлено 19.02.12 22:01 # 75


Кому: Merlin, #29

> Сюз, кстати, не Сюз, а Шойс

> Зойс, вообще-то.

Зоич!


Raptor-Black
отправлено 06.03.12 23:34 # 76


Жестокий акцент.
Ну, конечно не такой жестокий как в фильме *Красная жара* (Соси мою за--- Это запоминается надолго!()
Если не ошибаюсь. В Амере наберётся хоть пара сотен русских.
И никто не смог ему помочь снизить акцент... Они реально такие ленивые ? Или просто такие жадные ?



cтраницы: 1 всего: 76



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк