Резануло ухо как кинокритик назвала Тима Бёртона Бартоном. Дважды. Нет, ну ладно, человек несведующий, далёкий от английского и кинематографа. Но кинокритик!
Прикольно, стоило Дим Юричу объяснить, что такое русское кино, как следом последовал сюжет, про очередного отечественного "творца" с которого пали оковы большевизма в результате чего он наконец сотворил. Правда укуренное творение оказалось нахер никому не нужно, не тот зритель в Каннах, не понимают, суки.
> Прикольно, стоило Дим Юричу объяснить, что такое русское кино, как следом последовал сюжет, про очередного отечественного "творца" с которого пали оковы большевизма в результате чего он наконец сотворил. Правда укуренное творение оказалось нахер никому не нужно, не тот зритель в Каннах, не понимают, суки.
Гениальность из режиссёра так и прёт - снимает фильмы, которые никому нахер не нужны, даже в Каннах. За 45 лет Хамдамов снял пять фильмов из которых один утерян, другой смыт, а третий арестован. Такой не подведёт!
Сюжеты познавательны, порой даже интересны. Не понятно только на кого рассчитана интрига раскрытия секс. жизни Траволты. Или идиотов через популизм к высокому или наоборот
Окно в кино, какой то деревенский проект.
Траволту радостно муссировали пол программы смакуя скандал в разных вариациях.
Как будто на лавочке бабки кости перемывают.
Желтуха.
По поводу своенравного творца устроившего скандал в Каннах, убила фраза, что мол непорядочный продюсер, скотина такая, взял и не вернул пленку творцу, который продюсера всего то кинул...
На заре кинематографа был выбран стандарт в 24 кадра как наиболее экономный и при этом смотрибельный без видимого мерцания, так как фильм снимался на киноплёнку, которая в то время была дорогая а катушки были не резиновые. С появлением цифровых камер и цифровых же проекторов высокого разрешения, которые умеют писать и читать на гораздо более емкие и компактные накопители решили, что частоту кадров более ограничивать смысла нет.
Товарищи, а можете сказать, почему на некоторых новых телеках кино как видеосъемка выглядит? Невозможно смотреть, будто кажут не фильм, а материалы со съемок.
> Товарищи, а можете сказать, почему на некоторых новых телеках кино как видеосъемка выглядит? Невозможно смотреть, будто кажут не фильм, а материалы со съемок.
так происходит, если смотреть в формате 16:9.
если перключить на более расширенную версию или на точное изображение (есть такая фича в некоторых моделях, у меня на плазме, например), то такой эффект пропадает.
Жалко тов. Траволту. Меня всегда интересовало а почему наши в этом отношении отстают(может не интересно ни кому) а то как бы скандально звучало - Например Никита Михалков кого нибудь там хотел...или Ф.Бондарчук тоже хотел..
Сдавал я как то экзамен в ВУЗЕ по английскому преподаватель сразу предупредила - "У нас стоит чтение, лучше не надо, портить вашу тройку, так как на большее вы не знаете а терзать мой слух каверкаными английскими словами не надо - очников хватает". Вот тут то и начались трудности перевода особенно, отжигал Тофик - плохой перевод с английского с армянским акцентом - жесть.)
Нашим переводчикам хочется пожелать всяческих успехов в творчестве.
Третьего дня начал смотреть сериал "Дюну"- появилось желание крикнуть-"Да еб вашу мать возьмите книжку Херберта выдерните оттуда диалоги и не ебите голову не себе не людям" смотреть не возможно кто ни читал, воспринимается как бред сумасшедшего.
> Кому: Cyberness, #3 > > очередного отечественного "творца
>
> Гениальный режиссер! Правда, я так понимаю, его никто не знает и почти никто не смотрел, но гений так и прет.
Камрад, 16:9 это соотношение сторон, к тому что сказал Edgar никакого отношения не имеет. Я думаю все дело в частоте развертки. Можно потыкаться, попереключать режимы изображения. Производитель нынче зверствует, у каждого своё 3D, у каждого улучшение изображения и так далее.
да, это поражает. Ну не можешь перевести - неужели трудно найти бумажный первоисточник или советский перевод (вообще мрак, когда переводят уже переведенное заново)? Видимо просто не понимают на каком уровне они находятся.
Мрак, смотрим мы на мировое кино как отражение в кривом зеркале.
Хотя бывают странные истории. Вышел тут с год назад фильм "Большой год", про бёрдвочеров. И в прокате провалился (там тоже), и у нас в анонсах даже не смогли понять чем ГГ занимаются, даже "пацифистами" обозвали. А перевод похоже близкий к оригиналу, несмотря на уйму специальной, биологической, географической лексики. Чудеса.
> Камрад, 16:9 это соотношение сторон, к тому что сказал Edgar никакого отношения не имеет. Я думаю все дело в частоте развертки. Можно потыкаться, попереключать режимы изображения.
у меня лично такой эффект присутствует когда телек (их у меня два, разных диагоналей, Самсунги, один плазма, второй ЛСД) работает в формате 16:9 - только стоит переключить в другой режим - сразу эффект телетрансляции на кино пропадает.