Вспомнил забавный момент. Был по работе в 2007м с Чикаго. На выходных поехал в город погулять. Застал съемку эпизода с инсценировкой убийства инспектора Гэри Олдмена. Улицу тогда перекрыли, фотографов заворачивали, правда товарищ ухитрился сделать пару фоток. Потом как-то забыл про это, в кинотеатре испытал дежавю.
Не ожидал от Харди такой брутальности, если честно. Говорят, он в плане вживания в роль пошел по пути Бэтмана, т.е. Бэйла. Вот цитата из вики: "В начале 2009 Харди снялся в фильме «Бронсон», рассказывающем о жизни заключённого Чарльза Бронсона, который большую часть своей взрослой жизни провёл в одиночной камере. Для фильма он набрал 19 килограммов мышечной массы."
Полагаю, и для Рыцаря он нехило раскачался, ибо обычно он не такой бугай.
Кому нибуть удалось в Озоне купить ДВД с "Пипец (Перевод Гоблина)"?
Когда оформил заказ, мне написали, что поступление ожидается 9 июля. Глядь сегодня, а там уже - "ждем поставку 16 июля".
> Никита Сергеич руки не подаст. Ни одной атаки с черенками так и не сняли.
У меня озарение. В свете сложившейся концепции употребления слова "черенок" на этом сайте, а так-же перехода термина "атака" из пикаперского сленга в общий разговорный - "атака с черенками" начинает попахивать гомосятиной!!!
> Полагаю, и для Рыцаря он нехило раскачался, ибо обычно он не такой бугай.
Камрад, Warrior-а с ним видел? Там он не намного меньше чем тут. Подозреваю, учитывая как ему с такими ролями поперло, он сейчас просто форму держит :)
> Полная бездуховность!
>
> PS: Камрады, а кстати, кто подскажет, как правильно перевести на русский behind the scenes - "за сценой" или "за кулисами"? Или, мож, еще как?
> Ох, дубляторам непросто прийдется, на Гоблина одна надежда.
От имени дубляторов скажу: Очень сложно с ним получилось. подбирали голос под дальнейшую обработку, а на этапе перезаписи тов. Нолан запретил всем иностранным версиям обрабатывать голос актеров озвучивавших Бэйна.
Получилось не то чего хотели сделать.
> Очень сложно с ним получилось. подбирали голос под дальнейшую обработку, а на этапе перезаписи тов. Нолан запретил всем иностранным версиям обрабатывать голос актеров озвучивавших Бэйна.
Наверно, кстати, правильно поступили. Потому что задублируют как-нибудь, скажут "вроде нормально", а зрители потом будут жаловаться, что весь фильм нихрена понять не могли чего персонаж буробит.
На оригинальный-то голос Бэйна жаловались, а уж как получилось на других языках отслеживать никто не будет, проще перестраховаться и вообще запретить.
> На оригинальный-то голос Бэйна жаловались, а уж как получилось на других языках отслеживать никто не будет, проще перестраховаться и вообще запретить.
Вот бы они дубляж лучше вообще запретили и разрешили только синхрон - и было бы щастие.
Что удивляет и крайне радует - живые сцены, т.е. чтобы снять крушение самолета, Нолан реально вывозит макет и на высоте снимает, так же и с футбольным полем, во истину удивительное зрелище. Низкий поклон ему за это.
Что за хрень - у меня на главной странице, вместо "темного рыцаря" отображены "поющие трусы". При в ходе в комментарии - появляется "темный рыцарь". И такое, с видео происходит каждый день. У всех так, или только мой комп глючит?
> Что за хрень - у меня на главной странице, вместо "темного рыцаря" отображены "поющие трусы". При в ходе в комментарии - появляется "темный рыцарь". И такое, с видео происходит каждый день. У всех так, или только мой комп глючит?
Периодически тоже самое. Название одно, а показывает предыдущий ролик. Причем в и хроме и в огнелисе.
Если даже этот "фильм о фильме" вызывает такие эмоции - реально начисто вышибает все посторонние мысли из головы - то фильм, предполагаю, просто великий...
будет засмотрен мною до дыр как и предыдущий...