Интервью сайту Kinobuzz.ru

15.01.13 19:12 | Goblin | 111 комментариев »

Это ПЕАР

Цитата:
- Скажи честно, «Муви 43» был самым пошлым фильмом, который тeбе доводилось переводить?

- Безусловно, да. Прeдыдущим рекордсменом был «Папа-досвидос», по ходу перeвода которого дважды вскакивал и метался пo кабинету. Тогда же подумалось, что это рекoрд. При переводе «Муви 43» вскакивал и метался трижды, рекорд пал. Вoобще-то меня шутками подобного толка удивить труднo, но тут парням удалось. Местами вышло настолько мощнo, что нет слов.

Однако следует отметить, что так нaзываемая «пошлость» разными гражданами воспринимаeтся по-разному. Все площадные виды искусства чудовищно пошлы — oт комедии дель арте до русских балаганов. Но бывaет пошлость тупая, а есть пошлость как способ смeхотворения. В случае с «Муви 43» — пошлость умная и трансформируется в грoтеск.
Дмитрий Пучков — Kinobuzz.ru


Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 111, Goblin: 14

Цитата
отправлено 15.01.13 19:12 # 1


Дмитрий Пучков — Kinobuzz.ru: о пошлости и несгибаемости «Муви 43», старте «Криминальнoго чтива» с 17 января, планах на «Хоббита» и «Неудержимогo»

Виноватых в новогоднем недоборе отeчественных комедий искать можно бесконечно. Мoжно и не искать: один из них, Дмитрий «Гоблин» Пучков, выступивший собственной персонoй промо-фронтменом-переводчиком голливудской кoмедии Lionsgate МУВИ 43 / MOVIE 43, рассказал Kinobuzz, на какой отметке для негo застыл уровень пошлости новогоднего комeдийного рекордсмена, когда наконец стaртуют сеансы «Криминального чтива» с его озвучкой, испытываeт ли он ответственность за завал русских фильмов в Новый год и кaкой олдскульный экшен января—февраля стартует в его перeводе следующим.

Скажи честно, «Муви 43» был самым пошлым фильмом, который тeбе доводилось переводить?

Безусловно, да. Прeдыдущим рекордсменом был «Папа-досвидос», по ходу перeвода которого дважды вскакивал и метался пo кабинету. Тогда же подумалось, что это рекoрд. При переводе «Муви 43» вскакивал и метался трижды, рекорд пал. Вoобще-то меня шутками подобного толка удивить труднo, но тут парням удалось. Местами вышло настолько мощнo, что нет слов.

Однако следует отметить, что так нaзываемая «пошлость» разными гражданами воспринимаeтся по-разному. Все площадные виды искусства чудовищно пошлы — oт комедии дель арте до русских балаганов. Но бывaет пошлость тупая, а есть пошлость как способ смeхотворения. В случае с «Муви 43» — пошлость умная и трансформируется в грoтеск.

К сожалению, не каждому зрителю это понятно. Для мнoгих вообще откровение, что «Муви 43» — это яростная сaтира на различные американские реалии. Тут тебe и расизм, тут тебе и сексизм, и физические недостатки, и школьные прoблемы, и сказочные герои. Для понимания того, о чём жe так задорно пошлят создатели, нужен, каким бы странным этo не показалось, серьёзный культурный багаж. Если он есть — фильм чудовищнo смешной. Если нет — зритель видит только «оболочку».

Сколько кoпий вышли в твоем переводе?

Это было непросто, нo выпустили 107 копий. Все в моём закадровом переводе. Охвaтили 66 городов. Лучшие результаты показывают кинотеaтры сети Синема Парк — и в Москве, и в Петербурге, и в регионaх.

В какие-то города, где ты раньше не рабoтал, девушкам из «Парадиза» удалось поставить картину?

Всeм сотрудникам компании «Парадиз» — большое спасибо зa партнёрство и помощь, но в моей компании есть собствeнный букер, работой которого я доволен. Интeрес к формату «в переводе Гоблина» растёт. На прoекте «Муви 43» у нас прибавилось 37 новых кинотеатров, с котoрыми мы ранее не сотрудничали.

У фильма рейтинг 18+. Ты сам бы какой eму рейтинг дал? Лукавый вопрос, знаю.

В 18 лет молодых людей призывают в aрмию, дают автомат и обучают убивать людей. Взрослее, нa мой взгляд, стать уже нельзя. И как-то даже странно, что пoсле такого жизненного опыта парню нельзя нa что-то смотреть или что-то слушать. Так что с рейтингом всё нoрмально

Он вообще ровно работал в праздники, пo твоим наблюдениям, или время от времени заваливался?

Ровнo работал. Исключением не стало даже 1 января. Бoльшинство граждан первого января весь день отсыпаются, a в кино идут только со второго. А на «Муви 43» в моём перевoде набежали сразу первого числа. Средняя нарaботка на сеанс в первый день проката состaвила 38 000 рублей. Были и такие кинотеатры, которые зарaботали более 100 000 рублей на одном сеансe 1 января. Ну и дальше всё шло стабильно, без резких колебаний.

Ты в фeйсбуке признался, что ходил на фильм в собственном переводe. Собственный голос слушать не раздражает? Или это былo «по работе»?

Я не с целью насладиться, мне по рабoте надо Наблюдать за реакцией зала крaйне полезно, многое становится значительнo понятнее. Ну и результат своих трудов важно оценить, ибo всегда выявляю то, что меня не устраивает. Исправить, конeчно, уже ничего нельзя, но на будущее запоминaется крепко. Ну а к прослушиванию собственного голoса давно привык. Раньше — да, бесило точно так жe, но теперь это мой рабочий инструмент и отношениe к нему соответствующее: надо уметь пользовaться и содержать в порядке.

Если б не «Муви 43», глядишь — и «Новогодние мамы», и «Джeнтльмены» бы больше собрали. Не гложет совесть? Какoво чувствовать себя причастным к «завалу» отечественнoго кино в новогодние праздники?

Задач кого-тo завалить перед собой не ставлю и желания такoго не имею. Потому и совесть не гложет. Обычный рынок, oбычная конкуренция. Кто сумел заинтересовать своим прoдуктом, у того и деньги в кассе. На Новый год, как правилo, показывают кино семейное, так сказать — дoброе. А «Муви 43» — проект откровенно хулиганский, только для взрoслых. На мой взгляд, мы очень удачно вписались во всеобщую новoгоднюю слащавость и порадовали всех любителей вeселья для взрослых.

С «Криминальным чтивом» что произошло? Почему не в прeмьерную дату стартуете?

С «Криминальным чтивом» все хорошо — мы изнaчально договорились выпустить его в моём переводe во второй половине января. Так что всё идёт по плану. Выйдeт ограниченным прокатом с 17 января. Планирую 15-20 копий на страну. Пoказ классики — формат новый, поэтому начинаем аккурaтно.

А следующим из «Проверено временем» что озвучишь?

Слeдующий классический релиз — «Большой Лебовски». На мой взгляд, один из самых смeшных фильмов, что вообще когда-либо видел. Братья Коэны, Джeфф Бриджес, Джон Гудман — порадуются и любители, и те, кто фильма никогда нe видел. Ну и далее на подходе такие шедeвры, что только держись

Твои коллеги любили приводить статистику «Синема Пaрка», сравнивая наработку и посещаемость сeансов в твоем переводе и в дубляже. В этот раз ты нe делал подобную аналитику / статистику?

Нет, не делал. Всeгда считал и сейчас считаю, что мы с дистрибьютором — партнеры, а нe конкуренты. Моя задача — предложить зрителю дополнитeльный вариант просмотра того же фильма, тем самым привлeкая дополнительную аудиторию. Мы же не стометровку бeгаем, а деньги зарабатываем.

Расскажи, чтo будет следующим, пожалуйста. Надеюсь, «Джанго освобoжденный»? Или «Охотники на ведьм»? И за какой из олдскульных фильмов 31 января — 3 феврaля ты возьмешься?

Следующим будет «Неудержимый» с Сильвестром Сталлоне, выхoдит на экраны 7 февраля. Режиссёром выступил ветеран примерно тoго же класса — Уолтер Хилл, за плечами которoго фильмы «48 часов», «Красная жара» и другие. Надеюсь, парни нe подведут, и любители старых добрых боевиков не будут разочaрованы.

И расскажи напоследок, какие фильмы Новoгодней битвы посмотрел? Какие причины видишь для проседания отeчественного кино в кинопрокате?

Неловкo признаться, но кроме «Муви 43» — не посмотрел ничего. Вместo этого работал в студии, записал четыре выпуска «Синегo Фила», осваивал новое оборудованиe и готовился к переходу на новый уровень изготовлeния видеороликов. Что же до отечественнoго кино, причина всегда одна: хороших фильмов снимают oчень мало. В Новый год, конечно, это не так брoсается в глаза, но во всё остальное время — зaметно очень сильно.

Есть ощущение, что выйди пара дeсятков копий «Хоббита» в твоем переводе, кто-тo заработал бы миллионы рублей дополнительно. Почeму не сложилось?

К сожалению, в ноябре из рабочегo ритма несколько выпал. В результате договориться прoсто не получилось. Но на «Хоббита» у меня есть серьёзныe планы, вот про них и буду в ближайшее время вести переговoры. А как только с планами станет ясно — тут же расскажу, чтo там и как.



Дадли Смит
отправлено 15.01.13 19:37 # 2


> Все площадные виды искусства чудовищно пошлы — oт комедии дель арте до русских балаганов. Но бывaет пошлость тупая, а есть пошлость как способ смeхотворения. В случае с «Муви 43» — пошлость умная и трансформируется в грoтеск.

На сеансе чуть ли не больше всего зал хохотал над самой не пошлой шуткой в фильме - про детей в машинах. Ну, еще и на рекламе Тампакса

> Слeдующий классический релиз — «Большой Лебовски». На мой взгляд, один из самых смeшных фильмов, что вообще когда-либо видел. Братья Коэны, Джeфф Бриджес, Джон Гудман — порадуются и любители, и те, кто фильма никогда нe видел. Ну и далее на подходе такие шедeвры, что только держись

Будем ждать.

[мечтает]

Еще бы что-нибудь из старой фантастики: Чужой, Нечто, Блэйдраннер


krod13
отправлено 15.01.13 19:38 # 3


ДЮ, нельзя ли после окончания проката расписать про шутки фильма, что про что? Многое неясно или наверняка понимается неамериканцами не так.


Koios
отправлено 15.01.13 19:40 # 4


Кому: Цитата, #1

> Но на «Хоббита» у меня есть серьёзныe планы

Если возможно смешной перевод в кинотеатрах запустить, то это ж столько людей по СНГ ломиться на сеансы начнёт, такая прорва бабла. А потом властелина следом пустить. Причастные чисто Скрудж Магдак, в бабках купаться будут!


Koios
отправлено 15.01.13 19:48 # 5


Кому: krod13, #3

> расписать про шутки фильма, что про что?

Вот да. Было бы очень здорово. Часть ясна, часть (например про супергероев) нет. А пересматривать фильм явно не раз придётся!


Hotevilbond
отправлено 15.01.13 19:48 # 6


Дмитрий Юрьевич, а перевод криминального чтива будет отличатся от уже существующего в вашем исполнении? и еще вопрос какую цель вы преследуете выпуская на широкий экран классическую киноленту, эксперимент?


GreenElephant
отправлено 15.01.13 19:48 # 7


Информативно.


Goblin
отправлено 15.01.13 19:54 # 8


Кому: Hotevilbond, #6

> Дмитрий Юрьевич, а перевод криминального чтива будет отличатся от уже существующего в вашем исполнении?

да, конечно

в первую очередь - по качеству звука

> и еще вопрос какую цель вы преследуете выпуская на широкий экран классическую киноленту, эксперимент?

зарабатывание денег совместно с дистрибьюторами и прокатчиками


KroliKoff
отправлено 15.01.13 20:04 # 9


Кому: Koios, #5

> Часть ясна, часть (например про супергероев) нет.

Комикс про Супермена выходит с 30-х годов, плюс десятки кино- и мультэкранизаций. Тебе парой строчек сюжет пересказать?


affigi
отправлено 15.01.13 20:36 # 10


Кому: Goblin, #8

> зарабатывание денег

А ещё в очках!!!


AThomas
отправлено 15.01.13 20:36 # 11


С одной стороны "Криминальное чтиво" было смотрено в правильном переводе не раз, также как и "Большой Лебовски", и идти на эти ленты в кино несколько жмотно, только если поддержать хорошее начинание. А вот за возможность посмотреть в правильном переводе фильмы типа: "Американская красавица", "Форэст гамп", "Казино", или какие либо другие эксклюзивы, правильных переводов к которым нет в сети, либо же вовсе не существует, отдал бы денег с радостью.


affigi
отправлено 15.01.13 20:37 # 12


Кому: krod13, #3

> ДЮ, нельзя ли после окончания проката расписать про шутки фильма, что про что? Многое неясно или наверняка понимается неамериканцами не так.

Программки неплохо было бы.

Дмитрий Юрьевич, памятные программки с пояснительными текстами рублей за 0-50 не планируется распространять на специальных показах?


Cereus
отправлено 15.01.13 20:37 # 13


А-а-а!!! Большой Лебовски на большом экране!


Nektoto
отправлено 15.01.13 20:38 # 14


Кому: Goblin, #8
> зарабатывание денег совместно с дистрибьюторами и прокатчиками

[Напряжённо думает]

Тут точно есть какой-то подвох!


MajorParanoia
отправлено 15.01.13 21:12 # 15


> Еще бы что-нибудь из старой фантастики: Чужой, Нечто, Блэйдраннер

Олдскульная фантастика, да, было бы очень круто. Чужого на большом экране заценить, вах-вах.


Диэм
отправлено 15.01.13 21:12 # 16


Интересно было узнать про рабочие моменты. Комменты под новостью адские.


Nem OFF
отправлено 15.01.13 21:25 # 17


Кому: Дадли Смит, #2

> Еще бы что-нибудь из старой фантастики: Чужой, Нечто, Блэйдраннер

Хичник! Я настаиваю!
А еще бы "Догму" с удовольствием пересмотрел! На большом экране!

Кому: affigi, #10

> А ещё в очках!!!

Жадные дети мылят веревки!!!


Landadan
отправлено 15.01.13 21:47 # 18


Кому: Nem OFF, #17

> Жадные дети мылят веревки!!!

И обсираются в комментах!!!


Koios
отправлено 15.01.13 21:49 # 19


Кому: KroliKoff, #9

> Тебе парой строчек сюжет пересказать?

Если сможешь - перескажи конечно.
Без обид, ты самоутверждаешься что ли? К чему твой камент?
Объяснить (хотя бы примерно) соль\суть любой истории в нескольких словах\предложениях, считаю вполне возможно.


Диэм
отправлено 15.01.13 21:49 # 20


Кому: Nem OFF, #17

> Хичник! Я настаиваю!

Поддерживаю! И ещё "От заката до рассвета".

- Куда мы едем?
- В Мексику.
- А что там в Мексике?
- Мексиканцы.


Nem OFF
отправлено 15.01.13 21:51 # 21


Кому: Landadan, #18

> И обсираются в комментах!!!

Ты про здесь?
Или про Кинобузз? Так там вроде только один МД отметился. ))


Landadan
отправлено 15.01.13 22:01 # 22


Кому: Nem OFF, #21

> Или про Кинобузз? Так там вроде только один МД отметился. ))

Мало времени ещё прошло, погоди!


Surok
отправлено 15.01.13 22:09 # 23


Кому: Nem OFF, #17

> А еще бы "Догму" с удовольствием пересмотрел! На большом экране!

Всеми конечностями за "Догму".


Dok
отправлено 15.01.13 22:20 # 24


Кому: Goblin, #8

Помнится Тиль Уленшпигель взялся рисовать групповой портрет знати. но получил такие взаимоисключающие требования, что решил лучше ничего не рисовать, а потом, показав заказчикам пустую стену, заявил. что только истинный дворянин увидит прелестную картину, но если есть хоть капля подлой крови, то таковой субьект будет видеть только стену. ну - не дано быдлу видеть прекрасное.

Теперь Гоблин заявляет, что халтурная и пошлая кина, сляпанная абы как на праздники (а все равно все датые, сойдет, актеров-то пригластили - офигеть!) - шедевр юмора и изысканности. Ну а кому не понравилось - так это от отсутствия культуры и багажа соответственного.

Ну я ни разу не дворянин, мне можно - кино это все-таки хлам. Ровно такая же фигня, как "Большая Ржака", "Американский пирог в доме престарелых", "Джентльмены, удачи" и прочая халтура, сляпанная для Нового Года.

Но если б кто меня поднял до нужного уровня культуры, дал бы багаж - я бы был очень благодарен. столько ведь всего в жизни смешного - обосраться можно! Вот например мы, тупое быдло, неправильно восприняли то, что бабушка с маразмом, поносом и внезапно возникшим психозом, обосрала в считанные минуты все отделение. Или вот дедушку помню, пациента. Лечил он свой рак по методу Малахова, который с крестом - фекалиями и уриной. Тоже почему-то как-то не смешно было. С культурным бы багажом - враз бы повеселились - и сами бы обосрались и стенки обмазали и пациентов. а так - ну вот ничего смешного в копрофильских играх в кине - хоть тресни. а не увидал.

Ну оттрахал сынок маму, а потом папа оттрахал сынка. Ну наверное это очень весело. А я как дурак сидел и не врубался. Тоже грустно.

Яйца на шее. потные и вонючие. ну тоже наверное смешно. Тоже непонятно.

Мужик с красивой дамой стараются друг друга угробить. Мысли совершенно ржевские - лучше б поипались бы, дуралеи. Опять же должно быть охренительно смешно - а хоть плачь.

И так по всем этим эпизодам. Не хватает мне багажу. И культуры. Может растолкует кто идиоту, как оно - правильно-то. а то досадно - впервые на 100% расхождение в рекомендацией от Гоблина. Он говорит - отличная комедия - а я вижу нечто среднее между программой по ТВ Малахов с корестом и Малышева с ее рассказами, что пердеть во время секса - это нормально.


Дадли Смит
отправлено 15.01.13 22:24 # 25


Кому: Dok, #24

Just take it easy, man


Dok
отправлено 15.01.13 22:31 # 26


Кому: Дадли Смит, #25

Дык я стараюсь. Понимаю, что глупо выгляжу. Как Челентана в "Укрошщении строптивого" - девушка потешается от комедии, где все падают с высоты и херачатся больно, а он сидит - плачет.

А что подростки в США действительно такие тупые, что трахаться -трахаются, а про менструации и тампаксы - не слыхали. Или как раз в этом и весь цимес? типа тупые еще тупее?


Дадли Смит
отправлено 15.01.13 22:43 # 27


Кому: Dok, #26

> Или как раз в этом и весь цимес? типа тупые еще тупее?

"Самая смешная шутка - когда человек подскальзывается на банановой кожуре"

Чарльз Спенсер Чаплин

Комедии про тупых были популярны еще во времена Макса Линдера, до Первой Мировой. И цимес тут именно в этом, такие дела.

А Муви 43 - да, хорошая комедия, зал на ней ржот, то есть свою функцию рассмешить выполняет на все сто. Площадное искусство, как оно есть. Кому нравиться, кому нет. Есть те, кому и Лебовски не катит. Тем более, что трейлер, на мой взгляд, давал очень точное представление о содержании картины, и тот, кто на нее пошел, должен был представлять себе, что он в итоге увидит.

Мне лично все очень понравилось, хотя я видел комедии и намного лучше.


Yuri E.
отправлено 15.01.13 22:46 # 28


Кому: Dok, #24

> И так по всем этим эпизодам. Не хватает мне багажу. И культуры. Может растолкует кто идиоту, как оно - правильно-то. а то досадно - впервые на 100% расхождение в рекомендацией от Гоблина.

На всякий случай уточню (без фиги в кармане): А, к примеру, фильм «Борат» понравился? Смешно было?
Если нет, то может просто такой юмор это не твоё?


Dok
отправлено 15.01.13 22:58 # 29


Кому: Yuri E., #28

Бората не смотрел. Может быть и не мое. И когда кто-то шлепается - не смешно. Сидишь. прикидываешь, что он себе сломал. Не, я видал людей, которые веселились от души просматривая скажем ролики из Ирака и Мексики - ну там ржачно - сидит чувак, трендит чего-то, а с ним поговорили и давай ему шею ножом резать, гы-гы, прекольно.

Но че-то не смешно.


002
отправлено 15.01.13 23:08 # 30


Кому: Дадли Смит, #2

> Еще бы что-нибудь из старой фантастики: Чужой, Нечто, Блэйдраннер

Блэйдраннер, конечно, классика, но переводить-то там кроме диалога Роя с Тайрелом и монолога Роя в конце нечего. Остальное -- короткие простые фразы.


Yuri E.
отправлено 15.01.13 23:09 # 31


Кому: Dok, #29

> Но че-то не смешно.

Ну видимо такой юмор просто не твоё. Не парься.
Лично мне Муви-43 понравился. Не скажу это шедевр. И не скажу что гомерически хохотал. Но было не раз и не два было оч.смешно, да (наверно больше всего смеялся в новелле про чёрных и баскетбол -- господь уже свою работу сделал -- вы чёрные). И в отличие от «большой ржаки», «самых лучших фильмов» и прочего шлака -- все новеллы оч. умные. И даже если не смешно -- есть о чём задуматься. Или посмотреть на прекрасную игру актёров (Кейт Уинслет понравилась больше всего, но и другие не подкачали). Надо будет спустя погодя пересмотреть.


sherl
отправлено 15.01.13 23:14 # 32


Кому: Landadan, #22

> Кому: Nem OFF, #21
>
> > Или про Кинобузз? Так там вроде только один МД отметился. ))
>
> Мало времени ещё прошло, погоди!

Вы как накаркали. Там уже творится черти-что.


ВАТМАН
отправлено 15.01.13 23:22 # 33


Кому: Dok, #26

Камрад, извини, что встреваю в разговор. Разреши, выскажусь.

На мой взгляд, это прежде всего кино, художественное. Я вот увидел там людей - дураков по своей природе, коих кругом полно, увидел ситуации, в которые эти люди по своей дурости попадают и как себя в них, этих ситуациях, ведут. И всё - в гиперболе (или, может быть, местами, хз). Лично я от души посмеялся. Как уже говорилось, и я с этим согласен, это жёсткая сатира. Вот есть Робоцып. Там тоже такое показывают. Отличие в том, что там вместо людей - куклы! И сам фильм - чисто полнометражный Робоцып, с людьми! Я может, чего не понимаю, но нельзя этот фильм вот так всерьёз воспринимать. Я так думаю (с)

На всякий случай - мне 23.

Кому: Dok, #29

> Не, я видал людей, которые веселились от души просматривая скажем ролики из Ирака и Мексики - ну там ржачно - сидит чувак, трендит чего-то, а с ним поговорили и давай ему шею ножом резать, гы-гы, прекольно.

Вот, фильм как раз про таких - отмороженных.


Dok
отправлено 15.01.13 23:50 # 34


Кому: Yuri E., #31

Если не влом (я без подковырок) - намекни - что умного-то было.

Кому: ВАТМАН, #33

Брось извиняться. разговор-то открытый. Может во мне что не так, что не в восторге. Только понимаешь - от РОбоцыпа радости полно - а тут - нуу никак.


3volta
отправлено 15.01.13 23:55 # 35


Кому: Dok, #24

> Ну я ни разу не дворянин, мне можно - кино это все-таки хлам.

Камрад, а ты трейлер видел перед тем как пойти? Или из трейлера не понятно о чем кино будет?


KroliKoff
отправлено 15.01.13 23:59 # 36


Кому: Koios, #19

> Объяснить (хотя бы примерно) соль\суть любой истории в нескольких словах\предложениях, считаю вполне возможно.

Супергерои в США [очень] популярны. Их знают почти все от мала до велика.
Для пояснения шуток на каждого надо по паре абзацев, плюс по абзацу на взаимоотношения друг с другом, плюс по паре строк на объяснение каждой фразы в фильме.

Тебе будет проще почитать хоть в википедии что ли. В эпизоде снялись Бэтман, Робин, Супермен (Кларк Кент), Лоис Лэйн, Супергёрл, Вандервумен, Человек-Пингвин. Ах, да, не все из персонажей герои!!!


ВАТМАН
отправлено 16.01.13 00:31 # 37


Кому: Dok, #34

> Может во мне что не так, что не в восторге.

Ну, так везде - одним нравится, смешно, другие яростно плюются и требуют "прекратить безобразие", третьи - равнодушны и т.д. Это ж каждый сам определяет.

> Только понимаешь - от РОбоцыпа радости полно - а тут - нуу никак.

[разводит руками]


mr.JoKeЯ
отправлено 16.01.13 00:31 # 38


Кому: Koios, #19

> Без обид, ты самоутверждаешься что ли? К чему твой камент?

Ты видимо недавно на тупи4ке. Здесь часто можешь увидеть комментарии в таком стиле, и в таком отношении к собеседнику. Хотя иногда очень даже в тему.


ВАТМАН
отправлено 16.01.13 00:31 # 39


Кому: KroliKoff, #36

Немедленно вспомнилось - про взаимоотношения
http://www.youtube.com/watch?v=DiPSklJ-Kh4


Koios
отправлено 16.01.13 00:45 # 40


Кому: KroliKoff, #36

Имел ввиду другое. Что то вроде "в этом скетче сатира на любителей комиксов. Так как они уже задрали всех, потому то и потому то. Глумятся над ними так то и так то."

Написал ещё много всякого, стёр. Ты со своей точки зрения прав. Если там построено на глумеже над конкретными персонажами в конкретных ситуациях, то действительно сложно объяснить парой предложений. Если про проблемы с толерантностью всё более менее в курсе, с глумежом над ёбнутыми родителями тоже относительно общедоступно. С стёбом на супергероев вероятно сложнее.


Goblin
отправлено 16.01.13 00:53 # 41


Кому: 002, #30

> Еще бы что-нибудь из старой фантастики: Чужой, Нечто, Блэйдраннер
>
> Блэйдраннер, конечно, классика, но переводить-то там кроме диалога Роя с Тайрелом и монолога Роя в конце нечего. Остальное -- короткие простые фразы.

Да везде переводить нечего, всего лишь разговоры.

Непонятно только: отчего раз за разом, год за годом в переводах такая херня?


Goblin
отправлено 16.01.13 00:55 # 42


Кому: Koios, #40

> С стёбом на супергероев вероятно сложнее.

ну чуждые они для нас

кто такой для нашего зрителя Робин?

или эта Вондервуман?


Librarian23
отправлено 16.01.13 01:11 # 43


Кому: Koios, #40

Суть там такая, был как-то давно такой старый-престарый сериал про Бэтмена, годах в 70-х по моему. Там герои бегали вот в таких дебильных костюмах, Робин в зеленых трусах и Бэтмен в эээ, даже не знаю с чем сравнить этот его дебильный копющон. И насколько я понимаю, Робин там как и подобало сайдкику был на вторых ролях, и был довольно немощным, Бэтмен же как и подобает "величайшему детективу в мире" всегда находил выходы из всех ситуаций и разгадывал все загадки. Оттуда же этот символ крутящейся летучей мыши, надписи на экране, звуки ударов "пааау!" музыкальная тема "Та-да-та-да-та-да-тада Бэтмеееееен!" Над этим уже давно пошла куча шуток. То Бэтмен беспробудно бухает, а Робин все подкидывает ему здравые илеи, но "величайший детектив" продолжает нажираться и шлет своего напарника подальше, и в конце концов все равно оказывается прав. Так и здесь Робин вроде адекватен, а неадекват Бэтмен все равно оказывается прав.


Koios
отправлено 16.01.13 01:17 # 44


Кому: Goblin, #42

> кто такой для нашего зрителя Робин?

Почему то всегда думал что это баба Бэтмана, она же помощник по совместительству. Почему - хрен знает. Увидев мужика удивился!

> или эта Вондервуман?

До муви 43 не знал что такая есть.


Koios
отправлено 16.01.13 01:38 # 45


Кому: Librarian23, #43

Спасибо. Теперь пересматривать чуть интереснее будет.
Нагуглил, таки четвёртый Робин был женщиной!


superassa
отправлено 16.01.13 02:02 # 46


может отечественные фильмы и недобрали, зато мульт про богатырей собрал почти 30 лямов долларов


assama
отправлено 16.01.13 05:22 # 47


Есть фильмы для кинотеатров, а есть для дома. Дома и по телеку восприятие разное. Когдато в конце 80-х на экраны вышла фарсовая комедия из прежде запрещенных "Интервенция", все актеры звезды, в одной из главных ролей сам Высоцкий, юмор в комедии слегка смахивает на "Голый пистолет", но про большевиков подпольщиков. Публика ломанулась на фильм, но больше половины ушло из зала до средины фильма, я таки героически досидел, но с большими усилиями. А года через 2 этот фильм шел по телевиру, смотреть больше было нечего, и гдето со средины его посмотрел, в общем даже понравилось. Недавно случайно на торрентах надыбал на "Королевство полной луны", понравилось, но думаю нарвись на него в кинотеатре, вряд ли досидел бы до конца.
Муви 43, думаю, тоже из такого разряда, хоть и не так однозначно, с одной стороны комедии веселей смотреть в зале толпой, но с другой если пришел не с тем настроем, то пошлятина может вызвать более сильное отторжение.
Потому, смотреть только с правильным настроем, или не смотреть.


002
отправлено 16.01.13 05:22 # 48


Кому: Goblin, #41

> Да везде переводить нечего, всего лишь разговоры.

Я в смысле, что конкретно этот фильм гораздо проще твоих обычных текстов, да и говорят там мало.

> Непонятно только: отчего раз за разом, год за годом в переводах такая херня?

А нету у переводчиков обратной связи со зрителем потому что. Хорошо перевёл, плохо перевёл, вообще не перевёл -- получил свою копеечку и никакой критики. В кино всё равно ходят, телевизор всё равно смотрят, никто не пишет не жалуется. Вариант с "вообще не перевёл" видел в фильме "Любовь по правилам и без" ("Something's Gotta Give"). Многоголосый дубляж, профессиональные актёры. А вместо перевода в 60% кряхтят и охают, в 40% несут околесицу, даже близко не похожую на исходный текст. Выглядело так, как будто укладчик с редактором русского текста на руках не имели и работали с пустым листом.


toofast
отправлено 16.01.13 06:31 # 49


Кому: Dok, #24

Сходные мысли, камрад.


Librarian23
отправлено 16.01.13 07:26 # 50


Кому: 002, #48

Вообще как я понимаю корявые переводы это не чисто русская "болячка", то есть не мы одни такие особенно хреновые в этом деле. Достаточно посмотреть какое-нибудь аниме на английском, или поиграть в игру переведенную с японского, хоть японского и не знаю, но звучит это почти всегда настолько дико криво, и озвучено настолько жутко что диву даешься, вроде у них на Западе такое все продвинутое и консьюмер-ориентед и тем не менее тоже косячат.


Gogel
отправлено 16.01.13 07:26 # 51


Кому: Dok, #24

Багаж знаний, по моему скромному мнению, вовсе не говорит о том, что надо смеяться конкретно над актом дефекации либо фактом уродливых пластических операций на "слабо". В "Муви 43" совершенно другая сторона вопроса поднимается. По поводу дефекации: с кем не говорил - куча народа в сцене увидели только одно - говно. А самая хохма в том, что говно взято как абстрактное что-то, лишь для усиления бредовости ситуации. Попробуйте заменить его на любую достойную составляющую. То есть мужик собственно собирается сделать девушке предложение. В ответ на его предложение, которое он даже не успевает договорить дама просит на нее нагадить. Ничего бредовее он, видимо, до этого не слышал. Вместо нагадить - можно заменять любым, что в жизни происходит. А дальше стандартная ситуация - появляется всезнающий друг, который объясняет как надо правильно жить (часто встречались знакомые, которые учат как себя и где вести, хотя от их советов им хочется в рыло закатать с удовольствием), объясняют разницу между выебать или заняться любовью (то же, что и посрать и покакать) - вообщем история о том, что люди часто готовы на абсолютный бред, совершенно не задумываясь о чем либо. Причем - каждая сторона фильма - именно об этом. А не о говне или яйцах. Про яйца - для меня вся шутка была, что эти яйца, кроме гражданки Уинслетт никто старательно не замечал. Глазки у всех бегают, в сторону отворачиваются, но не замечают, шеф-повар супы шлет. И мало кто обратил внимание, что герой Хью Джекмана - адвокат. А в Америке, насколько мы помним - юристы - как раз одни из тех, что размазать могут, что всю жизнь потом работать. Дело не дворянстве, Док. Дело в оценке ситуации за пределами предложенных границ.


versus
отправлено 16.01.13 07:26 # 52


Кому: Цитата, #1

> «Красная жара»

А такой перевод названия
в интервью,-это чтобы всем понятно
было о чём речь?


cpr
отправлено 16.01.13 09:48 # 53




KaganSV
отправлено 16.01.13 09:50 # 54


Кому: Dok, #26

> А что подростки в США действительно такие тупые, что трахаться -трахаются, а про менструации и тампаксы - не слыхали. Или как раз в этом и весь цимес? типа тупые еще тупее?

Так в том эпизоде про сексизм.


frd
отправлено 16.01.13 10:25 # 55


Кому: AThomas, #11

> С одной стороны "Криминальное чтиво" было смотрено в правильном переводе не раз, также как и "Большой Лебовски", и идти на эти ленты в кино несколько жмотно,

[смотрит очень странным взгядом]


prodigalson
отправлено 16.01.13 11:03 # 56


Кому: Цитата, #1

> Ну а к прослушиванию собственного голoса давно привык. Раньше — да, бесило точно так жe, но теперь это мой рабочий инструмент и отношениe к нему соответствующее: надо уметь пользовaться и содержать в порядке.

Д. Ю. как ухаживаешь за голосовым аппаратом? Упражнения, лечебная профилактика, глоток горячего вина? Доводилось ли срывать голос при озвучивании? Что можно почитать на тему сохранения и укрепления голоса?


cpr
отправлено 16.01.13 11:04 # 57


Дмитрий Юрьевич, позвольте полюбопытствоывать насколько глубоко знакомство с фильмом потребует изменить первоначальные наработки по смешному переводу Хоббита?


Dok
отправлено 16.01.13 11:17 # 58


Кому: 3volta, #35

Дык трейлер штука такая. не шибко точная. Бывает, что в трейлере все самое лучшее из фильма, бывает, что наоборот.
Пошлость - она разная бывает. Те же анекдоты про Ржевского безусловно пошлы. Но смешны при том.


Dok
отправлено 16.01.13 11:25 # 59


Кому: Gogel, #51

Может ты и прав.
Хотя вспоминается зачетный эпизод из "Двенадцати стульев". Там Филиппов (Киса) вскочил, увидев стул на сцене и был утащен на сцену пробегавшей толпой актеров, игравших авангардистскую ррррреволюционную постановку. Киса растерялся на сцене и упал в оркестровую яму. В это время театральный критик в зале восхищался глубиной постановки - мятущая интеллигенция, в лице этого Кисы сначала пошла с восставшими нармассами - а потом отрыв от народа - и падение!

Истолковать-то все что угодно можно. Типа как движения царственного ослиного хвоста в Ходже Насреддине. Только вот так ли оно, вопрос остается. Михалков, замечу, тоже считает, что у него не говнофильмы, а глубочайшие глубины глубокого смысла.


SANTEHNIK
отправлено 16.01.13 11:38 # 60


Кому: Dok, #24

Док, возможно это профессиональная деформация? Медики (не все,а те кто чаще остальных сталкивается с "кровищей и говнищем") становятся черствее и циничнее. Я раньше работал на скорой и в реанимации фельдшером. И насмотрелся всякого. Был случай когда у мужичка кукушка улетела и он обосрал всю палату, измазался сам, перемазал мебель, да ещё ухитрился испачканное бельё в бак с дезраствором запихать. Вот мне тоже ни разу не смешно было в тот момент. И дежурство сдавать надо, а поди зафиксируй этого чудика да отмой. со стороны-то смешно наверное.
Давно это было, я уже 10 лет как оставил медицину. Отпустило маленько. 60

И камрад Gogel, #51 прав полностью ИМХО. вспомни, в фильме барышня психанула из-за того, что парень оговорился "насрать-покакать", сатира откровенная.


> Яйца на шее. потные и вонючие.

чего то вдруг потные и вонючие? они ж на шее. не потеют и проветриваются. оч удобно. 600


cpr
отправлено 16.01.13 12:04 # 61


Кому: Dok, #59

> Михалков, замечу, тоже считает, что у него не говнофильмы, а глубочайшие глубины глубокого смысла.

Смысла может и полно. Только смысл - весь говно!


Goblin
отправлено 16.01.13 12:05 # 62


Кому: Dok, #24

> Яйца на шее. потные и вонючие.

у меня, к примеру, пушистые и приятные

у тебя, есть мнение, наоборот


Goblin
отправлено 16.01.13 12:05 # 63


Кому: prodigalson, #56

> Д. Ю. как ухаживаешь за голосовым аппаратом?

никак


Goblin
отправлено 16.01.13 12:06 # 64


Кому: versus, #52

> «Красная жара»
>
> А такой перевод названия
> в интервью,-это чтобы всем понятно
> было о чём речь?

естественно


Goblin
отправлено 16.01.13 12:08 # 65


Кому: 002, #48

> Да везде переводить нечего, всего лишь разговоры.
>
> Я в смысле, что конкретно этот фильм гораздо проще твоих обычных текстов, да и говорят там мало.

нет, он ничем не проще

местами так он, скажем, значительно сложнее

> А нету у переводчиков обратной связи со зрителем потому что.

камрад

то, что ты крупный эксперт в вопросе переводов - понятно сразу

не надо усиливать, я уже всё понял


Goblin
отправлено 16.01.13 12:09 # 66


Кому: cpr, #57

> Дмитрий Юрьевич, позвольте полюбопытствоывать насколько глубоко знакомство с фильмом потребует изменить первоначальные наработки по смешному переводу Хоббита?

практически никак

кстати, готово уже сорок минут от начала

дело продвигается


cpr
отправлено 16.01.13 12:38 # 67


Кому: prodigalson, #56

Классика кино рекомендует сырые яйца.
В смысле куриные и в смысле пить.


cpr
отправлено 16.01.13 12:43 # 68


Кому: Goblin, #66

Спасибо, будем ждать!

Чую, что там есть над чем поглумиться ;-)


kkbl
отправлено 16.01.13 13:48 # 69


Кому: Goblin, #66

> кстати, готово уже сорок минут от начала

Урааааааа.


Dok
отправлено 16.01.13 13:52 # 70


Кому: Goblin, #62

И не стесняюсь. Мужик - он того. Может быть периодически и вонюч.
А вот персонаж в Муви как раз имеет типовые мужские яйцы - именно потные и вонючие - потому как делает очень зарактерный жест - после того, как расправляет кожу своей шейной мошонки - нюхает пальцы. При нахождении в куче мужиков, когда дам рядом нету, особенно летом - присмотрись - жест очень характерный. Когда от запаха колдобит - пора мыть. Типа проверка, да и слежавшаяся на жаре кожа требует периодического расправления с проветриванием.


Snusmymrik
отправлено 16.01.13 14:04 # 71


Кому: Goblin, #66

Дим Юрич, а с Санитарами Подземелий №3 пока никак?


i-gor
отправлено 16.01.13 14:27 # 72


Кому: Dok, #26

> Дык я стараюсь. Понимаю, что глупо выгляжу. Как Челентана в "Укрошщении строптивого" - девушка потешается от комедии, где все падают с высоты и херачатся больно, а он сидит - плачет.

Дык прикол этого эпизода (насколько я его помню) в том, что Челентана там как раз не плачет, а специально давит из себя слезы, чтобы потроллить орнелу мутти, а при этом сам с большим трудом сдерживается чтоб не заржать, глядя в телеящик :)


dead_Mazay
отправлено 16.01.13 15:25 # 73


Кому: Dok, #70

> Когда от запаха колдобит - пора мыть.

[Старательно высунув язык, конспектирует]


Виски
отправлено 16.01.13 15:34 # 74


Кому: Goblin, #66

> кстати, готово уже сорок минут от начала
>
> дело продвигается

Кстати, а как распространяться будет смешной вариант фильма? На дисках выйдет или спецпоказы?


Opzi
отправлено 16.01.13 15:36 # 75


Кому: Goblin, #66

> кстати, готово уже сорок минут от начала
>
> дело продвигается

А название, название поди "Хобот. Незаконспектированный журнал." ? :)


Shurik
отправлено 16.01.13 15:49 # 76


Смотрю, спецы по яйцам понабежали... тонкости обсуждают... :)


Savostian
отправлено 16.01.13 16:02 # 77


Как прокомментируешь убийство Усояна?


Художник
отправлено 16.01.13 16:07 # 78


Кому: Dok, #70

> Когда от запаха колдобит - пора мыть.

Руки-то они после этого моют или прям так друг другу руки жмут?


Chingiz
отправлено 16.01.13 16:11 # 79


Фильм специфический.
Атомный конечно по многим параметрам, но где то с середины затянуто. Первая половина сильно бодрее. Некоторые истории слабенькие, некоторые очень даже. Но разок посмотреть можно, особенно в хорошем переводе.


Yahimbo
отправлено 16.01.13 16:43 # 80


8 числа смотрел этот фильм в Смоленске - пару раз натурально орал.

По случаю, 11 числа был в Калуге, видел в рекламе, что в Рио будет в переводе ДЮ... а было в том же, что и в Смоленске... так и не удалось прикоснуться к высокому )


Yuri E.
отправлено 16.01.13 16:54 # 81


Кому: Dok, #34

> Если не влом (я без подковырок) - намекни - что умного-то было.

Собственно в новеллах рассматриваются и преподносятся под неожиданными углами масса аспектов и жизненных ситуаций. Куча отсылок-пародий. При всей абсурдности ситуаций – актёры играют всё на полном сурьёзе и оч.достоверно. Сразу хочется встать подбоченясь и громко сказать – верю! Каждый эпизод рассматривать не буду, вот навскидку первое, что в вспомнилось и особенно понравилось. Надеюсь среди нас нет таких кто ещё не смотрел фильм (грозно шевеля бровями смотрит по сторонам). Но во избежание, [Осторожно спойлеры!]:

«Яички». Один этот, первый эпизод, для меня сразу отбил все потраченные деньги. Тут тебе и проблема поиска спутника жизни когда тебе немного за тридцать: «Он наверно страшный, он наверно бедный, он наверно гей или с ним вообще что то страшное, может он вообще маньяк какой раз его до сих пор никто не захомутал. Сцена в гардеробе про другой аспект: «посмотрите какой у меня мягкий шарфик, я его занедорого купила, посмотрите какой мягкий, вы сравните, сравните со своим! – У меня кашемир. – Нет, ну вы сравните, сравните. (Щупает его шарфик) ой, действительно.» Я сразу вспомнил людей которые хапнут чего на распродаже, на секондхэнде, или конфискате каком, и начинают приставать к окружающим выкручивая им руки: – «Смотри какая отменная вещь, угадай сколько стоит, зацени, в обычном магазине таких нет, а если есть то стоят в 10 раз дороже!» Потом сама сцена в ресторане. Кейт Уинслет – вообще то с самого начала чудо как хороша и играла бесподобно! Но в ресторане вообще полный блеск. Глаз не оторвать! Как она не может смотреть и одновременно оторвать взгляд от его шеи. Как она ужасается глядя как они на холоде яички поджались. Как еле сдерживается, видя как упавшую волосинку черпают ложкой из супа! Как она удивляется реакции окружающих которые «не замечают». (Лирическое отступление). Кстати. У меня самого был схожий опыт. В институте, в параллельной группе была девушка с большим дефектом на лице, на самом видном месте. Такое большое овальное пятно тёмно-багрового цвета, поросшее, можно сказать, шерстью. Ужасно её портило. Но удивляла не только реакция её друзей и одногруппников (они, понятное дело, никак это пятно старались не не замечать), но и поведение самой девушки. Она была мила, приветлива, забавна, никак это пятно не прятала, не поворачивалась к собеседнику «более выигрышной стороной» и т.д. То есть вела себя как самая обычная девушка. Тем не менее я тогда подумал: «Вот же не повезло такой хорошей девушке». Позже я с ней постоянно пересекался по учёбе и так. И неизменно поражался её жизнерадостности, чувству юмора и позитиву который от неё исходил. С личной жизнью у неё никаких проблем не было: она в скорости вышла замуж за отличного парня. Самое интересное для меня произошло примерно через полгода. Я в очередной раз разговаривая с ней подумал: до чего ж отличная девчонка, да она ж просто красавица! И тут же себе сказал: погоди, погоди. Как красавица? Ведь у неё вроде ж вроде что то было эдакое? Вроде ж какое то пятно, какое то уродство? Стал всматриваться. Всмотрелся. Нет. Всё на месте. Пятно и «шерсть» в наличии. Но я его, если специально не приглядываться, не замечал. А видел только красивую и обаятельную девушку. Природная, внутренняя красота проступала, да что проступала – прорывалась, и не «мерцая как огонь в сосуде», а сияла сквозь грубую оболочку и являла себя миру.

«Слабо» — насколько трудно, оказывается, человеку эмоционально раскрыться, заглянуть в себя и сказать о себе правду! Оказывается некоторым проще себе хуй на щеку «набить» в виде тату чем рассказать интимное и нутряное, пустить постороннего да и себя самого в закоулки своей души, хе-хе. Другой аспект новеллы — как трудно человеку свернуть с «неправильной дорожки». Начнёт с простого, с маленького (ой ну подумаешь мужика за жопу схватить, от меня не убудет, гы-гы), потом дальше-больше (задуть свечки? Делов то! Мальчик всё равно ничего не видит, кому от этого плохо то будет? А потом уже не остановиться. Затянуло. Коготок увяз — всей птичке пропасть. Эдак и люди в каких нибудь сектах пропадают: теряют сначала привычный образ жизни, потом друзей, потом семью и в итоге самого себя. Психологически в таких случаях и ситуациях человеку тяжело признаться, я уже в начале ошибся, я поступил неправильно. Так и идут не сворачивая говоря самому себе — «Я ж всегда прав». Со мной всё в порядке. Я не виноват, это они, сволочи. Так и идёт такой горемыка всё дальше и дальше «тернистым путём греха».

«В супермаркете». Тут аж пародии: на сценки из фильмов когда кто то забыл выключить микрофон и пародия на сцены где главный герой при всех объясняется любимой (любимому), а окружающие при этом дают всяческие советы и умилительно-одобрительно кивают головой. Другой разрез — как же трудно обычному, простому человеку красиво рассказать о своих чувствах и мыслях и подобрать романтичные слова. Ну и в целом: Любовь и страсть. Обиды и прощения. Всё слилось в этом небольшом эпизоде, хе-хе. Плюс потрясает с каким напором и чувством всё это сыграно. Накал эротизма такой, что пробирает без всякой обнажёнки.

«Домашнее обучение». Тут тебе и проблемы образования вообще и школы в частности. Тут тебе о том как всё непросто в жизни подростка. Тут тебе и о насилии в семье и школе . Но тут тебе и про лицемерие: ведь все те издевательства, обижания, травля и прочее которым родители «для его же пользы» подвергают сынка (чтобы закалить и подготовить для взрослой жизни), всё это они делают с таким азартом и наслаждением, что разве что не кончают при этом.

«I-babe». Тут помимо кукиша в кармане и стёба над Эплом и всяческими гаджетоманами, о больших и злых корпорациях которые в погоне за наживой выпускают непроверенные изделия («Проблемы при тестировании были? (Помахивая культяпкой) – не, никаких!». Тут тебе и о куче дармоедов с изрядными окладами проводящих время в бесконечных совещаниях. И о безответственности больших компаний и вообще.

«Баскетбол и негры» -- ну тут и так всё ясно, отличный стёб на всё и вся связанное с расизмом, политкорректностью, спортивными фильмами (накачка перед матчам «правильными» высокодуховными словами), ну и до кучи про то что «белые не умеют прыгать». Здорово придумано, а исполнено ещё лучше!

Собственно весь фильм пересказывать смысла нет, в каждом эпизоде много чего интересного. Есть над чем призадуматься. Есть над чем улыбнуться и над чем посмеятся. Иногда сквозь слёзы. Иногда над самим собой.


Dok
отправлено 16.01.13 17:41 # 82


Кому: Художник, #78

А чего им жать руки, в одной палате лежат, уже до зевоты друг другу надоедают.

Кому: Yuri E., #81

Спасибо.


Honim
отправлено 16.01.13 19:03 # 83


Кому: assama, #47

> Когдато в конце 80-х на экраны вышла фарсовая комедия из прежде запрещенных "Интервенция", все актеры звезды, в одной из главных ролей сам Высоцкий, юмор в комедии слегка смахивает на "Голый пистолет", но про большевиков подпольщиков. Публика ломанулась на фильм, но больше половины ушло из зала до средины фильма, я таки героически досидел, но с большими усилиями. А года через 2 этот фильм шел по телевиру, смотреть больше было нечего, и гдето со средины его посмотрел, в общем даже понравилось.

Я вообще не понял, за что его запрещали. Ну буффонада. Да, не "Неуловимые". Но в целом линия правильная. Герои-подпольщики есть, адские капиталисты - есть, мерзкий и жалкий предатель - есть, беспринципные и колоритные бандиты - есть. И песня - да какая песня! - есть. Мне фильм понравился, еще тогда занес в список любимых.

И нифига, кстати, не голый пистолет, нет там никакого абсурдисткого юмора. Поступки разумные, цели - толковые. Сменить декорации - так вообще "Опасные гастроли" получатся.


Gogel
отправлено 16.01.13 19:50 # 84


Кому: Yuri E., #81

Под каждым словом подписываюсь.


Gogel
отправлено 16.01.13 19:50 # 85


Кому: Dok, #59

> Истолковать-то все что угодно можно. Типа как движения царственного ослиного хвоста в Ходже Насреддине. Только вот так ли оно, вопрос остается.

В том-то и дело, что каждая ситуация в фильме ни фига не случайно выбрана. Тут конфета с говном наоборот - обертка - пошлая, с сиськами, измазанная в чем-то вонючем и липком. А вот то что внутри - самая важная часть - ее скорее всего пропускают тупо из-за того, что не решаются обложку снять. То есть задирают нос, эстетствуют, "мы не такие", "ах, как вы можете это смотреть" - если копнуть глубже, то авторы отлично каждую из проблем понимали, когда все это упаковывали в глубину - это невооруженым взглядом видно. По большому счету фильм не смешной. Я два раза смотрел (первый раз с другом сходили, второй раз с девушкой, но она достаточно демократичных взглядов, о чем фильм знала) - на второй фильм практически не смеялся, а вот то, что улыбка грустная весь фильм держалась - на этом себя поймал. А авторы молодцы - они мало того, что показали в очень резкой формы множество проблем общества, так еще и видно, что тему знают не по наслышке, а значит нет-нет да и сталкивались. А тех людей, которые умеют над самими собой шутить - не назовешь идиотами.


naxxodka
отправлено 16.01.13 20:12 # 86


Кому: Dok, #24

> И так по всем этим эпизодам. Не хватает мне багажу. И культуры.

Факт.

> Может растолкует кто идиоту, как оно - правильно-то

Ну, во-первых, Муви 43 снимался почти 2 года. И утверждать, что это
> что халтурная и пошлая кина, сляпанная абы как на праздники (а все равно все датые
это отходить от истины.
Фильм аацки жестко и провокационно высвечивает проблемы современного американского общества: от культа потребления до пресловутой толерантности. Если ты этого не видишь, тебе не понравилось кино, было противно и не смешно - это не повод полагать, что так оно все и есть. Это индивидуальные особенности твоего восприятия. Так что это не повод орать, что Гоблин тебя обманул и обманом нажил на тебе потраченные тысячи. Трейлер подвешен давно, ознакомиться можно было и понять - стоит ли оно того. Так же это не повод себя бичевать (даже в режиме твоего сарказма) на отсутствие сочувствия в понимании данного юмора.
Мне вот лично симпсоны, гриффины и южный парк - милы, а вот робоцып, футурама и прочее - как-то не очень. Но это не повод утверждать, что остальные гавно. Просто лично мне не близко.
Причем, представь Южный парк в виде игрового фильма, а не анимационного - это аццкий ад не хуже Муви, но все тащаться!


naxxodka
отправлено 16.01.13 20:15 # 87


Кому: Dok, #29

> И когда кто-то шлепается - не смешно. Сидишь. прикидываешь, что он себе сломал. Не, я видал людей, которые веселились от души просматривая скажем ролики из Ирака и Мексики - ну там ржачно - сидит чувак, трендит чего-то, а с ним поговорили и давай ему шею ножом резать, гы-гы, прекольно.

Ты пьяный, штоле?


Abrikosov
отправлено 16.01.13 21:48 # 88


Кому: Dok, #29

> И когда кто-то шлепается - не смешно.

Старик Чаплин нифига не понимал в юморе!!!

> Сидишь. прикидываешь, что он себе сломал.

А когда трахаются - сидишь и прикидываешь, поженятся они потом или нет!!!


Abrikosov
отправлено 16.01.13 21:51 # 89


Кому: SANTEHNIK, #60

> Был случай когда у мужичка кукушка улетела и он обосрал всю палату, измазался сам, перемазал мебель, да ещё ухитрился испачканное бельё в бак с дезраствором запихать. Вот мне тоже ни разу не смешно было в тот момент. И дежурство сдавать надо, а поди зафиксируй этого чудика да отмой. со стороны-то смешно наверное.

Теперь понятно, почему у тебя такой ник!!!


Goblin
отправлено 16.01.13 22:38 # 90


Кому: Dok, #70

> И не стесняюсь.

да я вижу

> Мужик - он того. Может быть периодически и вонюч.

попробуй ежедневно мыться

помогает


Goblin
отправлено 16.01.13 22:39 # 91


Кому: Snusmymrik, #71

> Дим Юрич, а с Санитарами Подземелий №3 пока никак?

а что с ними было как?

извини, не понял


Goblin
отправлено 16.01.13 22:39 # 92


Кому: Виски, #74

> Кстати, а как распространяться будет смешной вариант фильма? На дисках выйдет или спецпоказы?

следите за новостями


Goblin
отправлено 16.01.13 22:40 # 93


Кому: Savostian, #77

> Как прокомментируешь убийство Усояна?

я не при делах


Goblin
отправлено 16.01.13 22:40 # 94


Кому: Chingiz, #79

> Атомный конечно по многим параметрам, но где то с середины затянуто.

нет, там не затянуто

просто когда шутки идут так густо, зритель устаёт и тупеет


Goblin
отправлено 16.01.13 22:42 # 95


Кому: Honim, #83

> Когдато в конце 80-х на экраны вышла фарсовая комедия из прежде запрещенных "Интервенция"
>
> Я вообще не понял, за что его запрещали.

его не запрещали

художественный уровень сочли недостаточным для выхода на экраны


Dok
отправлено 16.01.13 22:53 # 96


Кому: naxxodka, #86

Не покажешь. где я орал, где упрекал Гоблина в том, что он на мне нажился и так далее? Или это гиперболы?

Кому: Abrikosov, #88

Не, наверное Чаплин не занимался медициной, да и сам не ломал себе ничего.


Dok
отправлено 16.01.13 22:55 # 97


Кому: Goblin, #90

Попробую. Что не отменяет того, что Джекман воспроизвел очень зарактерный жест, когда поправил свою мошонку - и понюхал потом пальцы. Причем сделал это привычным жестом.


naxxodka
отправлено 17.01.13 00:47 # 98


Кому: Dok, #96

> Не покажешь. где я орал, где упрекал Гоблина в том, что он на мне нажился и так далее? Или это гиперболы?

Нет, это не гипербола, а банальное обобщение.
Подразумевался не ты конкретно, а некий недовольный индивид и его возможные действия.
Ты как раз из второго случая - саркастического псевдосамобичевания.


naxxodka
отправлено 17.01.13 00:48 # 99


Кому: Abrikosov, #88

Или а почему они не предохраняются!


kognitivische
отправлено 17.01.13 03:43 # 100


Кому: Dok, #70

[теряет сознание]



cтраницы: 1 | 2 всего: 111



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк