Российский доктор Хаус? Так и представляю как он из серии в серию беспробудно бухает, ходит небритый, немытый, помятый, (не, ну если в оригинале даже англичанин иногда таким был, то с таким актёром это должно быть с 10-кратным размахом) и наобум ставит точные диагнозы. Иногда. :) В российской версии будет доктором Хаос.
Кловерфильд ужастик )) А монстр, видимо, персонаж Гудмана.
Фильм, кстати, потрясный.
Между прочим, в киноманской среде есть слухи, что в будущем его могут представить как очень отдаленный приквел фильма Халф Лайф, который, опять же по слухам, Абрамс и компания пока держат в секрете.
> Так и представляю как он из серии в серию беспробудно бухает, ходит небритый, немытый, помятый
Гораздо смешнее будет выглядеть проведения анализов. Где-то ходила шутка по интернету:
-Сделайте ему цистернографию и вентиляционно-перфузионное сканирование.
-???
-Шучу, измерьте температуру и пусть полежит.
Извиняюсь за повтор вопроса, но напоминание про Дедпула вновь колышет мою любознательность - как начали обходить цензуру на массмероприятиях?
Не по тому ли принципу, как и Сергей Шнуров? Он в одном интервью говорил, что просто матерится со сцены, а ему никто ничего не предъявляет, ибо тогда надо заморочиться на суд и лингвистическую экспертизу.
> Интересно, почему "Пришельцы" будут под номером 3? Разве "Пришельцы в Америке" не были третьей частью?
"Пришельцы в Америке" был ремейком первых "Пришельцев". Для тех, кто смотрел оригинал, на сколько я помню, "Пришельцы в Америке" показались не очень. Ну там много шуток скопировали, причём не с самой удачной стороны, и т.п.
Дим Юричь, только что с был на хардкоре в правильном переводе, просто отвал башки!
Момент про сердце очень отличный.
После титров зал аплодировал, первый раз такое видел.
Сходил с друзьями на "Хардкор" в переводе Главного, естественно. Фильма - атас! Сразу все эмоции от спецпоказов вернулись, как домой вернулся! Отлично! Спасибо большое, Дмитрий Юрьевич!
Дмитрий Юрьевич, за Хардкор - отдельное спасибо! Кино - на все деньги, без дураков. Камрады были в восторге; боевые подруги тоже не ушли обиженными.
Прислушались к совету, засели в 11-м ряду - действительно, на первых рядах смотреть такое было бы непросто. А в целом - уже на вступительных титрах стало понятно, что пришли по адресу, не разочарует!
Буквально сегодня брат мой, будучи поклонником первых двух частей, сходил с женой на "Пришельцев -3". Жена его досмотреть не смогла, брат досмотрел со скрипом, говорит, тягомотина. Всячески не рекомендует.
> Кловерфильд ужастик )) А монстр, видимо, персонаж Гудмана.
>
> Фильм, кстати, потрясный.
Кловерфилд потрясный? У меня фильм вызвал ровно противоположные впечатления, однако - жутко скучный, с никакими персонажами и сюжетом, в который вообще непонятно зачем были вписаны пришульцы.
"1+1" французы хорошо сделали. И грустный, и смешной.
Не владею французским, не могу оценить вред от надмозгов. Но дубляж, по мне, достойный.
То, как звучит про "дерево, которое еще и поет по-немецки", про "серафима в эфире и жабу из Дюнкерка", про "какие-то неодетые люди" и многое другое, включая околофинальную сцену с бритьем - сделано, озвучено здорово.
Что касаемо актеров: Клюзе и Си - молодчины, остальные - не подводят.
Жалостливая сюжетная ниточка про черную маму с сумками жалости не вызывает. Наоборот, в затылок звучит нетленная гнусная стасомихайловская:
"Выйду я по жизни бродяга
Ты от беды меня любимая укрой"
Прямо как предупреждение нынешним событиям во Франции.
> В титрах 1+1 показываются кадры с прототипами героев.
> И что-то негров там нет!
> Но кому интересна реальность?)
>
>
С Омаром Си ты видишь пресловутую толерантность? Я вижу отличное кино.
Кино хорошее, не спорю.
Но пропагандистское, ибо решили увеличить накал толерантности.
Недостаточно, что бывший зк помогает инвалиду, надо чтоб и зажиточный европеец помог негру выбиться в люди.
Несмотря на пару захватывающмх моментов, Книга Джунглей получилась унылым назидательным дерьмом, юмора и веселости рисованного первоисточника не наблюдается. И 3D эффекты в листве теряются.