Про индоевропейский язык (Задорнов стайл) :) Пришло на почту письмо от индуса. Фамилия его была Balaguru. В русском есть диалектное слово "балакать" + гуру получается мастер поговорить. А что - со значением слова "балагур" очень совпадает.
Тим отличный парень, интересно рассказывает и интересно мыслит. Не скрывает что его огорчают некоторые моменты жизни в России, но и всегда находит то что его привлекает и с чем он согласен. Когда в конце ролика он сказал про Сергея Юрьевича Глазьева, приятно удивился, оказывается то что говорит доктор экономических наук
академик РАН, понятно и близко сердцу не только бывшему советскому гражданину, но и американцу.
Как-то познакомился с американцем из штата Юта, паренек к своим 28 успел 3 года провести в России по религиозной линии (боюсь ошибиться, по линии какой именно церкви проходил да и не важно), русский на тот момент знал близко к уровню носителя со всеми шутками-прибаутками, акцент меньше, чем у Тима. По возвращении домой пошел в Береговую охрану армии США, там уже занимался разведкой в прибрежной полосе Аляски. До сих пор мечтает добавить в коллекцию СВД.
Сергей Бадюк и Тим Керби, адская смесь. А гражданство разве проблема? Попроситься в республику Крым и объявить об этом на весь мир. Крыму очень поможет переезд американца.
Хотелось бы видеть Тима почаще.
Очень интересно его слушать. На мой взгляд у него получается непредвзято смотреть на Россию и на США со стороны, не впадая в крайности. Очень ценное в наше время качество.
И успехов Тиму во всех его проектах!
Эхх, не спросили американца хорошо знающего русский - чьи матюги сочнее и нецензурнее! И, интересно, а кто Тим по национальности? Мне отчего то кажется что ирландец. И выпить, наверно, не дурак!
Немного б ему еще произношение подтянуть, чтоб слушать было легче - для серьёзной карьеры в сми очень нужно. Некоторые фразы непонятны. Спасибо , за опрос. Тиму всех благ!
У основную идею форм английских глаголов понял, когда в голове сложилась эта картинка ( http://to.coced.googlepages.com/z2008_01_12_forms_of_verb.jpg ) -- может кому-то покажется полезной. Полная форма глагола складывается как слово из кубиков:
(a) прошлое (before now :: shall/will + f1(v)) ИЛИ настоящее (now :: f1(v)) ИЛИ будущее (after now :: f2(v))
(b) простое (snapshot :: v ) ИЛИ продолженное (interval :: have + f2(v))
(c) простое (at the moment :: v ) ИЛИ перфект (before the moment :: to be + f4(v))
(d) актив (subject :: v) ИЛИ пассив (object :: to be + f2(v))
И полная форма глагола это комбинаторное сочетание, по одному элементу из a, b, c, d. У каждого элемента своё простенькое смысловое значение, которое выражается простеньким синтаксисом. После многочисленных упражнений по складыванию-раскладыванию, естественным становится целостное восприятие полной формы глагола.
Похоже на правду. Просто по-моему так никто не говорит в жизни, ну или очень редко. С высоты моего знания я бы просто сказал "I will be" вместо "I will have been". Как правильно сказал Тим это ОЧЕНЬ точное определение времени.
Про память Дня Победы можно спросить американцев, почему они носятся со своим днём независимости? В отличие от Дня Победы, это было больше 70 лет назад. Но память у них есть и уважение к предкам и своему народу они в этот день испытывают до слёз.
По-моему как раз не "начну делать в шесть", а именно "в шесть я уже два часа как начал делать домашку"
Я как раз об этом и говорил. Если бы было "will be" то это переводилось бы как "Завтра в 6 я буду учить домашку два часа" (точного времени начала нет!). А в варианте "will have been studying" получается "Завтра в 6 я буду учить домашку уже два часа" (поулчается что начал он учить именно в 4 часа)
Хотел как-то со своим другом - англичанином - сходить на "Объект", пострелять: http://theobject.ru/
Но к сожалению своему обнаружил в ихних правилах следующее:
"1.6. При первом посещении посетители обязаны пройти добровольный медицинский осмотр и предъявлять администратору на ресепшн паспорт гражданина Российской Федерации, без которого вступление в члены Клуба невозможно. Иностранные граждане и лица без гражданства не имеют права вступать в члены Клуба и посещать стрелковую зону."
http://radiomayak.ru/videos/video/id/1512239/ Лоза всё по полочкам разложил, при чём очень качественно, как начал слушать не смог остановиться -) А по поводу того что Цеплины играть не умеют, это мнение не только Лозы, но и, чуть ли не, всех звукачей -))) Прикол, английкосы считают 4 своих группы великими - Битлз, Ролинг Стоунз, Лед Цеплин и ХУ! -))))) Т.е. Пёплы, Пинк Флойд и Куин, вообще лесом идут у них -)))
Кому: Xlodvig, #50 C первого класса смотрю на future perfect сontinuous, и тут возникла крамольная мысль, а что если подразумевается время непосредственной работы, типа если начал с половины четвертого, поучил час, пол часа перерыв, и еще час поучил- предложение по англ. звучит также? Есть специалисты, мб Д.Ю.
Тимофей, конечно, хороший парень, но общаться с ним, видимо, тяжеловато, ибо собеседника он не слушает и слушать не желает - работает исключительно на выдачу.
> Про индоевропейский язык (Задорнов стайл) :) Пришло на почту письмо от индуса. Фамилия его была Balaguru. В русском есть диалектное слово "балакать" + гуру получается мастер поговорить. А что - со значением слова "балагур" очень совпадает.
> Про индоевропейский язык (Задорнов стайл) :) Пришло на почту письмо от индуса. Фамилия его была Balaguru. В русском есть диалектное слово "балакать" + гуру получается мастер поговорить. А что - со значением слова "балагур" очень совпадает.
>
> Нет, это от тюркского "бала" - ребенок
балагу́р «болтун, шутник», укр. балагур. Первая часть к бая́ть или *bolbol-: балабол́ить. Вторая часть связана с говор, говори́ть, диал. гуркать «говорить», др.-инд. gavatē «заставляет звучать» и особенно лтш. gaura «болтовня», gaurat̂ , -aj̃u «шуметь, бушевать»; см. М. — Э, 1, 611, 614; Бернекер 1, 40; Погодин, РФВ 39, 2.
балакать «болтать, молоть чепуху», укр. бала́кати, блр. балакаць, польск. baɫakać. К бая́ть или балабол́ить; см. Бернекер 1, 40; Mi. EW 5. Другая ступень чередования гласного: укр. пробо́вкнути «буркнуть», польск. beɫknąć — то же, чеш. blknouti; ср. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 353; ср. далее лит. balãsyti «бранить»; Буга, РФВ 70, 100. По Р. Смаль-Стоцкому («SIavia», 5, 10), balakati является расширением *bakati «говорить ба». Ср., однако, русск. диал. баля́кать «болтать», вятск. (Васн.). Скорее, к бала- в балагур, баламу́т.
По поводу глаголов и их употребления может помочь то, что главное не ваши действия, а свойства предмета, тогда легче определяется какое слово употребить. Значение имеют следующие свойства: твердое-мягкое, вертикальное-плоское. Например, стакан, чашка и тарелка имеют высоту, объем, они твердые, следовательно - глагол "стоять", "ставить". Если это столовые приборы - они вытянутые, плоские и твердые - "лежать", "положить". Книга - на столе плоская - "лежит", на полке вертикальная - "стоит". Мягкая вещь (плащ, пальто) стоять не может, на этом, кстати, основан юмор в анекдоте про носки, которые в углу стоят. Мягкие вещи могут лежать или висеть. Это, конечно, не дает стопроцентного попадания, но более-менее объясняет логику.
Те, кому сейчас под 40, выросли в советских деревнях. С центральным отоплением, электричеством (по сельскому тарифу, кстати), кинотеатрами, библиотеками и прочими атрибутами жизни, которая сейчас доступна только в городах. В те деревни детства и хотят многие вернуться. Я бы и сам с удовольствием.