Мда, молодежь наступает на пятки. Старичков уже играют бодрые комсомольцы 50-х годов рождения с лицами, подернутыми неизгладимой добротой.
А вот бы роль ветерана отдали суровому аксакалу Сазерленду, он бы точно не подкачал. И смотрел бы грозно, и шагал бы мрачно, а главное - зловеще "и вот так" улыбался, как он умеет.
Но старина Донни наверное уже совсем заслуженный, на девятый червонец вышел.
Сюжет примерно понятен. Просто "онижедетям" очень нужны деньги. Они че теперь, виноваты?
Не дыши! Не ссы! Не бзди! Может и посмотрю кино, спасибо за наводку.
Камрад, считаешь, что эти раскаются к концу фильма?
Шли на кражу, были замечены ( грабеж). Вместо того, что бы отказаться от преступного замысла, ( прости, дедушка случайно залезли), достали оружие (разбой). Попытка убийства, угроза жизни реальная. У деда явная оборона. :-)
Надеюсь, в конце всех ублюдков он прикончит (шалаву эту в том числе), а не как это обычно в подобных фильмах бывает, что главная шлюха в конце убивает маньяка и выживает. А то что нас теперь открыто заставляют сопереживать ворам - медвежатникам - ничего удивительного. Нас же заставляли сопереживать наркоманам, шлюхам, трансам, предателям, гопникам и прочей мрази. Только вот нормальные люди что - то всё равно им никак сопереживать не начнут. Не проходит толерантность.
Это как у сценариста/режиссера/продюсера в голове покажется необходимым иметь такую идею в фильме. Страх смерти в христианстве это инструмент исправления, а америка имеет христианские традиции. Так что не исключено.
В смысле перевода прозвища? Да, звучит лучше.
Если речь об инструменте, то axe и hatchet - топоры, просто разные.
Для тесака иногда используют "hatchet sword" или "sword hatchet". А наш "тесак саперный" XIXв у англичан проходит как "pioneer sword". Для суровых пионеров!!!
Посмотрел, о ком именно речь. Htchet, он же Victor Crowley - маньяк с двусторонним топором. Прозвище как "тесак" переводить неправильно, вне зависимости от того, что лучше звучит.
Зама задумка - замкнутое пространство с убийцей, перекрытые выходы, прям как в Коллекционере, хорошая, но зачем нужно было делать убийцей именно пожилого деда-ветерана? Ради чёрного пиара??
> Т.е. предлагается болеть за домушников против ограбленного слепого деда-ветерана.
Пытаются скомпенсировать "не мы такие, жизнь такая" в виде маленькой дочери и плохих социально-бытовых у домушницы. Но мы то знаем все эти бандитские уловки.
Оказывается, в слове AXE буква Е не обязательна, причём чёрт с ним с dictionary.com, - даже в советском словаре 1972 г.в. AX = AXE - не жаргонизм!
А Hatchet в переводе - всевозможные сечки/тесаки/топорики/томагавки; я полагал, что есть значение "гашетка", но увы, гашетка - это trigger. Неожиданно.
Казалось бы - пара известных с детства слов, а как всё непросто!
Когда-то в далеком советском детстве в нашем доме один дедок также зарубил 3-х уродов топором, выключив пробки на счетчике. Получил 2 года за превышение, спасло его то, что все трое уже имели отсидки и вскрыли дверь профессионально, т.е. замысел налицо.
Персонаж назван Hatchet - это общее слово для обозначения различных небольших топоров (как и положено, границы определения размыты). Значит перевести надо тоже общим словом. Назвали бы его Labrys - было бы другое дело.
На картинках топор у персонажа не боевой, а рабочий - небольшой, с довольно компактной головой. Такой назвать секирой язык не повернется.
> Страшный дедушка будет воспитывать грабителей, решивших его ограбить.
Что-то подсказывает, что он над ними будет просто издеваться. По трейлеру складывается впечатление, что сначала дети решают по легкому срубить бабла, все глубже залазят в блудняк, а потом начинается трэш в котором дед оказывается маньяком.
Ну нормально, фильм про малолетних дебилов которые захотели грабануть и грохнуть слепого, который остался без родственников, и теперь им еще надо сопереживать, отличный фильм конечно!
Кстати, а что насчет "Мой дом - Моя крепость" или как там?
Hatchet - короткий топор, топорик для одной руки. В основном для охоты, вот то, что показывают в фильмах у индейцев это как раз hatchet и есть. Слово имеет латинский корень, в латынь пришло из германских языков.
Кстати, в WOW в Американской/европейской версии можно наглядно посмотреть как какие предметы называются, как выглядят всякие cutlass'ы, hatchet'ы, sabre'ы и butcher knife'ы.
я так понял: первая треть про планирование преступления, там близкий сердцу реализм,
а остальное про ужастик в доме для ярых поклонников жанра,
такое и не выкрутить на "понравилось"
и куда движется человечество с такими посылами? что-то этим летом то Отряд отморозков... ой, то есть самоцибийц, то вот это... ну это вроде текучка, хотя не знаю, смотреть всё равно не буду - сюжет заезжен до крайности - группа людей в замкнутом пространстве убегают от маньяка. правад маньяк теперь слепой ветеран...
После просмотра трейлера стало понятно, что Не Дышал именно дед. Иначе как бы он избежал воздействия усыпляющего газа? Собственно, поэтому фильм и называется "Не дыши".
> Попытка убийства, угроза жизни реальная. У деда явная оборона. :-)
А не превысил ли дед границы необходимой обороны? Убил домушника, ладно, закрыл остальных. Но, по идее после этого он должен был тут же вызвать полицию. Дед явно маньяк.
Так, вот убил дед бы всех сразу, было бы все по закону.
Хотя, наймет толкового адвоката и будут все присяжные в зале суда рыдать, про судьбу несчастного пенсионера, ветерана кучи войн, инвалида. И проклинать злодеев, которые залезли в дом к дедушке, да и заставили старенького по дому бегать. А если кто и умер из жуликов то случайно. :-)
> А не превысил ли дед границы необходимой обороны? Убил домушника, ладно, закрыл остальных. Но, по идее после этого он должен был тут же вызвать полицию. Дед явно маньяк.