The Mule

08.10.18 10:55 | Goblin | 74 комментария

Фильмы

Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 74

FatMob
отправлено 08.10.18 10:59 | ответить | цитировать # 1


"Дедушка старый, ему всё равно" (с)


Colonel_Abel
отправлено 08.10.18 11:00 | ответить | цитировать # 2


Что время сделало с этим ковбоем. (((


ahalay_mahalay
отправлено 08.10.18 11:05 | ответить | цитировать # 3


надо брать!


Dallas
отправлено 08.10.18 11:05 | ответить | цитировать # 4


надеюсь, будет не хуже "Гран Торино". Трейлер отличный. Но вот будет ли правильный перевод?


Davy Crockett MSK
отправлено 08.10.18 11:26 | ответить | цитировать # 5


Кому: Colonel_Abel, #2

Ничего оно с ним не сделало, он всё тот же, в отличие от прочих режиссёров.


zibel
отправлено 08.10.18 11:43 | ответить | цитировать # 6


Кому: Davy Crockett MSK, #5

> он всё тот же

Не. Не тот же. Стал серьёзным актёром и режиссёром. Оно, конечно, не совсем правильно, но сравни, скажем, Сталонне и Шварцнеггера с ним. Они так никуда и не ушли от своего амплуа, хотя оба пытались. А у Иствуда колоссальная дистанция от ковбоев до Гран-Торино. Что-то подобное можно наверное сказать про Ди Каприо. Хотя, я не знаток синематографа.


Домосед
отправлено 08.10.18 11:43 | ответить | цитировать # 7


Больше персонажей для съёмок в Америке не осталось. Одни бандиты в тренде.


Pomor
отправлено 08.10.18 12:17 | ответить | цитировать # 8


По крайней мере, трейлер отличный. Дедушка - тот!


grizzly_ripper
отправлено 08.10.18 12:20 | ответить | цитировать # 9


В русском прокате фильм должен называться "Маленькая лошадка".


УниверСол
отправлено 08.10.18 12:24 | ответить | цитировать # 10


Кому: grizzly_ripper, #9

> "Маленькая лошадка"

"Ослокобыла".


nikolkas_spb
отправлено 08.10.18 12:26 | ответить | цитировать # 11


А название - просто "мул", типа перевозчик, или есть жаргонное значение?
Буду ждать, по возможности пойду в кино.


Сын кузнеца
отправлено 08.10.18 12:47 | ответить | цитировать # 12


Постарел блондинчик.


Korobobo
отправлено 08.10.18 13:03 | ответить | цитировать # 13


Иствуд веников не вяжет. Очень хочется посмотреть!


Rigel
отправлено 08.10.18 13:03 | ответить | цитировать # 14


Кому: nikolkas_spb, #11

Ну это и есть жаргонное значение: человек который перевозит запрещенные вещи (наркотики и оружие).


Sergio Alessandro
отправлено 08.10.18 13:03 | ответить | цитировать # 15


Кому: nikolkas_spb, #11

> А название - просто "мул", типа перевозчик, или есть жаргонное значение?

У этого слова несколько жаргонных значений, и одно из них, да, перевозчик наркоты.


Whisper
отправлено 08.10.18 13:05 | ответить | цитировать # 16


В кино не пойду - или обрежут или переводом испортят, фильм не видовой ни разу. Потом какую-нибудь режиссерскую версию надо будет заценить обязательно )


exolon
отправлено 08.10.18 13:05 | ответить | цитировать # 17


Кому: Сын кузнеца, #12

А Илайя Воллак так вообще умер.


nikolkas_spb
отправлено 08.10.18 13:24 | ответить | цитировать # 18


Кому: Rigel, #14
Кому: Sergio Alessandro, #15

Ну т.е. не обозначение животного "мул", а именно наркокурьер.
Спасибо.


stereosin
отправлено 08.10.18 13:24 | ответить | цитировать # 19


Кому: Colonel_Abel, #2

> Что время сделало с этим ковбоем. (((

Да он только круче стал. Глыба!


klukovnik
отправлено 08.10.18 13:24 | ответить | цитировать # 20


Ишак - вот как на слэнге будет занятие главного героя. А в добротном кино Garda шутит как раз про них: "ишаки - перевозчики", когда тролит ФБР агента.


Sergaza
отправлено 08.10.18 13:24 | ответить | цитировать # 21


Кому: nikolkas_spb, #11

> А название - просто "мул", типа перевозчик, или есть жаргонное значение?

Контрабандист (или курьер) наркотиков (или каких-то других запрещённых веществ). Именно «the mule».

Хотя у самого слова «mule» много сленговых значений. «Хрень» (в смысле что-то забористое, например, палёный или контрабандный виски, но это уже больше устаревшее значение), «неряха», «чурбан», «трактор» (небольшой) или «тягач» (особенно на электротяге -- «электропогрузчик») и т.д.


Doska_New
отправлено 08.10.18 13:35 | ответить | цитировать # 22


Это типа что ждет наших пенсионэров в связи с пенсионной реформой? Ждем воплей из разряда: У них у всех пенсии ого-го, они все отдыхают на багамах, это всё враки!

Кино думаю будет отличным, не хуже Грандторино, если бы ещё в переводе Главного, будет отвал башки!


Colonel_Abel
отправлено 08.10.18 13:35 | ответить | цитировать # 23


Кому: Davy Crockett MSK, #5

Я имел в виду внешне. Талант то остался.


Vasya Pupkin
отправлено 08.10.18 13:44 | ответить | цитировать # 24


Дед великий просто!


LeTaon
отправлено 08.10.18 13:54 | ответить | цитировать # 25


Кому: Sergaza, #21

Для "многослэнгового" варианта у нас есть аналог - "контрабас"


valtazar
отправлено 08.10.18 14:07 | ответить | цитировать # 26


Фильм "Мулька"


Rattlin
отправлено 08.10.18 14:34 | ответить | цитировать # 27


Интересно с каким названием у нас пойдет? "Контрабас" было бы самым правильным и правда. Именно в кавычках....


Sergaza
отправлено 08.10.18 14:38 | ответить | цитировать # 28


Кому: LeTaon, #25

> Для "многослэнгового" варианта у нас есть аналог - "контрабас"

Так и представляю: приходит один сосед к другому и рассказывает про третьего, которого постоянно видят в каких-то грязных вещах и небритым -- «Да наш сосед-то настоящий "контрабас"!».


Wicked Horse
отправлено 08.10.18 14:51 | ответить | цитировать # 29


Какой же он охуенный!
Только не недавно "Million Dollars Baby" пересматривал


Sniff
отправлено 08.10.18 14:59 | ответить | цитировать # 30


Дедушка решил взять оскара, как актер.
Накал в трейлере такой, как надо, практически сразу захотелось швырнуть кредитку в монитор.
Нужен правильный перевод.


Pandav
отправлено 08.10.18 15:07 | ответить | цитировать # 31


Посмотрим, посмотрим...


ItDoesntMatter
отправлено 08.10.18 15:08 | ответить | цитировать # 32


Кому: Домосед, #7

>Больше персонажей для съёмок в Америке не осталось.

Оно про людей.


nikolkas_spb
отправлено 08.10.18 15:09 | ответить | цитировать # 33


Кому: Rattlin, #27

> "Контрабас" было бы самым правильным и правда.

Для меня "контрабас" - это контрактник на военной службе, наверно, я отсталый.


Deepness
отправлено 08.10.18 15:26 | ответить | цитировать # 34


Сто лет в кино не ходил, если выйдет в правильном переводе - придется идти!


denis1978c
отправлено 08.10.18 15:48 | ответить | цитировать # 35


Кому: grizzly_ripper, #9

> "Маленькая лошадка".

Конек горбунок жеж!!!


zWerg
отправлено 08.10.18 16:09 | ответить | цитировать # 36


Деду уже 88 лет, охренеть


Afrikaner
отправлено 08.10.18 16:58 | ответить | цитировать # 37


Я хренею с деда Клинта. Он в 88 лет умудряется по фильму в год выпускать. По хорошему, сука, фильму в год! Да еще и главные роли через один исполнять!
Всем бы столько сил и энергии!
Клинт должен дожить минимум до 100 лет


Davy Crockett MSK
отправлено 08.10.18 16:58 | ответить | цитировать # 38


Кому: zibel, #6

> сравни, скажем, Сталонне и Шварцнеггера с ним. Они так никуда и не ушли от своего амплуа, хотя оба пытались. А у Иствуда колоссальная дистанция от ковбоев до Гран-Торино.

Возможно потому, что у Клинта не было полупридурошных ролей в фильмографии, которые как якорь не позволили всплыть этим двум.
А по мне, так он всё тот же угрюмый ковбой, немногословный и всегда по делу.


DJB
отправлено 08.10.18 16:58 | ответить | цитировать # 39


Правильный перевод нужен, без него многие не все поймут.

А так конечно надежда на повторение успеха Гран Торино


Whisper
отправлено 08.10.18 17:46 | ответить | цитировать # 40


Кому: Afrikaner, #37

> Я хренею с деда Клинта. Он в 88 лет умудряется по фильму в год выпускать.

А что было кроме давешнего Торино?


Crusader_NO
отправлено 08.10.18 17:59 | ответить | цитировать # 41


На мгновение показалось что это Михаил Ульянов


Afrikaner
отправлено 08.10.18 18:28 | ответить | цитировать # 42


Кому: Whisper, #40

Вот, посмотри фильмографию. Например за почледние 10 лет.
Не все там было лично мне интересно, но фильмы были далеко не шлак. А Поезд на париж, Чудо на гудзоне, да и Эдгар очень даже.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иствуд,_Клинт


Doom
отправлено 08.10.18 19:00 | ответить | цитировать # 43


Кому: grizzly_ripper, #9

> В русском прокате фильм должен называться "Маленькая лошадка".

Уже перевели - "Наркокурьер". "Маленькая лошадка" немедленно напоминает небезызвестную песню и сцену "превращения" жуликом женщины в неё самую - лошадку, в фильме Декамерон 70-го. Так что ну её на йух :)


denis1978c
отправлено 08.10.18 19:13 | ответить | цитировать # 44


На президентских выборах в США в 2016 году был единственной голливудской звездой, открыто выступившей в поддержку Дональда Трампа - однако.


Steel Rat
отправлено 08.10.18 19:14 | ответить | цитировать # 45


Кому: Doom, #43

> Уже перевели - "Наркокурьер".

Плохо. Надо было "Людина-віслюк".


Whisper
отправлено 08.10.18 19:20 | ответить | цитировать # 46


Кому: Afrikaner, #42

О, не знал, спасибо - а то взял тут и с разгону пересмотрел его известную троицу ковбойских фильмов просто )


dead_Mazay
отправлено 08.10.18 19:31 | ответить | цитировать # 47


К последним фильмам товарища Иствуда могу подобрать только слова гражданина Шнурова:
"как охуенно просто - и просто охуенно!" (с)


Doom
отправлено 08.10.18 19:37 | ответить | цитировать # 48


Кому: Steel Rat, #45

> Плохо. Надо было "Людина-віслюк".

Це що за підвид?


Smb
отправлено 08.10.18 19:45 | ответить | цитировать # 49


Спасибо, мог пропустить


Steel Rat
отправлено 08.10.18 19:55 | ответить | цитировать # 50


Кому: Doom, #48

Ленивый-самыйумный.


Doom
отправлено 08.10.18 20:00 | ответить | цитировать # 51


Кому: LeTaon, #25

> > Для "многослэнгового" варианта у нас есть аналог - "контрабас"

Мне тут как-то объясняли, что "контрабас" - контрабанда, бутлег; "контрабасом" - контрабандой. Значица, контрабандист - это "контрабасист"?


Stef
отправлено 08.10.18 20:05 | ответить | цитировать # 52


Кому: zibel, #6

> А у Иствуда колоссальная дистанция от ковбоев до Гран-Торино

И где там дистанция? Ковбоем он был таким же угрюмым как и гг в гранторино.


Гиря
отправлено 08.10.18 20:21 | ответить | цитировать # 53


Кому: Whisper, #46

А я заразился и стал вообще смотреть с ним все то, что не видел. Рекомендую "Непрощенный", ну и помимо классики можно еще Грязного Гарри посмотреть.

А Поезд на Париж я пропустил, надо посмотреть, да. Спасибо камрадам.


Doom
отправлено 08.10.18 20:59 | ответить | цитировать # 54


Кому: Гиря, #53

> Рекомендую "Непрощенный",

Вклинюсь за Непрощённого - мощнейшая вещь, многократно пересмотренная.


vend
отправлено 08.10.18 22:10 | ответить | цитировать # 55


Могучий мужик!


ChoJieJin
отправлено 08.10.18 23:33 | ответить | цитировать # 56


[вспоминает спецпоказ гран торино]


Valek3
отправлено 09.10.18 00:51 | ответить | цитировать # 57


Кому: Doom, #54

> Вклинюсь за Непрощённого - мощнейшая вещь, многократно пересмотренная.

- А тёща его так и не простила... (с)


rezzo
отправлено 09.10.18 01:46 | ответить | цитировать # 58


Сначала подумал, что это клип к песне Дип Пёрпл. А оно вона как...


zibel
отправлено 09.10.18 06:53 | ответить | цитировать # 59


Кому: Stef, #52

> И где там дистанция?

По меньшей мере в сюжете и в том, как туда вписаны персонажи. Опять же, просто прикинь - веришь ли ты в деда из ГТ, а потом вспомни ковбоя из ранних и проделай то же самое? Разница как между комиксом и серьёзным романом.


WolS
отправлено 09.10.18 07:21 | ответить | цитировать # 60


Кому: Гиря, #53
Малышка на миллион - отличный фильм, рекомендую.


Гиря
отправлено 09.10.18 09:19 | ответить | цитировать # 61


Кому: WolS, #60

Да, малышку брал давно. Про Непрощенного, конечно на тупичке услыхал лет пять назад, поэтому раз зашел разговор за Клинта, надо бы чтобы пропустившие камрады наверстали упущенное. Малышку-то рекламировали и по телевизору кажут часто, а вот Непрощенного- нет. Раз камраду вестерны заходят, то надо смотреть.
А Торино на спецпоказе смотрел стоя, да.


Doom
отправлено 09.10.18 10:16 | ответить | цитировать # 62


Кому: Гиря, #61

Про Малышку есть очень хорошая заметка (если, конечно, не читал): https://oper.ru/torture/read.php?t=1045689144 Тяжёлый фильм.


Colonel_Abel
отправлено 09.10.18 11:08 | ответить | цитировать # 63


Кому: Davy Crockett MSK, #38

> А по мне, так он всё тот же угрюмый ковбой, немногословный и всегда по делу.

Скорее не угрюмый, а флегматичный. Во всяком случае мне он всегда таким казался.


Whisper
отправлено 09.10.18 14:06 | ответить | цитировать # 64


Кому: Doom, #62

> Тяжёлый фильм.

Это драма вообще-то ) Представь, что барышня выбилась из грязи в князи, всех победила и так далее - Рокк в юбке что ли очередной? Нафиг все это надо - снять еще пять фильмов о ее похождениях? Детский сад.


Domovoii
отправлено 09.10.18 15:14 | ответить | цитировать # 65


Дело "Breaking Bad" живет.


pell
отправлено 09.10.18 21:16 | ответить | цитировать # 66


Кому: Afrikaner, #42

> Не все там было лично мне интересно, но фильмы были далеко не шлак. А Поезд на париж, Чудо на гудзоне, да и Эдгар очень даже.

Про бейсбол отличное кино было, не помню название.


Forgotten
отправлено 09.10.18 22:10 | ответить | цитировать # 67


Кому: LeTaon, #25

>Для "многослэнгового" варианта у нас есть аналог - "контрабас"

У нас есть замечательный сленговый аналог данного слова, отражающий его суть и сленговый смысл - «ишак».

Еще таких людей называют «тушканы», «тушканчики».

Смысл что мула, что ишака, что тушкана в пренебрежительном отношении к эти людям со стороны подельников. Ибо в контрабандном бизнесе это расходный материал, чаще всего человек непосвященный в деятельность группировки и рискующий свободой и даже жизнью за копейки.


exor
отправлено 10.10.18 04:34 | ответить | цитировать # 68


Спасибо за информацию. Будем ждать.


QoMSoL
отправлено 10.10.18 09:45 | ответить | цитировать # 69


Блин, надо взяться уже и посмотреть классику с Иствудом. А то самое давнее что смотрел это пачку фильмов про грязного Гарри.


Domovoii
отправлено 10.10.18 10:21 | ответить | цитировать # 70


Дело "Breaking Bad" живет.


LOGaMAT
отправлено 10.10.18 10:22 | ответить | цитировать # 71


Клинт Иствуд вроде как зарекался сниматься больше после гран торино, что будет заниматься режиссерским делом. Видимо силы есть сниматься. Низкий ему поклон за это. Очень сильно нравится смотреть на угрюмого персонажа :) Сил и долголетия дедушке.

Фильм Непрощенный супер!


Forgotten
отправлено 10.10.18 10:44 | ответить | цитировать # 72


Кому: Domovoii, #70

>Дело "Breaking Bad" живет.

Судя по трейлеру, ГГ чтобы перед смертью искупить грехи всей прожитой жизни, тайно работает на органы. Имхо в этом особый драматизм сцены с копом (Штирлиц еще никогда не был так близко к провалу).

Так что наоборот.


KroliKoff
отправлено 10.10.18 18:40 | ответить | цитировать # 73


Помнится Ваське Куралесову Батон предлагал лошадью работать. Но там без наркоты.


Драконин
отправлено 10.10.18 21:53 | ответить | цитировать # 74


Кому: zibel, #6

> А у Иствуда колоссальная дистанция от ковбоев до Гран-Торино.

В Гран Торино просто сеттинг гораздо серьёзней воспринимается. А так - тот же ковбой(ветеран войны) только уже на пенсии и с внуками.



cтраницы: 1 всего: 74

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит


интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Проекты

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

Аудиокниги на ЛитРес

tynu40k

Группа в Контакте

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в ЖЖ

Канал в Telegram

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк