Сопрано в переводе Гоблина

15.05.20 14:44 | Goblin | 11 комментариев

Фильмы

Продолжаем режим самоизоляции и просмотр сериала «Сопрано» в правильном переводе Гоблина на сервисах Wink и Амедиатека.

Половина сезона позади, в центре сюжета снова перестановки в мафиозной семье, так что самое время вспомнить, насколько аутентичными получились гангстеры в сериале. Настолько, что их признали реальные воротилы с улиц. Однажды Джеймсу Гандольфини позвонил некий бандит и похвалил его игру. Дэвид Чейз рассказывал, что получил отзыв на сцену барбекю в одном из эпизодов: оказывается, настоящий дон не носит шорты. А в архивах ФБР хранятся записи прослушки бандитских разговоров, в которых один гангстер настоятельно рекомендует другому посмотреть «Сопрано»: «Это типа про нас?»



Смотрим «Сопрано» в правильном переводе Гоблина в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. Новые серии каждую пятницу, не пропустите!

Сопрано в переводе Гоблина

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 11

Rootman
отправлено 15.05.20 16:04 # 1


Гангстеры?


!Rk Spitfire
отправлено 15.05.20 16:22 # 2


У меня подписка Амедиатека через провайдера Домру, однако никаких переводов Гоблина там не вижу. Нужно именно через Wink Амедиатеку подключать?


Boroda74
отправлено 15.05.20 20:31 # 3


Кому: !Rk Spitfire, #2

Да, там эксклюзив.


gimli
отправлено 15.05.20 20:56 # 4


Кармайн Лупертацци в одной из серий и сказал Тони про шорты, ловко Дэвид Чэйз обыграл в сериале.


Jameson
отправлено 15.05.20 21:10 # 5


Что то сопрано в сериале!


hgh
отправлено 16.05.20 08:40 # 6


И немного про психологов:

Давно когда-то начали просмотр Сопрано с девушкой-психологом, PhD в этом деле, преподаватель практической психологии и все такое.

Первая сцена с доктором Мэлфи и ее реакция: сидит неправильно, говорит неправильно.

Вторая серия, сцена с доктором Мэлфи: о! все поправили!


Rus[H]
отправлено 16.05.20 09:30 # 7


Кому: Rootman, #1

Очевидно же по стилю изложения, что текст аннотации не ДЮ писал.


ach-zcb
отправлено 16.05.20 12:24 # 8


А других переводов, кроме Сопрано, в ближайшее время не будет? Две недели уже не появляются на wink. А то привыкли уже к хорошему.


@AGG
отправлено 16.05.20 12:31 # 9


HBO на неделе выкатили забавный ролик "Словарь Сопрано".

Не так чтобы очень много откровений, но про итальянизмы некоторые интересно. Особенно про название лодки Тони.

https://www.youtube.com/watch?v=hCDv1pHWPe0


VII Gemina
отправлено 16.05.20 14:26 # 10


Я блин теперь каждую пятницу жду не ради "выходных", а ради двух новых серий Сопрано на Ростелеке. Ужас.


Showbeast
отправлено 17.05.20 16:53 # 11


Очень тяжёлый сериал. Наверное, я не очень хороший человек, но с 4-5-го сезона люто желал смерти персонажу Гандольфини.



cтраницы: 1 всего: 11



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк