Уильям Хэкетт-Джонс. Разбор диалогов в х/ф "Джентльмены"

01.06.20 13:08 | Goblin | 50 комментариев »

Фильмы

01:22:48 | 414527 просмотров | аудиоверсия | скачать


Джентельмены в переводе Гоблина
Youtube-канал Уильяма

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 50, Goblin: 1

AnRo
отправлено 01.06.20 13:40 # 1


Вот это круто. Давно ждал.


Хромой Шайтан
отправлено 01.06.20 15:44 # 2


Интерсено.


dead_Mazay
отправлено 01.06.20 15:49 # 3


<Озабоченно> А Уильям знает, почему Дмитрия зовут Гоблин???


Олег Викторович
отправлено 01.06.20 16:06 # 4


Часто мариную перепелинные яйца "по китайски" (чай, соевый соус, имбирь, чеснок, кечудян).
Обалденная закусь.
В Китае пробовал приготовленные в разных маринадах.


медвед
отправлено 01.06.20 16:07 # 5


На ютубе эксперты давно уже объяснили, что оригинальный дубляж прекрасен, а Гоблин, как обычно, просто навставлял матов и отсебятины. Теперь узнаем, как оно на самом деле!


bodhishatva
отправлено 01.06.20 16:08 # 6


Про Англетер интересно. Это же у Маршака было.


Rigmar
отправлено 01.06.20 16:49 # 7


Мб, "лорд снежок" в том плане, что с него началась заваруха? Снежный ком под гору.


chum
отправлено 01.06.20 17:08 # 8


В моем представлении, pickled egg - это что-то ирландское. В американских детективах когда кто-то приходит в ирландский паб - логово ирландской группировки - там все время стоит банка с этими яйцами на стойке у бармена.


voosterb
отправлено 01.06.20 17:52 # 9


Лабрадор -это так называемая "подружейная собака". К ним относятся все охотничьи породы, которые приносят подстреленную дичь или достают её из воды. Выстрелов собаки служебных и охотничьих пород, как правило, не боятся. По этому признаку проводится их селекция. В том числе и по этому. Пишу "как правило" т.к. способность это - врожденная. Она проверяется у молодых собак и, в идеале, трусливые к разведению не рекомендуются. Но "не все так однозначно", на руках у граждан полно трусливых собак вполне служебных пород, не говоря уже о тех, к которым такие требования не предъявляются. Бульки и стаффорды - отважые псы, но их дело - драться с себе подобными. А не слушать пальбу над головой.


voosterb
отправлено 01.06.20 17:54 # 10


Brave New World - это новый мир, наступивший после первой мировой. Сейчас его принято называть миром "дизельпанка". Отрезок времени между двумя мировыми войнами. Эпоха "арт-деко".


veles
отправлено 01.06.20 18:08 # 11


Лабрадоры - охотничьи собаки с "мягкой пастью", физически и эмоционально не склонные рвать добычу, как иногда делают, ну, например, разнообразные лайки
ну и в воду лезут с удовольствием, только держи


Gali
отправлено 01.06.20 19:34 # 12


Отличный разговор. Познавательно, весело, живо. С нетерпением жду продолжения.


stereosin
отправлено 01.06.20 19:34 # 13


Pickled eggs популярны в южных американских штатах. И герой под это дело еще песню про Кентукки ставит. Как паренек из Владивостока заказал бы крабовых чипсов и поставил Муми-тролля :))


Белый Слон
отправлено 01.06.20 20:31 # 14


А разве тот фунт мяса, что вырезали в морозильнике из кидалы, это не те самые бифштексы, которые так удачно пригодились хитрому консильери, чтобы приготовить и скормить их наглому детективу, напросившемуся в гости на ночь глядя?


Goblin
отправлено 01.06.20 20:31 # 15


Кому: Белый Слон, #14

> А разве тот фунт мяса, что вырезали в морозильнике из кидалы, это не те самые бифштексы, которые так удачно пригодились хитрому консильери, чтобы приготовить и скормить их наглому детективу, напросившемуся в гости на ночь глядя?

[роняет бутерброд, сидит с раскрытым ртом]


Белый Слон
отправлено 01.06.20 20:40 # 16


Кому: Goblin, #15

[робко приосанивается]


DVD
отправлено 01.06.20 20:41 # 17


Осторожно! В ролике нехорошие слова! :)


woddy
отправлено 01.06.20 20:49 # 18


С удивлением обнаружил маринованные яйца в меню бара в Новосибирске за скромные 90 рублей. Пробовать не рискнул. Друзья брали по 1шт но не прониклись


tarkil
отправлено 01.06.20 21:14 # 19


...to show he wasn't just teeth, tits and tan

...и доказать, что он не только ноги на стол класть умеет

Такое пришло в голову.


rubin-121
отправлено 01.06.20 21:14 # 20


А рокенрольщик без цензуры будет? А то смотреть невозможно, запикали так,что половину диалогов понять невозможно)


rubin-121
отправлено 01.06.20 22:24 # 21


Досмотрел, Вильям прекрасен) как и Дмитрий Юрьевич, конечно)


Stef
отправлено 01.06.20 22:59 # 22


Очень интересно! Прошу продолжения!


polygraph777
отправлено 01.06.20 23:05 # 23


Маринованные яйца - обычная закуска Фрэнка Галлагера в "Бесстыдниках". Без конца их там употребляет.


LnX
отправлено 02.06.20 00:03 # 24


Кому: Белый Слон, #14

> А разве тот фунт мяса, что вырезали в морозильнике из кидалы, это не те самые бифштексы, которые так удачно пригодились хитрому консильери, чтобы приготовить и скормить их наглому детективу, напросившемуся в гости на ночь глядя?

Тоже так подумал.
"Эти стэйки - не спроста"


Wicked Horse
отправлено 02.06.20 00:38 # 25


"Пятеро против одного" - подстолом.....
ДЮ, сфоткайте плиз этот словарик оказией...


SNTurov
отправлено 02.06.20 02:15 # 26


Кому: Белый Слон, #14

> не те самые бифштексы

Нет, не те самые. Мэтью отправили в холодильник во время второй встречи Раймундо с Флетчером, а стейки они ели раньше.


Magister_Ludi
отправлено 02.06.20 07:24 # 27


Кому: veles, #11

> физически и эмоционально не склонные рвать

Вроде как да, а вот знакомый голден толстую плаку перегрызает за считаные секунды.


Magister_Ludi
отправлено 02.06.20 07:25 # 28


Кому: tarkil, #19

> ...и доказать, что он не только ноги на стол класть умеет
>

Да вы чего. Это он типа "не гламурное кисо" - совсем другой смысл.


tarkil
отправлено 02.06.20 08:04 # 29


Кому: Magister_Ludi, #28

> ...и доказать, что он не только ноги на стол класть умеет
>
> Да вы чего. Это он типа "не гламурное кисо" - совсем другой смысл.

Речь про стереотипное восприятие американца. Улыбчивый, загорелый, никчёмный.


hmur
отправлено 02.06.20 10:19 # 30


Кому: Белый Слон, #14

> А разве тот фунт мяса, что вырезали в морозильнике из кидалы, это не те самые бифштексы, которые так удачно пригодились хитрому консильери, чтобы приготовить и скормить их наглому детективу, напросившемуся в гости на ночь глядя?

Я об этом-же подумал, сам-то он их не ел )


Lis_in
отправлено 02.06.20 11:43 # 31


Кому: Белый Слон, #14

> А разве тот фунт мяса, что вырезали в морозильнике из кидалы, это не те самые бифштексы,

Из повествования становится ясно, что фунт плоти вырезается позже ночного разговора детектива с консильери. Именно из данных детектива консильери выуживает подробности, кто именно стоит за всеми перипетиями главного героя.


ezditnA
отправлено 02.06.20 11:47 # 32


Кому: Белый Слон, #14

Разве это не из Библии ?


ezditnA
отправлено 02.06.20 11:54 # 33


Кому: Белый Слон, #14

Разве это не из Библии ?

Кому: woddy, #18

Проживаю на ДВ... Маринованные яйца попадались как ингредиент в некоторых вариантах азиатских салатов... Есть можно и вкусно 😉


fyodorov
отправлено 02.06.20 11:55 # 34


Кому: tarkil, #19



> ...и доказать, что он не только ноги на стол класть умеет

Вот, это хорошо. Вместо британского стереотипа подставляем русский стереотип. Нора Галь одобряет.


Erasm
отправлено 02.06.20 13:40 # 35


В догонку про Австралийский английский: уменьшительно-ласкательных сокращений у них полно прямо скажем любят австралийцы это дело. Многие легко узнаваемы, как упомянутый Bottle'o (bottle shop) или car registration --> rego (авто налог по-нашему), некоторые не очень, например afternoon --> arvo или petrol station --> servo. Даже МакДоналдс не обошли стороной и нарекли Maccas.


Magister_Ludi
отправлено 02.06.20 18:10 # 36


Кому: tarkil, #29

> Речь про стереотипное восприятие американца. Улыбчивый, загорелый, никчёмный.
>

Еще раз там про другое, твой стереотип - прямо противоположный - реднек. А тут речь про то, что он не гламурное кисо и "he had to do some naughty things"


Magister_Ludi
отправлено 02.06.20 18:10 # 37


Кому: fyodorov, #34

> Вот, это хорошо. Вместо британского стереотипа подставляем русский стереотип.

Причем диаметрально противоположный. Ну чтобы зритель вконец запутался.


Nadin483
отправлено 02.06.20 18:10 # 38


Спасибо за такого интересного гостя. Большая поклонница Гая Ричи. Фильм "Джентельмены" смотрели в кинотеатре.
Кинозал был маленький, и то ли люди у нас холодные эмоционально(Эстония)...ржали только мы.
Потом посмотрели с мужем в странном переводе, где потерялась суть сюжета и конечно же самый лучший в переводе Дмитрия.


Ierehon
отправлено 02.06.20 18:10 # 39


Кому: Олег Викторович, #4

Интересно! А можно подробней, пож-ста, дюже хочется попробовать.


tarkil
отправлено 02.06.20 18:31 # 40


Кому: Magister_Ludi, #36

> > Речь про стереотипное восприятие американца. Улыбчивый, загорелый, никчёмный.
>
> Еще раз там про другое, твой стереотип - прямо противоположный - реднек. А тут речь про то, что он не гламурное кисо и "he had to do some naughty things"

В нашей культуре разве есть отдельные стереотипы для, условно, нью-йоркцев и техасцев? Фальшивая улыбка-оскал, ноги на столе, жажда денег -- оно ж на всех оптом распространяется.

Но наверное можно придумать вариант и лучше.

... чтобы доказать, что может не только лыбиться.

или что-то вроде того.


hellosha
отправлено 02.06.20 19:03 # 41


Кому: ezditnA, #33
Это из Шекспира, ростовщик Шейлок.


corw
отправлено 03.06.20 17:06 # 42


Маринованные яйца увидел первый раз в Убойных каникулах, где деревенщина Дейл уплетал их с аппетитом. Поэтому, когда Макконахи заказал именно их, было смешно.


Rus[H]
отправлено 03.06.20 17:47 # 43


Кому: corw, #42

> когда Макконахи заказал именно их, было смешно.

Так-то маринованные куриные яйцЫ - это классический европейский и, в частности, британский закусон к пивасу, уходящий корнями ещё во времена Римской Империи, а уже потом благополучно перекочевавший в штаты.

Хотя если проводить параллели с происхождением главгероя в исполнении МакКоннахи и упомянутыми тобой персонажами "Убойных каникул", то становится забавно, да )


Zylf
отправлено 04.06.20 10:19 # 44


Toff guys - рабочее название фильма. Похоже, что название Джентльмены это юмор такой)


rezzo
отправлено 05.06.20 00:32 # 45


Отличная беседа!

Мегаспасибо.


split
отправлено 05.06.20 18:21 # 46


>he wasn't just teeth, tits and tan

Слово "пустышка" лучше бы подошло, мне кажется. Подозреваю, намек на женщин там как посыл "красивая пустоголовая кукла".


fyodorov
отправлено 06.06.20 15:51 # 47


Кому: Magister_Ludi, #37

В чём противоположность? Ноги на столе -- типичный стереотип об американских бизнесменах.
Настолько типичный, что некоторые наши успешные менеджеры ему в девяностых и даже в нулевых подражали.
На мой взгляд, абсолютное попадание: и британские "титьки", и наши "ноги" -- про внешние проявления американского бизнесмена. А наш персонаж хочет показать, что он ещё и способен на какие-то действия.

> Вот, это хорошо. Вместо британского стереотипа подставляем русский стереотип.
>
>> Причем диаметрально противоположный. Ну чтобы зритель вконец запутался.


deaf-cat
отправлено 06.06.20 18:23 # 48


Кино засмотрел, просто отличное. Гай Ричи - голова.

Жаль только в угоду хеппи енда, русские вышли какие-то уж совсем беззубые. Грустно за соотечественников, да и вышло бы драматичней и ближе к жизни.


ayaks
отправлено 10.06.20 18:15 # 49


Pickled egg к пиву ел, прикольно.


ayaks
отправлено 10.06.20 19:13 # 50


Лабродор ретривер то биш доставатель (видимо доставатель подбитой птицы)



cтраницы: 1 всего: 50



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк