Шрек 2 в переводе Гоблина

25.07.20 12:19 | Goblin | 14 комментариев »

Фильмы

Вторая серия замечательного мультика про добродушного людоеда Шрека уже доступна для просмотра на сервисе Wink.

Жена Шрека — бывшая принцесса Фиона получает приглашение на королевский бал по случаю празднования её собственной свадьбы с прекрасным принцем. Приглашение подписано папой и мамой, то есть королём и королевой. Фиона и Шрек выдвигаются в направлении Тридевятого королевства, а вместе с ними выезжает бывалый весельчак Осёл.


По прибытии на место внезапно выясняется, что прекрасный принц — это вовсе не Шрек. Что у местной феи — волшебной крёстной матери, матери принца Прекрасного, есть свои планы насчёт замужества Фионы.

Смотрите анимационный фильм «Шрек 2» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.

Шрек 2 в переводе Гоблина
Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 14, Goblin: 2

Doom
отправлено 25.07.20 13:00 | ответить | цитировать # 1


Осёл доставал Шрека, которому и так поездка не нравилась. Так себе поездочка :) И под это настроение въезд в город под песню 1980-го Funky Town - шедевр просто :)


Старик Пфуль
отправлено 25.07.20 13:30 | ответить | цитировать # 2


Дмитрий Юрьевич, а почему песни не переводились? Ну там хотя бы субтитрами? В былинной версии перевода, по-моему перевод был.

Тем не менее - большое спасибо за перевод! Давненько не смотрел)


Doom
отправлено 25.07.20 13:51 | ответить | цитировать # 3


Один непонятный момент, который вряд ли кто растолкует, есть ещё со времён первого просмотра: очевидно, что Шреку невесело, тут вопросов нет. А супружница его настроения откровенно не понимает. Почему? Авторы хотели сказать, что она глуповата?


Goblin
отправлено 25.07.20 15:42 | ответить | цитировать # 4


Кому: Старик Пфуль, #2

> а почему песни не переводились?

так получилось


Oshib-kun
отправлено 25.07.20 17:20 | ответить | цитировать # 5


Кому: Doom, #3

Шрек едет к тёще, ёмаё, а принцесса едет к маме, чо там непонятного.

Плюс это классический сюжет когда один персонаж в восторге от путешествия, а второй сугубо против. Это создаёт контраст конфликт и интерес.


Doom
отправлено 25.07.20 17:58 | ответить | цитировать # 6


Кому: Oshib-kun, #5

> Шрек едет к тёще, ёмаё, а принцесса едет к маме, чо там непонятного.

Не-не-не. Фиона уже знает, что ей будут не рады. А Шрек-то знает точно. Почему разная реакция?


Sharikoff
отправлено 25.07.20 19:51 | ответить | цитировать # 7


Кому: Doom, #6

Ну она все же домой едет. И она, в отличие от Шрека, не всю жизнь на болоте провела. А Шрек не любит города и людей.


Doom
отправлено 25.07.20 21:45 | ответить | цитировать # 8


Кому: Sharikoff, #7

> Ну она все же домой едет. И она, в отличие от Шрека, не всю жизнь на болоте провела. А Шрек не любит города

С какого хера она едет домой? Она не едет домой. В первом Шреке она даже не хотела выбираться из плена и лежала ровно, и хотела, чтобы её поцеловали. Шрека вообще шантажировали, чтобы он спас абсолютно ненужную ему женщину.

Шреку нужна была своя территория. Которую он защищал.


Физик-Любитель
отправлено 25.07.20 23:36 | ответить | цитировать # 9


Авторы мультфильма, конечно, молодцы, но то, что Фиона осталась навсегда (в остальных сериях) огром создало ощущение затянувшейся шутки.


ЧГКшник
отправлено 26.07.20 09:29 | ответить | цитировать # 10


Кому: Физик-Любитель, #9

Шутка в том, что Фиона такая зелёная и должна быть - папина наследственность сказалась. И это не проклятье превращало её на ночь в огра, а наоборот чары делали днём человеком. Чары были рассеяны поцелуем, и Фиона стала сама собой.


Физик-Любитель
отправлено 27.07.20 00:09 | ответить | цитировать # 11


Кому: ЧГКшник, #10

> Чары были рассеяны поцелуем, и Фиона стала сама собой.

Объяснение финта не отменяет затянутости шутки.
Это как рассказать анекдот, а потом долго и нудно объяснять в чём смысл шутки.

Бодипозитивная главная героиня (как получилось во второй части и далее) - это не наша тема.


ЧГКшник
отправлено 27.07.20 14:23 | ответить | цитировать # 12


Кому: Физик-Любитель, #11

Это двухступенчатая шутка. В конце первой части части Фиона становится огром, и мы думаем, что это из-за того, что её первый поцелуй сорвал Шрек. А в конце второй части мы внезапно узнаём, что виноваты гены папы-лягуха. Это был очень крутой твист. Остальные части Шрека - полный шлак, так что шутка получилась в самый раз.


ПавелМ
отправлено 27.07.20 14:24 | ответить | цитировать # 13


Мультик в правильном переводе играет новыми красками. Смотрели вчера с младшей дочкой. Еще один фанат творчества Дмитрия Юрьевича растет:)


Goblin
отправлено 27.07.20 14:31 | ответить | цитировать # 14


Кому: ПавелМ, #13

👍



cтраницы: 1 всего: 14

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит


интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин на Яндекс.Эфир

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

Подкаст в Spotify

Подкаст в Pocket Casts

tynu40k

Группа в Контакте

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в ЖЖ

Канал в Telegram

Аудиокниги на ЛитРес

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк

{* Advertisement *}