Он кто? Инженеришка рядовой, и всё. Ну что у него за жизнь? Утром на работу, вечером с работы. Дома жена, дети сопливые. Ну в театр сходит, ну летом в санаторий съездит в Ялту. Тоска смертная. А ты! Ты – вор! Джентльмен удачи! Украл, выпил – в тюрьму! Украл, выпил – в тюрьму! Романтика! (С)
Справедливости ради, у Вито Корлеоне в "Крестном отце" мотивация была все-таки не в его личном неприятии наркобизнеса, а в том, что он как раз считал его опасным для политических связей.
> I must say no to you and I'll give you my reasons. It's true, I have a lot of friends in politics, but they wouldn't be friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they rule that as a harmless vice. But drugs is a dirty business. It doesn't make any difference to me what a man does for a living, understand. But your business is ah...a little dangerous.
В фильме он примерно о том же говорит и на встрече семей. А в книге еще и обсуждаются большие сроки заключения, из-за угрозы которых члены организации могут "пренебречь законами омерты". А так, он несколько раз говорит, что плевать, чего касается бизнес, но он сам "человек спокойный" и не хочет подвергать семью излишней опасности.
> I must say no to you and I'll give you my reasons.
Я в английском не силен, но не могу отделаться от мысли, что он как-то странно говорит.
Это нормальная английская речь, или имитация речи итальянца, который плохо выучил английский?