Клим Жуков: Классовая борьба и двоевластие в Париже

16.02.22 16:35 | Zhukoff | 12 комментариев

История

01:48:50 | 751401 просмотр | аудиоверсия | youtube | rutube


Твой новый отличный комп #OMENbyHP
Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Смотри ролики Гоблина на канале YouTube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 12

Сын кузнеца
отправлено 16.02.22 19:12 | ответить | цитировать # 1


"Игольное ушко" это такая лазейка в старом иерусалиме была в стене. Туда можно было только протиснуться пешему. Потому и пословица такая.


Devergeld
отправлено 16.02.22 19:50 | ответить | цитировать # 2


Надо подложить дорожку Rammstein на моменте, где Клим Саныч песню поёт.


AVRoosin
отправлено 16.02.22 19:50 | ответить | цитировать # 3


Кому: Сын кузнеца, #1

> "Игольное ушко" это такая лазейка в старом иерусалиме была в стене. Туда можно было только протиснуться пешему. Потому и пословица такая.

Это одна из версий толкования. С канатом и иголкой - другой вариант расшифровки.


Mantikora
отправлено 16.02.22 19:50 | ответить | цитировать # 4


В сказке колдун всю соль в королевстве превратил в золото. Сперва все обрадовались, а потом наплакались о-го-го как. Ибо если в королевство ввозили новую соль, она вся превращалась в золото, а если вывозили за границу золото, то оно превращалось в соль. Но опальная принцесса всех спасла :)


Stef
отправлено 16.02.22 23:27 | ответить | цитировать # 5


Очень интересно!


tarkil
отправлено 17.02.22 09:14 | ответить | цитировать # 6


Кому: AVRoosin, #3

> > "Игольное ушко" это такая лазейка в старом иерусалиме была в стене.
>
> Это одна из версий толкования. С канатом и иголкой - другой вариант расшифровки.

Собственно, я думал, это единственно верный вариант. Есть сомнения?


TempusNemini
отправлено 17.02.22 10:10 | ответить | цитировать # 7


Огромное спасибо, как всегда прекрасно.
Было бы интересно список литературы, рекомендуемой по теме этого столетнего мероприятия, услышать. Так сказать - советы профессионалов


Ilen
отправлено 17.02.22 10:12 | ответить | цитировать # 8


Клим Саныч, а такой вопрос: часто встречал версию, что Уота Тайлера убил мэр Лондона Уильям Уолворт, когда тот схватил за повод коня короля и/или завязал разговор на повышенных тонах. Это одна из версий, которую просто не озвучили в рамках формата, или это придумка, которая не имеет прдтверждений?


Vadimovich
отправлено 17.02.22 21:16 | ответить | цитировать # 9


Зажигательно как всегда, Клим Саныч! Про сюшенов довольно представительная статья и в русской Википедии... Про восстание Уота Тайлера читал довольно таки неплохой роман Парнова "Под ливнем багряным"..


Энцелад
отправлено 18.02.22 10:37 | ответить | цитировать # 10


Кому: tarkil, #6

Если не ошибаюсь, то версию с проходом в Иерусалимской стене позже предложили служители церкви, когда им предъявили вопросы за "неправильный перевод".


Brutanez
отправлено 20.02.22 02:43 | ответить | цитировать # 11


Кому: tarkil, #6

Всего-то и надо - посмотреть на оригинал записи!!!;);)

У меня нет!


ПавелМ
отправлено 22.02.22 15:18 | ответить | цитировать # 12


Кому: Brutanez, #11

Ой вэй. В этих иудейских текстах на греческом, которые все "оригинальные", слова верблюд и канат отличаются одной буквой, а в определенное время и эта разница пропала...
Как считают некоторые исследователи: авторы из диаспоры вообще заменили в еврейской поговорке "слон" на "верблюд".
PS Что касается ворот "Игольное ушко", то есть сведения, что в эти ворота верблюд проходил, но только с двумя переметными сумами (НЗ для перехода), а вот тюки с товаром следовало снять и с них заплатить пошлину. В этом контексте слова Спасителя обретают смысл.



cтраницы: 1 всего: 12

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк