Блин, провозился до полночи. Столкнулся с крайне неприятной вещью.
Как известно, русский язык завсегда "длиннее" английского. То есть по-нашему редко удается сказать так же кратко. Так вот, если стараешься перевести как можно более точно, текст в результате получается огромный. Не потому, что делаешь неправильно, а потому что по-другому — никак. Либо откусывать смысловые куски, либо не влезает.
Я вообще быстро говорю и спотыкаюсь редко, но над милым сердцу From Dusk Till Dawn матов уже сложил немало. Слов получается так много и говоришь так быстро, что, боюсь, в итоге трудно разобрать будет, кто там и что говорит. Переживаю, блин.