Клим Жуков о Посольской книге по связям Московского государства с Крымом

Новые | Популярные | Goblin News | В цепких лапах | Вечерний Излучатель | Вопросы и ответы | Каба40к | Книги | Новости науки | Опергеймер | Путешествия | Разведопрос - История | Синий Фил | Смешное | Трейлеры | Это ПЕАР | Персоналии | Разное | Каталог

05.05.17


19:53 | 84555 просмотров | текст | аудиоверсия | скачать



Д.Ю. Я вас категорически приветствую. Клим Александрович, добрый день.

Клим Жуков. Добрый день. Всем привет.

Д.Ю. Что это?

Клим Жуков. Я обещал усилить накал про хорошие книжки. Тверже гороха слово. Усиливаю накал. Прислали мне несколько хороших изданий. В частности, в серии “Крымское ханство в источниках”, книжка “Посольская книга по связям Московского государства с Крымом 1567 – 1572 гг”. Это издательство фонда “Русские витязи”.

Д.Ю. Это у нас такие документы есть?

Клим Жуков. Да. Причем это тринадцатая Посольская книга. Она так и проходит обычно в историографии, как “КПК 13”. Крымская посольская книга тринадцатая.

Д.Ю. Тринадцатая посольская книга в делопроизводстве Посольского приказа. Состав, структура, формирование. Русско-крымские отношения 1567 – 1572 в тринадцатой крымской посольской книге. Крымское ханство и постзолотоордынский мир от похода Мухаммед Гирея до Молодинской битвы.

Клим Жуков. Да. Как раз заканчивается все 1572 годом. Что важно.

Д.Ю. И что же мы здесь имеем?

Клим Жуков. Во-первых, почему это важно знать? Потому, что как только Большая орда, на каком месте образовался потом Астраханский Юрт, а раньше это было как раз то самое, что нам Ордынское иго сделало... Вот когда Большая орда стала хиреть, со второй половины XIV, начала XV века, дохирела она до такого состояния, что вместо огромного несокрушимого государства получилось там непонятно что. И все соседи, включая и Московское государство, стали очень тяготиться таким соседством. Потому, что вместо могучего соседа получилось полупиратское королевство, от которого были одни неприятности. А самое главное, что они для нас перекрывали проход в Каспий. Сидя на волжских перевалах, не давали нормально торговать. Я уж молчу о том, что грабили.

Д.Ю. Волжские перевалы, это пороги?

Клим Жуков. Там была дорога в Каспий. И вот они там сидели, на этой дороге в Каспий. Мимо них было не проехать. Они грабили. Для всех своих степных соседей. Для ногаев, для Казанского Юрта, для Крымского Юрта, они представляли собой помеху, как в торговле, так и в широтном кочевании. Потому, что они сидели на Волге и через переправы никого не пропускали мимо себя. И все вокруг очень внимательно стали смотреть на это Астраханское царство, что конечно сразу породило шквал дипломатической переписки. Вот откуда, только с Крымом мы знаем...

Д.Ю. Тринадцатая книга.

Клим Жуков. Да. Это же очень много. Это конечно не все, что было. Но даже до нас дошло такое количество. Это очень много. И с Крымом у нас были в первую очередь, изначально при Иване III, хорошие отношения. Мы об этом говорили, когда рассуждали о Казанской истории, как Иван Грозный Казань брал. Потом они испортились. А хорошими они были по той причине, что Крым не любил Большую орду, и Москва не любила Большую орду. Это самый прочный способ подружиться, против кого-нибудь. Когда есть против кого дружить, отношения сразу делаются замечательными. Ну, и вот, с Гиреями у нас были хорошие отношения, а у астраханцев, у Большой орды был шанс на какое-то восстановление исходного своего могущества. Это заключение прочного альянса с ногаями. С ногайскими ордами. Для чего был составлен проект женитьбы молодого хана на ногайской царевне. Но сразу выяснилось, что как в нормальном феодальном образовании, внутри Астраханского Юрта, тогда еще Большой орды, есть совершенно непреодолимый антагонизм между интересами усиливающейся центральной власти и олигархов аристократических, которые намертво блокировали этот проект. Потому, что им усиливающаяся центральная власть была не нужна. Ну, и на некоторое время, несомненно, соблюдя свои интересы, они подписали смертный приговор Большой орде, которая усохла до размеров этого Астраханского ханства. Астраханского Юрта. Ну, а как только такая угроза исчезла, у нас исчез общий враг с Крымом. И с Крымом у нас стали разные отношения, поплыли наши кораблики в разные стороны.

Ну, и вот тут 1567 год, с чего начинается тринадцатая посольская книга крымская. Мы видим, прямо скажем, очень напряженные переписки. Тут каждая вторая грамотка, это грамотка от Ивана Грозного Девлет Гирею, или наоборот. Начинаются они “Друг мой” и “Брат мой”. У нас это такое обращение в нашем понимании, в наше время, сердечное, которое только между очень близкими людьми бывает. Это не должно вводить вас в заблуждение, это просто норма дипломатического этикета. Обращение “брат” говорило о том, что человек воспринимается адресатом, как ровня. Не более того. Ну, а “друг”, что у них нет сейчас никаких столкновений или он надеется, что их дальше не будет.

Д.Ю. Иван Грозный не всех за ровню считал.

Клим Жуков. Не всех.

Д.Ю. Вот, например, королеве Английской. Я правильно помню, да? Писал: “Ах ты, мерзавка. Ты кто вообще такая?”

Клим Жуков. Да, да. Потому, что, во-первых, за королевой Английской не стояла Османская империя. А, во-вторых, королева Английская была очень далеко. А вот Девлет Гирей был близко, и за ним стояла Османская империя. Поэтому он называл его “царем”, то есть, ровней себе, императором. Конечно, он не был царем, он был относительно мелкий вассал турецкого султана, который и был настоящим царем. Но все равно, ради блага государства, Иван Грозный шел не некое ущемление собственной гордости и называл его “братом”, “другом”. Общались, таким образом, как нам кажется теперь, исключительно сердечно. Хотя, конечно, если вчитаться внимательно, насколько шла напряженная дипломатическая игра. И если прочитать внимательно все, что здесь есть, то станет ясно, что к моменту 1570-х годов у нас отношения с крымчаками были настолько непростые, что когда грянет масштабная война, это был вопрос времени. Не какие-то там набеги туда-сюда, а когда все решится в едином мощном столкновении.

Д.Ю. Позвольте взглянуть.

Клим Жуков. Пожалуйста. Да, недостаток тут ровно один, на мой взгляд, нет перевода. Все русскими современными буквами на старорусской мове. Читать без подготовки непросто.

Д.Ю. Это же круто. Отсюда можно наворовать всяких замечательных выражений.

Клим Жуков. С одной стороны, с другой стороны, не все поймут.

Д.Ю. “Царь деи вам велел сказати, хочет деи вам корнюш дати всем. Да и отпуск учинити после своего праздника”. Куда послал, кого, непонятно. “А сильно деи вам у царя не жити. И велит деи вас проводити до Ворскла”..

Клим Жуков. Это река Ворскла.

Д.Ю. В которую царь Петр уронил стекло. За 200 лет до Петра она уже Ворскла. “А буде де не поедете, и царь деи вас велит до Ворскла сильно отвезти. Посылал деи к вам царь Сулеша князя шубой просити карачею своему другому об Исламу князю барымскому. И вы деи за государя своего шубы не дали. И царь деи на вас опалу положил. И вас высылает. А Елбалдуем деи Крым пуст не будет. Много деи у царя тех холопий, которые на Москве померли”. Что такое “деи”?

Клим Жуков. Не очень понимаю, надо в контексте. А вот тут есть, специально две заложил грамотки.

Д.Ю. Чувствую, книжка твоя, ты ее гнешь, как хочешь.

Клим Жуков. Да, я ее просто второй раз просматриваю с большим интересом. Тут что плохо, ну, это особенность составления посольских книг того времени... Вот сейчас бы делали как, есть фрагмент переписки, то есть, письмо одно, ответ на него, ответ на ответ и так далее, это все вынесено вместе. А тут ничего подобного, письмо, а через 50 страниц может быть ответ. И вот ты догадайся по контексту.

Д.Ю. Кто же это так составил?

Клим Жуков. Так принято было, это рабочий документ. Есть книга, в которую записывают поступающую корреспонденцию. Пришла грамотка, ее зафиксировали. Вот это вот, “Великие орды, великого царя” и так далее. До абзаца.

Д.Ю. “Перевод с другие Девлет Киреевы, царевы грамоты. Великие орды, великого царя Девлет Кирея. Великие орды, великого царя Девлет Киреева царева слова наше то. Брату нашему Великому князю Ивану Васильевичу после поклона слово наше и ярлык о любви писан. И только с тобою, братом нашим, дружба и добро толкося станет. У тебя, брата, тысячу рублев денег, четыре добрых шуб собольих, да две шубы рысьих хребтовых, две шубы рысьих черевьих, две юфти, шапок черных горлатных прошу. Дочь у нас есть, выдать на тысячу рублев приказали. Есмя купити шуб и шапок. Только тот наш запрос примешь, гонцу нашему Бору еси дал. А опричь того просим четырех кречетов. И только наш запрос примешь, не затеряешь и которые скверно не скинули, добрых кречетов бы еси прислал. Молвя ярлык написан. Писано декабря второго дня, лета 978”. Шубы клянчит?

Клим Жуков. Шубы клянчит. Да.

Д.Ю. “Хребтовые”. Звучит-то как.

Клим Жуков. Это со спины и с пузика. Разные шубы.

Д.Ю. Разбирались люди. Ходишь во всякой фигне. Хребтовая. Дементий, сейчас хребтовые шубы бывают?

Дементий. Ну, хребтовая, как я понимаю, это целиком снятая, с головой. На хребте же весь цимус, а у бобра на животе.

Клим Жуков. Вот, это ответ.

Д.Ю. Ивана?

Клим Жуков. Да.

Д.Ю. “Божьей милостью царя и великого князя Ивана Васильевича, всея Руси Великие орды, Великому царю, брату моему, Девлет Кирею царю много-много поклон.” Начинает хорошо. “Сею дорогою человека своего Бора, черкашенина с грамотой к нам прислал еси. А в грамоте своей нам писал еси, только со мною промеждву нас...” Промеждву нас?

Клим Жуков. “Промеждву” нас с тобой.

Д.Ю. Не думал. “...дружбой добро толькося останет. У нас просишь тысячу рублев денег, четырех добрых шуб собольих, двух шуб рысьих хребтовых, двух шуб рысьих черевьих, двух юфтий шапок горлатных. Дочь у тебя есть. Выдати на ту тысячу рублев приказал. Еси купить шуб и шапок”. “Еси” – странное слово.

Клим Жуков. Это “есть” значит.

Д.Ю. По-английски “to be”. Раньше у нас было, потом пропало. “Только тот твой запрос примем, гонцу твоему Бору бы нам дати. Опричь того просишь у нас четырех кречетов. И только твой запрос примем, не затеряем. И которые скверны не скинули добрых кречетов нам б прислати к тебе. И мы твою грамоту вычли и вразумели гораздо. И что писал еси к нам о свадьбе, выдаешь дочерь свою. И мы к тебе, брату своему, послали, чтось у нас лучшего денег тысячу рублев дали твоему гонцу Бору”. Я перестал понимать. Дали тысячу “рублев” или шубы выдали?

Клим Жуков. И тысячу “рублев” дали и шубы выдали. Все выдали.

Д.Ю. “А с своим гонцом, с Богданом Шапкиным послали есмя к тебе нашему две шубы собольи, да шубу рысью хребтовую, да три кречеты. Что ся у нас лучило”. Лучило?

Клим Жуков. Случилось. У них не было четырех кречетов, как просили. А три были.

Д.Ю. “И мы тебе, брату своему, послали. А досталь запросу твоего, брата нашего, пришлем к тебе, брату своему, с своим послом, со князем Александром Ивановичем Прозоровским. Да писал еси к нам брат наш в своей грамоте, что холоп твой Дауд в прежнее время в гонцах у нас был в Путивле. Во дворце гостем стоял. И того двора дворник женку украл. А учинил так над твоим гонцом наместник наш, Путивльский князь Григорий Мещерский. И ныне твое прошение к нам то, что у того твоего дворника сыскав отдать или цену за женку полтретьедцать рублев велети заплатити. И мы про то велели сыскати. А как сыщем, и мы тое женку велим к тебе отослати. Или за женку деньги заплатити. Писано в слободе, лета 7079, декабря”.

Клим Жуков. Вот такие вопросы, в том числе, решались. Помимо политических.

Д.Ю. Кто жену увел? Подлец Мещерский или наоборот?

Клим Жуков. По приказу подлеца Мещерского его дворник, то есть, дворовый человек, у... Как сказать-то? У посла, нет не посла. Как это называется сейчас, посольства, консульства, которые по городам стоят?

Д.Ю. Консульство.

Клим Жуков. Консульство, вот. У консула, у Дауда свел женку. А теперь Иван Васильевич, видя такое безобразие, готов, если сыщет, женку вернуть, если нет, заплатить за нее, в конце концов.

Д.Ю. Неплохо.

Клим Жуков. Вот.

Д.Ю. Написано очень странно, я местами не понимаю о чем вообще речь.

Клим Жуков. Ну, это нужна привычка. А представляешь, как это написано скорописью. Если это в архиве смотришь письмо. Не то, что уже перебелено в книгу, а прямо вот грамотки скорописью написанные. Это очень непросто бывает читать, иногда не осиливаешь. Приходится лезть в справочник по палеографии, смотреть, что это такое я сейчас читал.

Д.Ю. А их как-нибудь ловко оцифровывают, нет? В интернеты вываливают, чтобы мы могли ознакомиться с оригиналами?

Клим Жуков. Оригиналы большинству будут непонятны, сразу говорю. То есть, на них смотришь, как на китайскую грамоту. Без подготовки, чтобы тебе специальный человек сказал, что это читается так, а это так. Это не просто закорючка, а это “титло”. А вот это, знаешь, просто закорючка.

Д.Ю. Плюс ошибки.

Клим Жуков. Обязательно.

Д.Ю. Плюс, там же грамматики-то, по-моему, вообще не было?

Клим Жуков. Была. Конечно, была. Грамматика-то была, просто при Петре I ее стали кодифицировать. Записывать в некие своды, которые были общеобязательными для всех. А тут грамматика была, просто она была в голове. Язык не бывает без грамматики, как известно.

Д.Ю. Орфография, извините.

Клим Жуков. И орфография, конечно, была.

Д.Ю. По большей-то части, как Бог на душу положит.

Клим Жуков. Ничего подобного. Такого уже в X – XI веке, когда мы знаем новгородские берестяные грамоты, там вполне нормальная орфография. Там вполне понятно, что человек ошибку допускает. Понятно, что ошибка, почему? Потому, что мы имеем массу таких же слов, которые написаны все одинаково. А вот это написано, там “пОльто”, понятно, что человек допустил ошибку.

Д.Ю. Кому порекомендуем?

Клим Жуков. Если интересно, самый сок исторического источника по отношениям, в данном случае, России и Крымского ханства, вот это нужно читать обязательно и иметь у себя. Потому, что если вы собираетесь не просто так набраться каких-то сведений, а как-то их применить, написать что-то, то это ценнейшее подспорье. Потому, что вам не придется ехать в Москву в архив, смотреть эту посольскую книгу. Она у вас будет дома. И ссылаться на нее будет удобно. Потому, что, как ты мог заметить, тут везде идет “да из слободы ж послал государь во Владимир крымских послов с товары”. Тире, скобка открывается, лист 304, скобка закрывается. Кончился лист 304. Можно ссылаться не только на издание, но и на оригинальную полистовку, которая есть в исходной книге. Очень удобно. Так, что издательство фонда “Русские витязи” сделало большое дело.

Д.Ю. Оно все тринадцать напечатало?

Клим Жуков. Нет. Пока только одну. Тринадцатую книгу.

Д.Ю. Процесс пошел, будем надеяться.

Клим Жуков. Да.

Д.Ю. Интересно. Оставь почитать.

Клим Жуков. Вот. Фонд “Русские витязи”. Издательство мы обозначим. Хватайте, покупайте, тираж небольшой. Какой, правда, не знаю, там не написано. Почитай.

Д.Ю. Спасибо, Клим Александрович. Будем погружаться в историю государства Московского. А на сегодня все. До новых встреч.


В новостях

05.05.17 13:07 Клим Жуков о Посольской книге по связям Московского государства с Крымом, комментарии: 48


Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 1

V.Shvarc
отправлено 05.05.17 15:37 | ответить | цитировать # 1


Клим Александрович! Книги Вы, чувствуется, читаете очень быстро, глотаете. Если не секрет: скорочтением занимались специально или навык пришел сам по себе?
Понятно, что читаете для себя, а не на рекорд, но все-таки - сколько в среднем времени уходит на книгу страниц в 500, если написана хорошим языком и никто не отвлекает?



cтраницы: 1 всего: 1

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк