« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »

Про показ Антибумера по телевизору

09.02.05 23:31 | Goblin

Разное

Как известно, 31 января, в понедельник, в 22:00 по телеканалу ТНТ был показан блокбастер Антибумер.
Если кто не в курсе, это творчески переработанный студией Божья искра фильм Бумер.

Третьего дня уважаемые люди подослали замеры зрительского интереса.
С интересом узнал, что Антибумер посмотрели 22% (пятая часть, так называемая доля) всех, кто вообще смотрел телевизор.
В тот день мегаблокбастер зарулил на канале всех — и мегашоу "Окна" (аж в четыре раза), и Дом-2 (на 5%).

Цитата с сайта ТНТ:

ТНТ-комедия держалась в январе в среднем около «десятки» (Россия, 18-45). Зато фильм «Антибумер», телевизионная премьера которого состоялась на ТНТ в понедельник, 31 января, побил все рекорды. С долей 22,5 по 18-45 (Россия), он обошел не только все российские каналы (кроме Первого), но даже поднялся выше ДОМа-2 на самом ТНТ.
Рейтинг (процент от общего числа жителей России) составил 6.6% (более 9 млн человек).
Результат считаю достойным.


Моя версия Пути Карлито

09.02.05 22:11 | Goblin

Разное

А вот и отзывы на гастроли подоспели.
Плоды, так сказать, пресс-конференций:

Заметка

Автор, пиши ещё!
Если что — и я ещё раз приеду, зажгу по новой.

thnx Dark Elf


Зажигательные ролики Отряда Америка

09.02.05 10:57 | Goblin

Разное

Парочка мега-роликов Отряда Америка:

Ким Чен Ир жж0т (4.5 метра)

Песня про Америку (2 метра)

ВНИМАНИЕ!
Ролики содержат ненормативную лексику.
Отгоните от мониторов детей и женщин или обуйте наушники.


На вопрос "Когда же будет DVD с правильным переводом?", отвечаю:
на данный момент — неясно.

Могу сказать точно: в продаже его нет.


С Украины сообщают

08.02.05 13:17 | Goblin

Разное

А тем временем с Украины сообщают:

Отряд Америка на Украине
В субботу была на просмотре. Хотя возможно город Киев уже не входит в состав Украины...
Тогда прийдется согласиться =)

А вообще на Вас у нас особых табу нет.
Лицензионки Антибумера на каждом перекрестке продаются. =)))
Видать, в натуре жизнь на родине налаживается.

ПЕРЕКЛАД ГОБЛIНА


Разведопрос

07.02.05 22:23 | Goblin

Разное

Вдогонку — краткий разведопрос:

если ходил в кино на Отряд Америка, отпиши в комментсы: город, время, сколько народу было в зале и как реагировали.

Спасибо.


Отряд Америка: вести с просмотров

07.02.05 21:19 | Goblin

Разное

Фильм Отряд Америка: Всемирная полиция запущен в прокат по России. Начали поступать отзывы.

Ам-э-э-рика!!!

Мы тут в выходные сходили в кинотеатр на "Отряд Америка: всемирная полиция" (в переводе Гоблина). Я ожидала увидеть все, что угодно, но не только не то, что увидела. Некоторое время пребывала в некоторой растерянности и даже в шоке :-) Возможно, свою роль сыграл перевод (Гоблин постарался), чего только стоит монолог про то, что все люди делятся на члены, щели и жопы... И вообще, как-то неожиданно, что американцы сняли такой мультик, у меня четкий такой стереотип, что американцы не умеют смеяться над собой и не видят дубины в собственном глазу, а тут такой мультик, с изрядной долей цинизма высмеивающий навязчивый американский патриотизм и непоколебимую уверенность в том, что американцы знают как всем будет лучше. Вообщем я под впечатлением :-) Некоторые сцены меня буквально потрясли.
Понравился — фильм. Подчёркиваю красным: фильм. Потому что перевод, каким бы он ни был, это перевод фильма, а не вещь сама в себе. Естественно, плохим переводом можно угробить самый замечательный фильм. Но даже самый хороший перевод — это не вещь сама в себе, а перевод фильма.

Стереотип "про американцев" неизменно удивляет. Такое чувство, что представление о США у соотечественников сформировано исключительно монологами гражданина Задорнова. Или из репортажей наших СМИ, где трудятся сплошняком эксперты по всему на свете. Из этих интеллектуальных передач и монологов любому доморощенному идиоту очевидно, что Соединённые Штаты "не имеют собственной истории и культуры", что граждане США — поголовно непуганные идиоты, а слова "свобода" и "демократия" — это вообще не про них.

Граждане. Город Нью-Йорк построили раньше, чем Санкт-Петербург. С историей там полный порядок. С культурой, каким бы странным это кому ни показалось, тоже. И с промышленностью, что характерно, неплохо обстоят дела — достаточно посмотреть вокруг.

Кроме того, видимо, оста...

читать новость целиком »

Грамматическое

06.02.05 20:54 | Goblin

Разное

Разбор слова маэстро:

my-ass-tro


Всплыть по рубку!

06.02.05 17:44 | Goblin

Разное

Прибыл с гастроли.
Зажигал в городах Ростов-на-Дону и Пятигорск.

Было круто.
Отч0ты начну сочинять завтра.

Кстати, многие почему-то думают, что езжу я куда мне захочется.
Разочарую: езжу я только туда, куда меня зовут.

В ближайших планах: Калининград и Оренбург.


Гастроль в Ростов

04.02.05 00:19 | Goblin

Разное

Сегодня утром убываю в город Ростов.
На очередную гастроль.

Говорят, там зверская зима и снегу по колено.
Задрало уже, хочется лета.

Премьера Отряда Америка


Вопросы про перевод Саут Парка

03.02.05 13:46 | Goblin

Разное

Ежедневно и массово поступают запросы:

У меня такой вопрос: когда-же случится чудо, и в свет выйдут остальные сезоны Саут Парка в Вашем переводе, и случится ли такое вообще?
Отвечаю.

Объём текста одного эпизода (серии) мультфильма Саут Парк по объёму равен фильмам типа Хищник, Блэйд и пр.
Таким образом, один сезон Саут Парка, в котором 17-18 эпизодов — равен переводу 17-18 полнометражных фильмов.

Подобные объёмы работ можно выполнять только при условии оплаты труда.
Переводить такие количества в свободное время и за просто так — нереально.

Как только появится заказчик — так переводы попрут.
Пока нет — нет.
А есть ли ваш перевод 113 эпизода (Cartman's Mom is a Dirty Slut)? На официальном сайте Саут Парка эпизод есть, а у вас в списке переводов нет.
Переведены все тринадцать эпизодов первого сезона.
Переводы всех тринадцати эпизодов переданы РенТВ.

Почему они не показали этот эпизод — мне не объясняли.
А переводы переведённых тобой эпизодов где можно скачать?
Переводы сделаны по заказу телеканала.
Соответственно, права на переводы принадлежат телеканалу.

C вопросами про скачивание надо обращаться к ним, а не ко мне.
А давай мы скинемся тебе по десять баксов, а ты переведешь все остальные эпизоды?
Спасибо, не надо.

В данном вопросе важны не только и не столько деньги.
Не менее важно донести труды до зрителей максимально эффективным путём, через телевизор или двд.


« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк