Справедливое убийство, трейлер

08.09.08 22:03 | Goblin | 225 комментариев »

Фильмы

Новый фильм про тупых ментов:

02:26 | 38740 просмотров

Режиссёр не внушает абсолютно никаких надежд.
Вся надежда на то, что старики-разбойники и в этот раз не подкачают.

PS Служат они в Нью-Йорке, а не в Лос-Анджелесе.

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 08.09.08 22:53 # 40


Кому: Element, #38

> Никто и ничто не может запретить ДЮ наговорить и продавать звуковую дорожку перевода.

Звуковые дорожки перевода я продаю только правообладателям.


Goblin
отправлено 08.09.08 22:54 # 41


Кому: Док, #35

> Однако, судя по фильмам, Америка снова нуждается в героях, которые очистят улицы от мрази, не стесняясь в выборе средств.

Ты в США живёшь?


Goblin
отправлено 08.09.08 22:54 # 42


Кому: FiziK-dmb, #33

> Одни и те же актеры играют то полицейских, то бандитов, что так много общего что ли в этих ролях ?! В отечественном кинематографе это вообще сплошь и рядом .Специально так делают ?!

А что так тревожит?


Goblin
отправлено 08.09.08 23:24 # 65


Кому: Sir G, #43

> в ганстерской саге

В бандитском фильме, камрад.

Ну или в фильме про бандитов, если так не нравится.



Goblin
отправлено 08.09.08 23:37 # 77


Кому: Разгильдяй, #76

> глядел ли ты "Серпико"?

Конечно.

> Что думаешь о кине?

Добротное кино.


Goblin
отправлено 08.09.08 23:45 # 86


Кому: Доктор ЗИП, #20

> Дмитрий Юрьевич! Сколько нужно денег, что бы Вы перевели фильм? неужели не собрать этой суммы через сайт? Ну подвесить счётчик - смс 5 баксов. И обратный отсчёт - осталось собрать 500 баксов ... 450... Это ж похоже будет отличное кино, и это не трансформеры, которых можно вообще без перевода смотреть. Тут вся соль имено в диалогах, а наш прокат как всегда наложит жиденькую пахучую кучку...

Как его переводить-то, камрад?

На слух, что ли?

На слух получается говно.


Goblin
отправлено 08.09.08 23:47 # 88


Кому: Разгильдяй, #87

> Так получилось, что моё любимое кино. Заценил в ранней юности и был ошарашен до глубины. Настолько мощно. Потом книжку осилил одноименную от Питера Мааса и ошарашился повторно. Рад, что мнения совпадают :)

Обрати внимание, насколько редко попадаются такие фильмы - про подонков и взяточников.


Goblin
отправлено 08.09.08 23:48 # 92


Кому: past-X, #91

> Д.Ю,а почему нет комментов к фильму, как в новости выше? или "Новый фильм про тупых ментов" и этого хватит?

Дык - я его не смотрел, камрад.

А который выше - смотрел.


Goblin
отправлено 08.09.08 23:52 # 95


Кому: pikachu, #94

> Сегодня запоздало отсмотрел Ravenous в правильном переводе!
>
> Мата не было вообще! Атас!

Это я просто пьяный был, забыл вставить маты.


Goblin
отправлено 09.09.08 00:18 # 110


Кому: Кортез Рубрум, #106

> Чиполино на стопкадре перед просмотром ролика страшно мне кого-то напоминает.

Безумную старушку.


Goblin
отправлено 09.09.08 00:37 # 114


Кому: Stalin[HDTV], #113

> Гоблин, а какой прогой ты вставляеш маты???
>
> КС

Головой.


Goblin
отправлено 09.09.08 01:17 # 119


Кому: cephalochordata, #115

> Дмитрий Юрьевич!
>
> Неужели тебе не поступают предложения о переводе полнометражных фильмов?

Практически всё, что поступает, я перевожу.

> Или мало еды предлогают?

Если предлагают 1000 долларов за то, что я обычно делаю за сумму в несколько раз большую, мне это не интересно.


Goblin
отправлено 09.09.08 01:22 # 124


Кому: cephalochordata, #123

> Практически всё, что поступает, я перевожу.
>
> Значит мало предлогают :(

Да я мультики перевожу на 2х2.

Там всё отлично.


Goblin
отправлено 09.09.08 01:34 # 128


Кому: Moff, #127

> Дмитрий, а почему вы перевели "Inside man" как "не пойман - не вор"?

Угадай.


Goblin
отправлено 09.09.08 10:19 # 155


Кому: ontario, #154

> Де Ниро сказал что в полицию пошёл чтобы его уважали
>
> а зачем пошёл в милицию гоблин?

Чтобы всех бить, пытать и воровать.


Goblin
отправлено 09.09.08 10:20 # 157


Кому: The Big, #156

> Гоблин, а кому ты более отдаёшь предпочтение, между этими двуми персонажами?

Дэ Нире.


Goblin
отправлено 09.09.08 10:22 # 159


Кому: dakota, #157

> Вот! Давно хотел поинтересоваться у Д.Ю., есть ли какая-то связь между его смешными переводами и т.н. творчеством Шуры Каретного. Да все недосуг было.

Это ж не Шура Каретный придумал, камрад - рассказывать фильмы/книги в свойственной личности манере.

Это старо, как мир.

Ничего нового не придумал и я, просто технологически сделано иначе.

> А Аленький цветочек был хитом 1999 года. Кассеты заслушивались просто до дыр. Парадокс - слова грязно-ругательные, а ощущения от прослушивания светлые. Талант?

Талант, однозначно.


Goblin
отправлено 09.09.08 10:34 # 162


Кому: tiemer, #160

> Уважаемый Дима!!!
> Есть ли какя-нибудь малюсенькая надежда что ты распространишь свое так называемое творчество на "Славных Парней" Скорсезе? Отечественный перевод не просто уныл, он ниже всякой критики.

Способ оплаты?


Goblin
отправлено 09.09.08 10:40 # 164


Кому: dakota, #161

> Через пару лет после прихода популярности творчество Каретного сползло в сторону блатняка. Песенки всякие и т.п.

Вместо того, чтобы бить в одну точку, граждане начинают "искать новое".

Результат всегда одинаковый.

> В жизни он - актер какого-то театра столичного, насколько я знаю.

Это он в "Следствие ведут колобки" озвучивает "Нич-чего не понимаю!"


Goblin
отправлено 09.09.08 10:41 # 166


Кому: tiemer, #165

> Предлагаю смс.

Размер одного смс в рублях?


Goblin
отправлено 09.09.08 10:56 # 170


Кому: Graham, #169

> вопрос у мну простой - куда засылать деньги - уже не 500, 1000 готов...
>
> Совет: потрать лучше эти деньги на хорошие курсы английского языка. Сможешь поглядеть не только этот фильм но и многие другие.

Лет через пять усиленного труда.

Без гарантий, что получится и не бросишь.


Goblin
отправлено 09.09.08 10:56 # 171


Кому: tiemer, #168

> 5 баксов? [смущенно отводит взгляд]

Непонятно, сколько народу.


Goblin
отправлено 09.09.08 10:59 # 173


Кому: LeoAXE, #172

> Джон Легуизамо

Бенни Бланко устроился в полицию!!!

> Брайан Деннехи.

Шериф из Рэмбы!!!


Goblin
отправлено 09.09.08 11:43 # 185


Кому: Усевич, #182

> Это он в "Следствие ведут колобки" озвучивает "Нич-чего не понимаю!"
>
> Это видимо, в поздних сериях про Колобков. В самой известной - там Птицын ("Крылья, ноги и хвосты") и Броневой (собственно, фраза "Ниччё не понимаю").
> Поэтому, когда главный Колобок говорит: "А вас я попрошу остаться" - это очень смешно (с).

Народный артист России Александр Анатольевич Пожаров.

http://www.shura-karetny.ru/index.html


Goblin
отправлено 09.09.08 11:45 # 188


Кому: Evgeniusss, #186

> Я на кино-говно читал, что Де Ниро прервал своё участие в этом судя по трейлеру офигенном фильме.
>
> Тов. Гоблин ты ничего про эдакое не слышал?

Мне ничего не докладывал.

Значит, съёмки прошли успешно.


Goblin
отправлено 09.09.08 11:45 # 189


Кому: tiemer, #177

> Может напишите новость, типа - засылайте смс, поклонники?

Может, и напишу.


Goblin
отправлено 09.09.08 12:47 # 199


Кому: Усевич, #194

> Народный артист России Александр Анатольевич Пожаров.
>
> Так точно, Дмитрий Юрьевич, он. Но не в серии про слона.
>
> http://soft.chuguev.net/2007/04/23/sledstvie_vedut_kolobki.html

Ай, бля!!!

Спасибо, буду знать.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк