Дела и заботы

08.03.12 00:23 | Goblin | 49 комментариев »

Разное

Позавчера записал на студии перевод фильма "Белоснежка: Месть гномов".
Ну, для запуска в прокат цифровых копий с закадровым переводом.
Фильм добрый и смешной, смотреть можно всей семьёй.

Вчера дописывал отдельные куски за гномов — кривлялся и орал по-всякому.
Получилось смешно.

Сегодня с утра довели дорожку до ума окончательно.
Попутно снимали видеоролик о том, как это делается.

Днём провели у Олега Зотова фотосессию с "гномами".
Всё получилось неплохо.

Добро пожаловать на премьеру 14 марта.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 08.03.12 00:27 # 2


Кому: Merlin, #1

да чё-та затупил под вечер, увезли :(


Goblin
отправлено 08.03.12 00:53 # 5


Кому: krasav4ik, #4

Без понятия.


Goblin
отправлено 08.03.12 12:16 # 25


Кому: Instrukcija, #10

> Дмитрий, получается так, что "Однажды в Ирландии" в твоём переводе без цензуры всёж-таки не выйдет на носителях?

Не знаю.

> А с чем связано, что пришлось дописывать на следующий день? Так много все говорят?

Гномов семеро и говорят все сразу.

Одному за семерых проблематично.

> Ролик будет показан общественности?

Для этого и снимали.


Goblin
отправлено 08.03.12 12:17 # 26


Кому: Товарищ с Юга, #8

> Дмитрий Юрьевич, а надмозговая версия смотрибельна?

Не видел, но в целом сказку можно показывать детям смело.



Goblin
отправлено 08.03.12 12:44 # 29


Кому: Anter87, #28

> а участвовали в переводе Вышибалы для проката?

Нет.

Только для спецпоказов.


Goblin
отправлено 08.03.12 13:53 # 33


Кому: Vovch, #32

> видеоролик "как это делается" будет на цифровом показе или на сайт выложите?

На сайт.

Для кино делать непросто, не умею.


Goblin
отправлено 08.03.12 16:32 # 38


Кому: Trawn, #37

> А можете объяснить (если это вообще возможно) логику прокатчиков?

Легко.

> Зачем еще раз платить за говноперевод и дубляж для проката, если как минимум перевод уже есть? Типа простой народ не поймет?

Это никак не пересекается: одно делаю я и по-своему.

Другое делают они и тоже делают по-своему.

Деньги тут не при чём.


Goblin
отправлено 08.03.12 17:01 # 42


Кому: Ратибор, #41

> Можно ли как-то достать ваш перевод отдельно для себя лично(наложу на видео и буду смотреть)?

1. я ж тебя не знаю, камрад

2. это сильно дорого

> Купить там его у вас или он будет распространяться скоро бесплатно?

люди, которые покупают, отчего-то больше не хотят распространять бесплатно


Goblin
отправлено 08.03.12 17:36 # 44


Кому: Instrukcija, #43

> Красного полицейского кто-то распространил.

даже знаю - кто


Goblin
отправлено 08.03.12 17:36 # 45


Кому: Instrukcija, #43

> Почему не заплачу? Куплю в обязательнои порядке. Качаю только те переводы, которые не выходили.

Вот бы мне кто ещё их продавать разрешил.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк