Презентация Warner Bros на СинемаКоне

25.04.12 02:37 | Goblin | 110 комментариев »

Посетил презентацию Уорнеров. Сперва выступали авторитетные граждане, разнообразные сенаторы. Нетрудно заметить, что когда говорят про кино — в первую очередь говорят про деньги. Не про заслуги Тарковского в борьбе против коммунистического режима, а про то, как бы это нам половчее заснять и показать что-нибудь такое, что соберёт миллиарды. Люди сосредоточены на главном, планомерно идут к цели, и результаты — налицо. Показали следующее.

Dark Shadows (в нашем прокате Мрачные тени). На сцену выбежал Тим Бёртон, как положено — растрёпаный и смешной. Тим рассказал про то, как в детстве прогуливал школу и смотрел по телеку одноимённый сериал). Дескать, страшно его в детстве любил, и вот теперь получил возможность заснять и показать. В главной роли, как водится — Джонни Депп. Тут на сцену вышел Джонни, и зал дружно взвыл от восторга. Заметно — Джонни здесь тоже сильно любят и тоже не каждый день видят.

Нарезка из фильма — отличная. Фильм, как это у них тут принято говорить, "истерически смешной". В нашем прокате, понятно, трагедийный фильм ужасов. Джонни Депп, как водится, снова на своём месте — несёт разнообразную ахинею и отменно кривляется. Судя по всему, фильм очень смешной (в нашем дубляже это умело исправят). Ведьмы, ожившие покойники, идиотский грим, дурацкое поведение — всё, чем славен Тимофей Бёртон, в наличии.

The Dark Knight Rises (Бэтмэн: Возрождение легенды) — очередной шедевр от Кристофера Нолана. На сцену вышел импозантный и приличный Кристофер, авторитетно и веско рассказал всякое про новый фильм. Девять лет Нолан снимает про Бэтмэна, и каждый следующий фильм — лучше предыдущего. Есть мнение, не разочарует и этот. В показанных кусочках — нападение особо опасных граждан на летящий самолёт путём спуска на верёвках с самолёта летящего немного выше, высвобождение из него главного злодея из висящего на верёвках фюзеляжа, безумная беготня и страшная стрельба. Всё на месте, всё как надо — ждём.

The Rock of Ages (Рок на века) — комедия-мюзикл про рок-звёзд. Главный музыкант — Том Кукуруз, крайне умело скачет по сцене и кривляется так, как ни одному рок-исполнителю и не снилось. Музыка добротная, из молодости, даже группа Foreigner представлена. Судя по всему, фильм весёлый.

The Campaign (наверно, назовут Избирательная кампания). В главных ролях Уилл Фэррел и Зак Галифинакис. Оба знатные политиканы, оба сражаются в предвыборной гонке. Режиссёр со сцены сообщил, что каждый день смотрел по телевизору праймериз — не отчебучат ли там чего такого, до чего лично он не додумался. Кривляния — на высоте, даже коротенькие отрывки очень смешные.

The Great Gatsby (Великий Гэтсби). Новинка от База Лурмана с Ди Каприо в роли Гэтсби. Сам не любитель, но кому подобное нравится — смотреть обязательно, поставлено и снято по-богатому, плюс 3D.

Ну и под занавес дали десять минут из фильмы The Hobbit (многие догадались, что это Хоббит). Сперва приветственное слово толкнул Питер Джексон (в записи). Рассказал, что известный стандарт 24 кадра в секунду был установлен как компромисс — типа достаточно для того, чтобы глаз перестал различать отдельные кадры, но при этом звук не превращается в откровенную дрянь. То есть стандарт обусловлен не качеством, а желанием сэкономить дорогую плёнку (привет любителям плёнки). Ну а теперь, дескать, есть возможность снимать на 48 кадрах в секунду — вот, посмотрите, что у нас получается.

Получается, как это принято у Джексона, очень круто. Правда, при таком количестве кадров изображение похоже на телевизионное как никогда сильно. Видно всё отлично, и движения смотрятся как надо, но отлично уже настолько, что на привычное киноизображение не похоже совсем. Фактически наблюдаем очень качественно снятый телеспектакль.Ну и 3D, понятно, выглядит прекрасно.

И тем не менее, посмотреть есть на что. Тут тебе и Бульба Сумкин, тут тебе и Логоваз, и агент Смит с Электродрелью. Сюжет от книжки Хоббит отправили гулять лесом — Саурон потрошит могилу ангмарского короля, гномы нападают на троллей и пр. и др. С одной стороны — несколько странно, ибо ранее вроде чутко слушали любителей Толкина, с другой — лишь бы смотреть интересно было. А смотреть интересно.

Удивила музыка — хоббиты бежали под могучую мелодию из Последнего из могикан. Спору нет, мелодия замечательнейшая, но таскать из фильма в фильм — как-то странно. Может, конечно, в финальной версии не будет, но ведь даже для таких показов надо деньги платить. Странно.

В общем, куда ни ткни — всё интересно, всё хочется посмотреть.
И перевести.

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 25.04.12 06:15 # 11


Кому: Blasphemer, #3

> Это что же получается, все фильмы отличные?

Да.

> Или просто рассказываете только про те, что понравились?

Нет, просто сто штук подряд никто не показывает, только лучшее.


Goblin
отправлено 25.04.12 06:16 # 12


Кому: alex3112, #6

> > ДЮ, появлялась информация, что вы собираетесь делать смешной перевод Хоббита

Надо довести дело до конца.

> хотя изначально были против

Я говорил - сначала надо фильм посмотреть, а не "против".

> и могли на это согласиться только, если кто то оплатит вам эту работу (смешной перевод)...

То-то мне кто-то за трёх Властелинов колец платил, ага.

> Нашлись меценаты готовые вас спонсировать или информация не верная?

Меценатов отродясь не видел.


Goblin
отправлено 25.04.12 10:50 # 52


Кому: Фёдорыч, #19

> Саурон потрошит могилу ангмарского короля
>
> Саурон ведь к моменту событий "Хоббита" уже бестелесный должен быть, 3000 лет примерно. Как его отрисовали тогда?

Никак.

Отрисовали распатроненные могилы.


Goblin
отправлено 25.04.12 12:45 # 60


Кому: Zaic77, #56

> "Фоксы" новый шедевр Ридли не казали еще? "Прометеус" который?

Нет.


Goblin
отправлено 25.04.12 12:45 # 61


Кому: Doc Holliday, #58

> В сезоне 5 сериала Сопрано звучала шутка (в фильме это было смешно), когда отец Кармелы говорит: "Но когда мы служили во флоте, у него было столько лобковых вшей, что мы его называли - Губернатор Мэриленда". Поиск в интернете ответа не дал. В чем шутка? :)

Не помню.

> В 6 сезоне, когда Тони и Кармайн-мл. пришли к Филу Леотардо (он из дома не вышел), Кармайн произнес: "Uncle Philie" (Дядя Фили), на что был получен ответ: "Uncle Philie, my ass", что переведено было (не тобой) как "Жопа моя, а не дядя Фили".
> Мне кажется, что смысл искажен. Как правильно? Не мог бы подсказать?

Это "тоже мне, дядя Фили".


Goblin
отправлено 25.04.12 22:49 # 89


Кому: pavlukha, #87

> > К сожалению, Дмитрий Юрьевич сейчас занят, он на задании, поэтому попросить его рассказать про эпизод с Сауроном поподробнее есть наглость.

Саурона не показывают, показывают только разграбленные девять могил

вокруг которых мечутся Пендальф с Радагастом


Goblin
отправлено 25.04.12 22:50 # 90


Кому: Arthur Eastwood, #79

> Дим Юрич, а как обстоят дела с афроамериканским населением?

Здесь их очень мало, игорная тема - видимо, для белых.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк