Божья искра и Возвращение бомжа

21.12.04 15:48 | Goblin | 228 комментариев »

Разное

Сообщают, что:
Над солнечным Гондурасом сгущаются ч0рные тучи: ветераны SS под руководством злобного Саурона подтягивают к городу полчища урок, оснащённых последними моделями штурмовых башен и стенобитных машин.

Матёрый кудесник Пендальф занят организацией обороны, в чём ему старательно мешает гондурасский оборотень в погонах — наглый генерал Димедрол Гребенщиков.

Сильно пьющий царь Борис не скрывает острого желания от души поработать саблей и объявляет весенний призыв с целью принять участие в войне. А бомж Агроном, гном Гиви и эльф Логоваз успешно работают с призывниками среди покойников.

А тем временем Фёдор Сумкин и Сеня Ганджубас, ведомые мордовским интеллигентом Голым, наконец-то прорываются на территорию суверенной Мордовии и норовят подкрасться к огнедышащей домне с целью завершения комплекса оперативно-розыскных мероприятий по уничтожению зловредного кольца.

Вся страна угорала на просмотре "Братвы и кольца" и "Двух сорванных башен". Фильм "Возвращение бомжа, или Агроном наносит ответный удар" зверски завершает мега-трилогию.
Заценить

ck04at ролик нумер один (15 метров)
ck04at ролик нумер два (10 метров)

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 228, Goblin: 19

RUSH
отправлено 22.12.04 23:41 # 101


[грызет ногти на ногах, прыгает на стуле]
>>>А я все равно всех наебу! Куплю себе сразу три разных диска - ни у кого таких не будет! :-)
>>>увожаймый,о каких трех дисках идет речь?
[изумленно озирается]
Как это - о каких!? С "Возвращением бомжа", конечно.
Полинрафия то на всех разная, как вы не понимаете...:-)



humbaba
отправлено 22.12.04 23:47 # 102


только что просмотрели с женой вк3. в предвкушении купили побольше пива, тараньки и приготовились...... но увы и ах, он не оправдал наших надежд!!!! видимо наш комрад гоблин очень исчерпал себя в вк2 на наш субъективный взгляд. по моему переплюнуть себя после вк2 ему уже не удасться. да было иногда смешно, но не более того, иногда хотелось спать!!! короче ожидания не оправдались!!! :(((((((((((( запомнился тока момент с голубой луной и паном ющенко. вк2 мы посмотрели раз 15, но вк3 я думаю больше смотреть не будем!!!


Nikash
отправлено 22.12.04 23:58 # 103


Лично мне больше понравился ВК1. В ВК2 больше экшена, меньше разговоров, следовательно с комедийной точки зрения он всяко будет хуже. ВК3 - ещё больше экшена, меньше разговоров, поэтому я не ожидаю от него бОльшего чем от остальных частей, но жду с нетерпением.


RUSH
отправлено 23.12.04 00:00 # 104


>>>только что просмотрели с женой вк3. в предвкушении купили побольше пива, тараньки и приготовились...... но увы и ах, >>>он не оправдал наших надежд!!!!
[ внимательно смотрит]
[ засучивает рукава, плюет через плечо, тихо молвит: "Ну, кому-то начинать надо..."]
[подрывается]
Пацаны! Ему фильм не понравился! Он не с начала смотрел и пиво неправильное взял!
Куча-мала, куча-мала!!!
:-)


Chupacabra
отправлено 23.12.04 00:28 # 105


ДАААААААА ДААААААААА Я нашёл его, я безбожно крут, я нашёл английский текст полнометражного Саут парка


Минина
отправлено 23.12.04 00:30 # 106


88 Дмитрий

скажите пожлуйста, что означают нерусские возгласы с исполнении Папочки Эльфа???
вроде гутенсесский джетеб(т) и еще что-то....
это вообще что-нибудь значит? :)

Это переводится матом, очень неприлично, я даже писать не буду, дабы не запятнать столь ценную страничку. :)


Goblin
отправлено 23.12.04 00:51 # 107


2 Минина

> скажите пожлуйста, что означают нерусские возгласы с исполнении Папочки Эльфа???

Это они на узбекском языке ругаются.

> вроде гутенсесский джетеб(т) и еще что-то....

кутынгяске джялябь

> это вообще что-нибудь значит? :)

Очень, очень нехорошее матерное ругательство.


Костян
отправлено 23.12.04 01:19 # 108


>> это вообще что-нибудь значит? :)

>Очень, очень нехорошее матерное ругательство

Жена из Ташкента. Как ей сказал в первый раз - так она меня чуть не убила.
Переводить отказывается до сих пор. На рынке произносить крайне не рекомендует.


Минина
отправлено 23.12.04 01:33 # 109


Дмитрий,позвольте поинтересоваться: А откуда вы знаете узбекский язык?

Я как-то услышала эту фразу (кутынгяске джялябь)от своего приятеля из Узбекистана, подумала : "Что-то знакомое.....". И тут меня просто осенило!!!!Это ж Элронд Смит, тьфу ты, Папочка Эльф! Я сразу устроила приятелю допрос, и как услышала что это означает, просто выпала в осадок и ещё долго ходила посмеивалась.


тов. Сухов
отправлено 23.12.04 02:04 # 110


для 32 Приличный перевод, на мой взгляд,Григорьевой и Грушецкого. Муравьев переусердствовал со славянизмами. А в одной версии, жаль не помню "авторов", вообще дописали конец, еще страницы полторы - две. Там Сэм тоже уплывает через несколько лет. Идиоты!


60659
отправлено 23.12.04 02:22 # 111


что то я недопонял, посмотрел вк3 но часть её в "правильном" переводе , дык это пираты модоцы или так оно и есть?


Caesar
отправлено 23.12.04 04:01 # 112


К теме о нерусских возгласах, в ВК2, в сцене осады Борисовой дачи урками, Агроном орёт "Вали шахида, Лёха, аннас!" Что этот аннас означает и по каковски это? Или так, ихний боевой клич просто?


Max F.
отправлено 23.12.04 09:00 # 113


2 #96 FVL

А я про оригинальный "Запах женщины" и не слыхал...
Да, пробелов в знаниях много...
Теперь надо будет искать.


486dx2
отправлено 23.12.04 09:37 # 114


Правильно, правильно. Я вот ВК3 еще не смотрел - но уже осуждаю. Ибо мне и так все про всех заранее понятно.


Maxwell
отправлено 23.12.04 10:44 # 115


Еще вчера купил ДВД "Возвращение бомжа" сразу с двумя переводами Гоблина, нормальным и прикольным. Кто-нибудь еще видел такой формат? Про прикольный перевод соглашусь с humbaba, хотя не так категорично. Смешно местами, конечно, но до уровня ВК2 и ВК1 не дотягивает.
Перевод нецензурной узбекской брани можно посмотреть здесь:
http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Uzbek.1.html#so0


Viktor
отправлено 23.12.04 11:02 # 116


Вчера купил ВК3, не ожидал так быстро его найти! Смотрел не отрываясь... Угарнейшая вещь. И зря там камрады горланят, что это не то, что они ожидали. Видать сомсем чувство юмора потеряли... Ну это не так важно. Огромное спасибо тов. Гоблину за 3 часа смеха... Но остался один неприятный осадок: ВК4 - не будет, а значит мы не встретимся больше с Федором Сумкиным, Сеней, Пендальфом и т.д. и т.п. <минута молчания> =)))

P.S. Вопрос Гоблину: Там в конце фильма уже, когда Сеня с Федором подбирались к домне, Сеня спрашивает у Федора почему у него синяк, то на одной щеке, то на другой. Это из moviemisstakes.com взяли?


lokos
отправлено 23.12.04 11:10 # 117


ВИДАТЬ Я ЧЕТВЕРТЫЙ НАХ!!!
Дмитрий Юрьич! Сообщаю оперативную обстановку! Вчера мной была совершена контрольная закупка этой фильмы, а вечером состоялся мега-просмотр!
Это самая настоящая БОМБА, Дмитрий Юрьич!!! РЕСПЕКТИЩЕ Вам ОГРОМЕННЫЙ за ваш мега-труд! Помимо юмора, особо стоит подчеркнуть саунд-трек! На мой взгляд он лучший из всех остальных фильмов БИ (по количеству и качеству музыки на одну погонную "цифру"). Что касается новых персонажей то и здесь рулезз полный! Чего тоько стоит пан Ющенко или Тимошенко! [от камрадов из незалэжной Украiнi еще долго будут слышны политические всхлипы и стоны]
В общем данный блокбастер "Must have" ВСЕ!!!

З.Ы. Еще раз огромное Вам спасибо дядя Дима за наше СЧастливое Детство! Желаю творческих успехов и удачной работы над следующим мега-проектом БИ Звездные воины.Эпизод 4. (А если не секрет как он будет называться, хотя бы примерно?)


Goblin
отправлено 23.12.04 11:12 # 118


2 Viktor

> Там в конце фильма уже, когда Сеня с Федором подбирались к домне, Сеня спрашивает у Федора почему у него синяк, то на одной щеке, то на другой. Это из moviemisstakes.com взяли?

У меня свои глаза есть.


Mpak From Moscow
отправлено 23.12.04 11:20 # 119


2 # 117 lokos, скажи друг плиз, кто представляет юлечку тимошенко? Тут друзья с нежалезной очень сильно интересуются :-))


Серёжа Мыш
отправлено 23.12.04 11:25 # 120


[задумывается над постами made in и "прочих друзей по несчастью"]

ну не обязательно ослов гонять или там коз доить. Ежели аказия какая или кто в гости напросится, на вопрос что привезти следует ответ типа Бури или Башен и только на DVD. Ну а там уж дело техники и из одного DVD делаем скока нужно, хотя терезает совесть в смысле поддержки производителя и автора, это есть :-((


Raptor
отправлено 23.12.04 11:35 # 121


Посмотрел.

Что не понравилось:
1. Смешной перевод ВК3 очень редко заставлял смеятся. За исключением нескольких действительно хороших шуток, общий фон - серый. Как-то скучно. Перевод продолжил тему первый двух ВК3, но если смешной перевод первого ВК хочется пересматривать снова и снова, настолько угарно он был сделан, то в третьем - улыбаться заставляют, в основном, только грамотно подобранные саундтреки. (Понятно, что сюжетная завязка перевода идет на предыдущие серии, это загоняет в определенные рамки, со всеми вытекающими. Но все как-то однообразно получается).
2. Продукт стал настолько коммерческим, что в угоду спонсору забивается на свободу креатива. Удовольствие от просмотра очень сильно омрачает "продакт плэйсмент" водки, втыкаемый во все возможные сцены фильма. Один-два раза это вызывает положительные эмоции, но потом ловишь себя на мысли, что явно переборщили. Думаю, задумка была, чтобы бутылки шли как-то фоном, давя гражданам на подсознание, но уж больно часто - провоцирует эффект отторжения продукта.

Что понравилось:
Как ни странно, больше всего понравилось то, что к собственно переводу не имеет отношения. Я имею ввиду видео-спецэффекты. Мастерство прогрессирует от фильма к фильму. И это есть очень приятно.
Также понравились саундтреки, но об этом я уже говорил.

Вот такая субъективная оценка. Может кому-нибудь будет интересно.






Goblin
отправлено 23.12.04 12:12 # 122


2 Raptor

> Что понравилось: Как ни странно, больше всего понравилось то, что к собственно переводу не имеет отношения. Я имею ввиду видео-спецэффекты.

Это интересная точка зрения.

Этак и музыка не имеет отношения.


Raptor
отправлено 23.12.04 13:17 # 123


2 Goblin: ну зачем же к словам придираться? Вы же прекрасно поняли, что я имел ввиду.


Goblin
отправлено 23.12.04 13:29 # 124


2 Raptor

> 2 Goblin: ну зачем же к словам придираться?

Я не придирался к словам.

Я изложил своё мнение.

> Вы же прекрасно поняли, что я имел ввиду.

Не надо "читать мои мысли", "думать" и "отвечать" вместо меня.

Я не понял, что ты имел в виду.

Видеоряд имеет к данному произведению самое непосредственное отношение.

Шутки видеоряда - точно того же порядка, что зачитанный мной за кадром текст и присутствующие мелодии.

Это действительно непонятно?


Raptor
отправлено 23.12.04 15:08 # 125


2 Goblin: Когда я писал в посте &#8470;121 про "собственно перевод", я имел ввиду текстовую составляющую "смешного перевода".
Я понятно объяснил?


"Шутки видеоряда - точно того же порядка, что зачитанный мной за кадром текст и присутствующие мелодии."

Не согласен. Текст - основа.


Goblin
отправлено 23.12.04 15:42 # 126


2 Raptor

> 2 Goblin: Когда я писал в посте 121 про "собственно перевод", я имел ввиду текстовую составляющую "смешного перевода".
> Я понятно объяснил?

Непонятно, зачем излагать собственные домыслы автору и при этом полагать, что автор чего-то там не понимает в том, что создаёт.

Мне как автору не надо объяснять "что я делаю" - я отлично в своём т.н. "творчестве" разбираюсь.

>> "Шутки видеоряда - точно того же порядка, что зачитанный мной за кадром текст и присутствующие мелодии."

> Не согласен.

На здоровье.
К тому, что считает автор, это не имеет никакого отношения.

> Текст - основа.

Тебе, естественно, виднее.


I7pu3pak
отправлено 23.12.04 15:43 # 127


>>>только что просмотрели с женой вк3. в предвкушении купили побольше пива, тараньки и приготовились...... но увы и ах, >>>он не оправдал наших надежд!!!!

Товарищ, "божья искра - страшной силы искра, но если у человека проблемы с зажиганием не поможет и она"(с)


Raptor
отправлено 23.12.04 16:08 # 128


2 Goblin:

"Мне как автору не надо объяснять "что я делаю" - я отлично в своём т.н. "творчестве" разбираюсь."

Ну и слава Богу!

Вы сделали продукт, спозиционировали его как смешной, я посмотрел, но не смеялся. Товарищи выше по ветке попросили поделится впечатлениями, я написал, что понравилось, а что нет. Вот и все.

Давайте прекратим дискуссию. Многим, я уверен, очень понравится, а я тут со своей негативной оценкой. А вам я хочу пожелать удачи во всех дальнейших проектах!






Goblin
отправлено 23.12.04 16:12 # 129


2 Raptor

> Вы сделали продукт

Сделал.

> спозиционировали его как смешной

Слова "смешной перевод" я всегда пишу в кавычках - чисто для справки.

> я посмотрел, но не смеялся

Изготовление данных вещей не ставит целью кого бы то ни было смешить.

Изготовление данных вещей имеет целью веселить создателей.

> Товарищи выше по ветке попросили поделится впечатлениями, я написал, что понравилось, а что нет. Вот и все.

С моей точки зрения - написано криво.
О чём и сообщил.

> Давайте прекратим дискуссию.

Не пиши криво - не будет никаких "дискуссий".

Будешь писать криво - буду сообщать, что написано криво.

> Многим, я уверен, очень понравится, а я тут со своей негативной оценкой.

Да мне без разницы, какие оценки.

Масса детей твёрдо уверена в том, что мной всё делается для того, чтобы меня похвалили и написали в комментариях какой я молодец.

Что неудивительно для детей.

> А вам я хочу пожелать удачи во всех дальнейших проектах!

Спасибо.


Ёжик
отправлено 23.12.04 16:46 # 130


> # 110 тов. Сухов, 2004-12-23 02:04:45
> А в одной версии, жаль не помню "авторов", вообще дописали конец, еще страницы полторы - две.
> Там Сэм тоже уплывает через несколько лет. Идиоты!

У Толкина в оригинале к ВК идут приложения, довольно объемные, с описаниями, что было "до и после". Муравьев и Кистяковский их не переводили вообще, в большинстве изданий Гри&Гру они есть, и еще в некоторых переводах. В том попавшемся вам переводе был, видимо, коротенький пересказик приложений.

По основной теме высказывания поддерживаю - перевод Гри&Гру, на мой вкус, "по сумме баллов" лучший.


M
отправлено 23.12.04 17:58 # 131


2 #118 Goblin, 2 Viktor
> Там в конце фильма уже, когда Сеня с Федором подбирались к домне, Сеня спрашивает у Федора почему у него синяк, то на одной щеке, то на другой. Это из moviemisstakes.com взяли? <
>У меня свои глаза есть.<
Mel Brooks "ROBIN HOOD: MEN IN TIGHTS"? (Prince John and a birthmark on his face moving).



тов. Сухов
отправлено 23.12.04 19:04 # 132


# 130 Ёжик, 2004-12-23 16:46:32
В том-то и дело, что это были вовсе не комментарии Д.Р.Р. После слов Сени "Ну вот, наконец я и дома!" шло что-то вроде эпилога. Сеня там начал маяться на старости, как Федя, потом заседлал пони - и в Серые гавани! Во! Только сейчас смекнул, пока писал, что книга эта была закачана из сети. Привожу Мегатекст полностью:
ЭПмЛОГ

Как же сложилась дальше судьба героев, которых мы успели полюбить на
протяжении трилогии?
Арагорн, Король Гондорский, жил долго и счастливо. Правление его было
мудрым и помогло свершиться, казалось бы, невозможному. При нем Гондор
снова превратился в цветущий край, вернув блеск и величие времен
нуменорцев-основателей.
Когда Арагорн умер, правление принял Фарамир.
Через некоторое время гонец из Гондора доставил двум знатнейшим
вождям кланов далекой Хоббитании - Перегрину Кролу и Мерриадоку
Брендизайку - приглашение посетить столицу Гондора. Под приглашением
стояли подписи владык двух могучих областей Средиземья: герцога
ристанийского Эомера и правителя Гондорского Фарамира. м Мерри, и Пин
достигли к этому времени весьма преклонного возраста, и никакие неотложные
дела не помешали им внять призыву государей, которым они в молодости дали
клятву верности. Старость их была спокойной и мудрой, и напоминала
прекрасные дни осени, когда в природе разлито волшебное золотое очарование
покоя. Умерли они в один день, и были похоронены у подножия невысокого
холма, рядом с местом успокоения Арагорна и Арвен.
Сэм Скромби, на протяжении долгого времени бессменный мэр Норгорда,
когда ему исполнилось восемьдесят пять лет, отошел от дел, и счастливо жил
в окружении многочисленных внуков и правнуков в Торбе-на-Круче. Никто,
даже его заботливая супруга Рози, не знал, что в последние годы его
нет-нет, да и посещал странный недуг. Обычно это случалось в марте месяце,
и Сэм заранее находил какой-нибудь предлог отлучиться из дому, чтобы не
беспокоить домашних. Он проводил несколько дней в гостях либо у Пина, либо
у Мерри. Оба были единственными, кто понимал, что происходит с их
товарищем. Когда Пин и Мерри покинули Хоббитанию, Сэму исполнилось
девяносто два года. Под осень он стал собираться в дорогу. Рози к этому
времени уже не было в живых, а многочисленной родне он сказал, что
собирается посетить друзей молодости, да может у них и останется...
Однако, покинув Норгорд, он, никуда не сворачивая, направился прямо
на запад, и ничуть не удивился, когда на второй день повстречал еще двоих
путников. Это были Леголас и Гимли. Так, втроем, они и достигли
Серебристой Гавани, и серый корабль ждал их у причала...
С их уходом в Средиземье не осталось никого из тех, чья судьба
когда-то неразрывно сплелась с судьбой Кольца Всевластья, и чья память
хранила бы подробности Великих событий Третьей Эпохи...

Такая вот ботва... А вы тут надмозгов критикуете...


LesCharlot
отправлено 23.12.04 20:00 # 133


# 106 Минина, 2004-12-23 00:30:20
88 Дмитрий
скажите пожлуйста, что означают нерусские возгласы с исполнении Папочки Эльфа???
вроде гутенсесский джетеб(т) и еще что-то....
это вообще что-нибудь значит? :)

Вот что значит, люди не служили в СА,в батальонах, полных этими самыми "эльфами" с Узбекистана. ДЮ по моему служил, наверное оттуда и набрался нехороших слов.:-)))))
Для справки: Кут(кутенге) - "филейные окорока" человека,на букву Ж.
Секей(сыктым,скей) - "половые отношения",если можно так сказать.
Джяляб - "женщина лёгкого поведения".
Ана (ананге) - мать
Ам (аминге) - женский половой орган


Davey
отправлено 23.12.04 21:57 # 134


спасибо за отличный перевод, и ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ за RAMMSTEIN )) я вижу ты любишь их творчество


FVL
отправлено 23.12.04 22:55 # 135



Для 113 Макс...
Вот ссылка на оригинальный фильм... ОН ВЕСЬМА другой хотя оба сняты по одной и той же новелле... Просто душевные переживанию героев фильма очень разные.

http://www.tvc.ru/cached/030324000310000-0000-00-00.html И еще с Аль Пачино фильм какой то слишком американский для итальянской истории :-) Несмотря на Пазолини...

---Удовольствие от просмотра очень сильно омрачает "продакт плэйсмент" водки, втыкаемый во все возможные сцены фильма.

НЕБЛАГОДАРНЫЕ... Это же наверное и есть те самые бутылки СДАВАЯ которые и ЗАРАБАТЫВАЕТ на жизнь наш мегапереводчик!!!. Без них никуда... Надеюсь в Звездных войнах 2 "Демократия наносит первый удар" увидем и МЕГАЗАПОРОЖЕЦ Д.Ю. , весь изцарапанный в автомойках. Лопата






Misterio
отправлено 23.12.04 23:00 # 136


Сказать по правде- ВК2 ВО МНОГО РАЗ КРУЧЕ!!!
Фильм не оправдал моих надежд! Шутки тока на тему Сэкса и Политики, и ещё немнога других. Даааанууу!!!


lokos
отправлено 23.12.04 23:55 # 137


2# 119 Mpak From Moscow
Юля Тимошенко как и пан Ющенко принадлежит к оркам и появляется в эпизоде, когда урки штурмуют мега-крепость Мина-Стирит!


Olga
отправлено 24.12.04 00:36 # 138


Только что посмотрели "Возвращение бомжа" - супер! Шекспир - это идеально. Все супер, разве что трагичность финала можно было бы заменить на знакомую (любую известную) музыку. Перевод супер, смеялись от души. Ющенко - супер в тему. Все классно. Иногда правда (опять же в концовке) ждали музыки в тему, но была только трагичность финала - но все равно спасибо за прекрасный перевод и за хорошее настроениев вечер просмотра. С Новым годом и удачи в делах!


Sergey
отправлено 24.12.04 00:51 # 139


У меня есть вопрос, как называется песня где исполнитель постоянно хохочет? Это, когда Федор и Сеня в "Дятлов" переоделись.


Propp
отправлено 24.12.04 01:07 # 140


Отдельные впечатления.
1. Зачем у Пендальфа зеленый глаз мигает на лбу? В последний раз я так жутко и иррационально боялся только когда видел конферансье в "Необыкновенном концерте" по телевизору в далёком детстве. И вообще, видеовставки ужасно опошляют саму идею "правильного перевода".
2. Нафига из Голого было делать ещё и артиста-киркорова? То он голый, то мордовский беженец, то интеллигент, а вот ещё и какой-то там киркоров.
3. Если в первой серии почти все диалоги были ОЧЕНЬ близко к тексту (и там действительно чувствовалось переводческое мастерство), то к третьей серии и сам текст, и стремление его переиначить, по-доброму и по-весёлому повеселив тем самым зрителей, остались далекоооо-далекоооооооо на заднем плане. И вообще "по тексту там лабуда какая-то про восходящее солнце..." На первый план вышло желание разделаться с халтурой ради галочки, раз уж фанаты заждались, и это желание проскальзывает почти во всякой фразе. Теперь же не до зрителей, надо имидж перед фанатами поддерживать. В результате полнейшая нелогичность, несостыкованность отдельных фраз даже в пределах одного диалога.
Первую серию можно было смотреть с нуля и почти все понимать по сюжету &#8212; были такие люди, что не читали Толкина и не смотрели фильм в кинотеатре, а всё равно прикалывались и говорили, что хорошо. Теперь же &#8212; прямо какая-то нарезка с anekdot.ru. Хорошо ещё, что до уровня "Аншлага" не докатилось, но близко к тому.

Хотя музыка действительно хорошая, да и пара мест неплохие, вроде про Ющенко и Тимошенко.


Сид
отправлено 24.12.04 01:12 # 141


Посмотрел только что третью часть. Смотрел первый раз (в оригинальном переводе не видел), но это только в плюс, я даже не представляю как бы я выдержал смотреть эту картинку во второй раз, пусть даже с самым папским мега-переводом.
Переведено очень душевно, со вкусом и совершенно нехалтурно. Для любителей всякой лабуды типа Аншлага скажу, что особо не смеялся, сильно пробило только по поводу "Голубой луны" в конце, простите за каламбур :) Ну, тут, короче, надо самим смотреть, некоторые и от вида пальца смеются. В общем, мне понравилось, рекомендовано, так сказать, для любителей цинизма.
Фильмы Гоблина действуют на подсознательном уровне :) Спасибо вам за замечательный подарок на Новый Год!


Сволчь
отправлено 24.12.04 01:16 # 142


Хороший фильм хороший перевод сегодня смотрел я смотрели друзья 2 в 1 качество отпад перевод на отлично,а кому не нравится пусть смотрит что ему нравится потому как музыка и текст удались пираты не подкочали а всё остальное ИМХО на вкус и цвет всё могут обосрать. Спасибо уважаемый Д.Ю. ждём новых переводов и удачи в новом году.


Сид
отправлено 24.12.04 01:26 # 143


Посмотрел только что третью часть. Смотрел первый раз (в оригинальном переводе не видел), но это только в плюс, я даже не представляю как бы я выдержал смотреть эту картинку во второй раз, пусть даже с самым папским мега-переводом.
Переведено очень душевно, со вкусом и совершенно нехалтурно. Для любителей всякой лабуды типа Аншлага скажу, что особо не смеялся, сильно пробило только по поводу "Голубой луны" в конце, простите за каламбур :) Ну, тут, короче, надо самим смотреть, некоторые и от вида пальца смеются. В общем, мне понравилось, рекомендовано, так сказать, для любителей цинизма.
Фильмы Гоблина действуют на подсознательном уровне :) Спасибо вам за замечательный подарок на Новый Год!


ToLYaN
отправлено 24.12.04 01:27 # 144


А не было попыток устроить мега-просмотр всех трёх частей подряд, одним куском? Понимаю, что весь день и что для здоровья опасно - зато какой научный эксперимент!
Закуплю (может даже через месяц) ВК3 заценю все 3 части, по очереди.

2Goblin
Д.Ю. РЕШПЕКТИЩЕ с Украины.
Уже думаю над возможными шутками в SW4 (можете обращатся может чем сгожусь).
Вопрос: нет мысли занятся "смешным переводом" Гарри Поттера???


Kirzach
отправлено 24.12.04 01:31 # 145


К характеристике народов

Автор - А. П. Ч., в обработке Легоса

(из записок одного наивного члена Валинорского Географического Общества)

Эльфы - замечательны своим легкомыслием. Они поют нескромные песни, женятся без позволения родителей, не слушаются дворников, не уважают старших и даже не читают "Голос Дьюрина". Они до того безнравственны, что все эльфийские суды завалены бракоразводными процессами. Некая Галадриэль так часто разводилась с мужьями, что один мировой судья по её милости нажил два дома в Лориене и дачу в Раздоле. Женщины поступают в правительницы и восседают на тронах, мужчины пекут лембасы и поют "Песнь об Элендиле".

Хоббиты - занимаются по преимуществу торговлей. Продают брюкву, свеклу, табак. Не имеющие же торговых прав водят обезьян или занимаются преподаванием древних языков или древней истории. В свободное от занятий время ловят кракена в морийском озерце. Питаются недоброкачественной пищей, от нее же и помирают. Между ними попадаются и очень высокие - например Пипин Короткий, владелец эльфийского ресторана в Агларонде очень высокий и очень толстый хоббит.

Роханцы - дни и ночи скачут на лошадках, поют гимны, дерутся с орками и ведут переписку с хоббитанским помещиком Мерриадоком Брендибаком, сочинившим "Мумак" и "Хочу быть ристанийцем". На государственную службу они не принимаются, так как носят длинные волосы и седла. Женятся по любви, но женщины часто переодеваются в мужчин - тогда их принимают за орков и закалывают, несмотря на протесты роханских ширрифов, которых там уважают.

Гномы - все до одного имеют титул "узбад". Едят мясо, пьют пиво и дерутся в ущельях. Занимаются выделыванием старинного гномьего оружия, ни о чем кроме пива никогда не думают и имеют низкий рост и большие носы для удобнейшего вывода их из публичных мест, где они производят беспорядки.

Орки - воюют с гномьими клопами, блохами и тараканами, которых те изгнали вслед за Балрогом. Для оных целей используют мухобойки, клоподавки и кулеврины. Воюют со всеми подряд, еще не победили, и, судя по выражениям их лиц, победят еще не скоро. Богатые орки сидят на шее у бедных, а бедные на колах, причем первые испытывают гораздо большее удовольствие чем вторые. Носят ордена: "Орден Мелькора" 1,2,3 степени, "За сдачу Мордора", "За критику Саурона" (присуждается только посмертно). "Орден Мелькора" вручают также и иностранцам - например истерлингам (вастакам) и дунландцам за неутомимую поддержку в борьбе с вышеуказанными насекомыми.

Умбарцы - очень ценят время, поэтому все время говорят речи против Гондора на митингах, ездят на кораблях и отравляют жизнь Государю Элессару. У них нет досуга, поэтому на все мероприятия они посылают поверенных, наделенных неограниченными полномочиями. Дети рожденные от поверенных признаются законными. Живет этот деловой народ на кораблях, на шлюпах и лодках. Питается морской солью и умирает от умбарской болезни.
(c) http://www.moria.ru


razoom1
отправлено 24.12.04 05:46 # 146


> # 97 FVL, 2004-12-22 21:23:08

Хотели (по понятным причинам), могли (технические прикидки были, корпус-то был поврежден не в пример меньше чем у того же Курска), но денег не было (так сказал один знакомый, что в те времена работал в одном НИИ и занимался "тех. поддержкой" Комсомольца).

Кстати с какой глубина американцы нашу К-223 (? или не 223, не помню точно) спи...ли (пытались спи...ть)?



Max F.
отправлено 24.12.04 06:02 # 147


2 #135 FVL

Спасибо за ссылочку, было интересно. Видимо, имеет смысл купить оба фильма и сравнивать.


Lazy
отправлено 24.12.04 09:15 # 148


А ролик &#8470;1 отличается от ролика &#8470;2


Urs
отправлено 24.12.04 10:14 # 149


Дмитрий Юрьевич! Спасибо огромное! Вы сделали замечательный подарок к Новому Году))) Честно говоря, после "Антибумера" я был уверен, что вы исчерпали себя и страшно рад, что мои предчувствия не оправдались. Перевод можно назвать только одним словом - МЕГАПЕРЕВОД. Поздравляю Вас с наступающим Новым Годом, желаю счастья и дальнейших успехов! Еще раз спасибо.


alpet
отправлено 24.12.04 11:39 # 150


Я читал и ВК, и "Путешествие Туда и Обратно" не однократно, и когда смогу читать на английском постараюсь их прочесть в оригинале. Все эти книги мне очень нравятся. И так же нравится их продолжение. То что автор "украл" какие то идеи, с неизвестного мне форума, хоть и печально, но без этого я бы не узнал ничего. Насчет плоха или хороша книга - каждый сам для себя решает опять же. В принципе на эти книги тоже можно слепить пародию (опять же книжную версию), но у этого варианта будет слишком ограниченная аудитория.


rott
отправлено 24.12.04 13:01 # 151


Редкий отстой. Гоблин выдохся.
Большие потуги, и в результате ничего.


Lazy
отправлено 24.12.04 13:24 # 152


А мне НРАВИТСЯЯЯЯЯЯ !!!!!


Подонок
отправлено 24.12.04 13:39 # 153


Коммент насчет толстой и тонкой кишок Гоблина изрядно повеселил. Но на самом деле с электоратом Гоблин разобрался еще круче, громя правых (непорочное зачатие), левых (третий глаз) и центральных (оранжевый Майдан) уклонистов. Поклонники уркаганов и шоу тусовки изничтожались толпами (это мы сельские ребята, Сеня, а он артист!). Каток прокатился так, что вообще удивительно появление людей, которым смешно все. Егор Кузмич вот в студию ко мне позвонил, говорит с водкой перебор, пришлось присоединится, так как с водкой себя не отождествляю, какое-то отрицалово отрицания получилось.

Ну, а так сцены Появление со звуком чпок третьего глаза и Голубая луна это шедевры. Первое место однозначно. Второе про царя Бориса, лежащего под конем. Может голосование провести... риторика, простите.


Тигра
отправлено 24.12.04 13:42 # 154


А где можно посмотреть список саундтрэков используемых в альтернативном переводе ?


I7pu3pak
отправлено 24.12.04 15:47 # 155


Некоторые говорят, что Гоблин уже не тот.
НЕТ!!! Он тот еще, наш Гоблин!!!


Валентиныч
отправлено 24.12.04 15:52 # 156


За исключением пары моментов - скука. Или я шуток уже не понимаю, хотя предыдущие две серии -угар. Странно, что этот перевод был так ожидаем.


drosha
отправлено 24.12.04 16:09 # 157


как называется тема,которая играет когда Федор Михалыч и Сеня переоделись в "дятлов"?пришли пожайлуста на мыло!!!за ранее спасибо!!!


Drosha


Паша
отправлено 24.12.04 16:10 # 158


А про Ющенко и Тимошенко - это только сегодня смешно. А через 1 (2, 3) год никто и не вспомнит, кто это такие...


Подонок
отправлено 24.12.04 16:27 # 159


2 # 158 Паша,

>А про Ющенко и Тимошенко - это только сегодня смешно. А через 1 (2, 3) год никто и не вспомнит, кто это такие...

Про Троцкого до сих пор помнят. А через тыщу лет может и про Украину никто не вспомнит, а ещё через тыщу вообще какие страны существовали в данный период, а ещё через тыщу и про данный период.


HU4TO
отправлено 24.12.04 16:46 # 160


2 # 159 Подонок

> через тыщу лет может и про Украину никто не вспомнит, а ещё через тыщу вообще какие страны существовали в данный период, а ещё через тыщу и про данный период

Ну ты оптимист! Да если какой-нибудь астероид не разнесёт эту планету через пару лет... короче, ты понял:)


Антон
отправлено 24.12.04 17:07 # 161


А мне понравилось. Долгое ожидание вполне оправдалось. Собираюсь своего знакомого иностранца снарядить всеми тремя дисками, ибо он весьма интересуется культурными течениями в нашем обществе. Русский он знает прилично, так что пусть разбирается.
Большое спасибо автору и удачи в новом году!


Кая
отправлено 24.12.04 17:23 # 162


2 Гоблин
Вчера посмотрела ВБ. Впечатление хорошое, особенно понравился саундтрек. И все же я считаю, что лучший перевод из трилогии - это Две Сорванные Башни! Отдельное спасибо за Катю Лель (при тёте Соне-Шелоб), кучу Рамштайна и "голубые намеки" (про песню "Голубая Луна").
Спасибо еще раз!


Faceless
дурак
отправлено 24.12.04 17:25 # 163


2 # 157 drosha

Тема называется "Woodspeckers from space" - типа "дятлы из космоса". Кто исполнял - не помню. Дискотечный хит середины 90-х.

А в целом... Соглашусь с теми, кто считает, что ВК3 слабее второй части, и даже первой... Но в нем и простора для фантазии меньше - маловато пустого трепа, много экшна. В принципе, удовольствие от просмотра я получил. Хотя и не уверен, что буду, как 2-ю, пересматривать 10 раз. И фраз, которые расползутся на афоризмы типа "Швидче, хоботы, швидче" - на порядок меньше.



Goblin
отправлено 24.12.04 17:26 # 164


Повторяю.

Не надо постить линки на сайты, продающие кино.
Не надо сообщать адреса магазинов/рынков, где продаётся кино.

Все комментарии с линками/адресами - уничтожаются.


Alex
отправлено 24.12.04 17:29 # 165


Не могу остаться в стороне. С первой части данной мегатрилогии просто лежал пластом со сведенными скулами. Мало того, что шутки там весьма добротные, нет перегруза по музыкатьным фрагментам и самое главное - этот фильм был первым, а первое впечатление самое яркое и надолго запоминающиеся. Огромный респект за этот труд! С нетерпением ждал вторую часть, но был несколько разочарован.. IMHO несколько загроможден музыкальными фрагментами. Третья часть очень сильно порадовала! Шутки добротные, местами даже очень :) Отдельный респект за саундтрек... музыка почти не прекращается, но так ненавязчиво переходит одно в другое и настолько точно бьет в тему, что с первых акордов все становится на свои места. О комповой графике можно сказать то же самое. Если откинуть некоторые рекламные вещи, то графика очень ненавязчивая и довольно качественная. Видно, что над этиф фильмом была произведена реально серьезная работа. Вообще явно заметен прогрес людей занятых в данных проектах.
P.S. А вы, господа крикуны... , что сделали вы лично, что бы позволить себе хаять труд других людей? Да, не все шутки удаются, многие просто не всеми понимаются, но это не значит что они плохи! Считаете что Гоблин с комрадами "исписался" сделайте лучше, если кишка не тонка... Не можете, так нечего орать... или зависть гложит и не дает спать?


Сид
отправлено 24.12.04 17:39 # 166


Faceless:
Интересно, в каком контексте ты используешь "афоризмы" типа "Швидче, хоботы, швидче"? :)


Sneg
отправлено 24.12.04 17:46 # 167


Засмотрел.
Оригинал все равно хуже.


Faceless
дурак
отправлено 24.12.04 17:48 # 168


2 # 166 Сид

> Интересно, в каком контексте ты используешь "афоризмы" типа "Швидче, хоботы, швидче"? :)


Именно этой фразой я люблю кого-нибудь поторопить. Т.е. использую по прямому назначению. Также после фильмы часто стал употреблять выражение "Остро! По-заграничному!" и некоторые другие. И вообще, "разбегание" на афоризмы - самый очевидный признак популярности произведения. Из 3-ей части у меня в голове пока вертится только "а может его отдуплить в подворотне?".


Паша
отправлено 24.12.04 17:50 # 169


Купил и не смотрю. Жду субботы. ВК3 + 150/250 гр. водки + литр/полтора пивка (не указываю марку, во избежание) - коктейль убойной силы. Отвечаю на возможные/вероятные вопросы - нет, плохо не будет, не пронесет, не описаюсь и т.д, и т.п., и т.р.


FVL
отправлено 24.12.04 19:26 # 170


---Хотели (по понятным причинам), могли (технические прикидки были, корпус-то был поврежден не в пример меньше чем у того же Курска), но денег не было (так сказал один знакомый, что в те времена работал в одном НИИ и занимался "тех. поддержкой" Комсомольца).

НУ так тут и есть разница промежду ХОТЕТЬ и МОЧЬ. ХОТЕЛИ и Лунную базу в конце 1970-х построить. А смочь. С Комсомольцем все кончилось бетонным колпачком устанволеным при помощи манипуляторов подводных аппаратов на головки двух торпед. С Луной все кончилось мигаретами "СОюз-Аполлон".

---Кстати с какой глубина американцы нашу К-223 (? или не 223, не помню точно) спи...ли (пытались спи...ть)?

4 км с копейками - но она разломилась у них при ее захвате ковшом (там построили как бы мегаэкскаватор корый зацепил довольно маленькую дизельную подлодку К-129, кстати вдохновитель всей программы Хьюз таки спятил потом и его собтсвенныедетки сдали под опеку). Так что ничего интересного не получилось и подьем обрубка лодки с 6 трупами вряд ли сильно помог американцам. Поднимать так атомную ПЛ с реакторами дохлый номер однако (это блин амерам хорошо и "трешер" и "скорпион" развалились так что никакой гринпис не придирался вдруг у нее мол реактор развалиться - он УЖЕ развалился в момент катастрофы).

В общем все танцы с бубном вокруг Комсомольца это чистый пиар и попил денег на трагедии... Воркуг Трешера и Скорпиона с бубном не танцевали а Тюлиби и кажеться Скипеджек (тот простите прямо в Перл-Харборе нырнул, прямо в бухте, подняли тут же) амеры таки подняли целыми после аварий (не катастроф).


anonymous
отправлено 24.12.04 23:08 # 171


>4 км с копейками - но она разломилась у них при ее захвате ковшом

Вроде сломалась при подъеме, чуть ли не по прохождении половины глубины.

>Поднимать так атомную ПЛ с реакторами дохлый номер однако...

С боезапасом наверное? Я не был на морском реакторе (кое какие основы дал старый морской подводный волк, дядька: подводная лодка за вычетом реактора - самого безопасного из опасных грузов, боезапаса - ПКР, МКБР и ТЗ, кислорода - всего лишь огромная куча стали и титана + незначительная доля примесей) но современный наземный, делается (по проекту должен быть, а на глаз не видно, как оно там внутре на прочность), так что скорее развалится и в пыль обратится вся станция, а реактор будет стоять (эт конечно если его вовремя заглушить, а то ну как пойдет в красный цикл).


Kostya
отправлено 25.12.04 00:12 # 172


Кино супер, правда посмотрел пока тока первые 2 часа... пойду спать.
Реально, после не понравившегося бумера это просто мега-реванш (я имею в виду в моих глазах, конечно).
Особенный респект за филю киркорова!!! ненавижу этого козла

пс. а насчет бумера я считаю, что просто сам фильм выбран не правильно, он не динамичный и сделать из него что-то смешное трудно.

Вообщем, удачи и творческих успехов в новом году!!!


Samael Strongholder
отправлено 25.12.04 00:17 # 173


Чего-то все дружно пустились в критику. А вот ЛИЧНО МНЕ понравилось. До сорванных башен конечно не дотягивает, но "голубая луна" и "Фумигатор Пендальф" - это что-то с чем-то! Плакал.


Мастыч
отправлено 25.12.04 01:51 # 174


Такое ощущение, что за первую половину фильма в плане музыки отвечали одни люди, а потом совсем другие. Угадал? Просто в начале много попсы, а потом наоборот.


Raptor
отправлено 25.12.04 02:33 # 175


2 faceless: Про дятлов - это Videokids. Обыгрывает Woody Woodpecker, то бишь дятлов.



Сет
отправлено 25.12.04 05:40 # 176


# 132 тов. Сухов,

Относительно надмозгов могу добавить, что перевод тов. Муравьева к ним никак не относиться. В частности, он НЕ заканчивается тем, что Сеня уезжает. Последняя фраза была, что-то вроде"..он пришел домой и сказал "Ну вот я и дома".


Jude
отправлено 25.12.04 08:51 # 177


(С тоской читая воссторженные посты)
А тем временем В Украине....

На дворе 25 декабря А ВК3 все еще нет....

2 ДЮП:
Предложение:
1) пропустить пост с сылочкой, что де в Киеве продается ВК3
2) заключить договора с таможней и ЖелезноДорожными-службами.
3) Билет "Киев-Москва и Москва-Киев" стоит 35$
4) Таможна - вообще отдельная песня.
5) В результате проведенной операции получить:
а) Хорошее отношение таможников = льготный проезд на Украину, с возможностью посетить историческую Родину.
б) Актив для пожертвований в пользу голодающих Жадных Детей.
в) Повышение реатинга (ну и, ессно, алкоголя в крови) - среди Киевских товаришей.
г) Массу новых впечатлений и позитивного заряда от еще одной удачной шутки.
:)


ncoshka
отправлено 25.12.04 12:33 # 178


Гоблин! Ты мужик нищак! Че б там кто не писал,а ты великое дело делаешь..Все энти писаки,один хрен куда-то уйдут..А твои "Сорваные башни" и "Братва.." останутся..
И че б не писали эти критики - забей! Пусть кто-то из них подобное сделает! Гоблин-Это рулез конкретный! Тебя знают не только в России но и на Брайтоне...


Младший Староста
отправлено 25.12.04 15:16 # 179


Саундтрек вот тут

http://oper.ru/news/read.php?t=1051601045

там пара композиций осталась неопознанной - может знает кто.


Мохнатый писарь
отправлено 25.12.04 16:57 # 180


Гоблин выдохся? Это не совсем правда... вспомните истории многосерийных кино, тех, вторые и третьи серии которых появлялись ТОЛЬКО благодаря удачной первой серии. Примеры: MIB, Один дома, Фантомас... да много таких! первые серии - это просто шедевры, вторые еще что-то содержат, но вот третьи - уже просто выжимки денег из известности. Kill Bill 2 не из этой серии, так как Квентин СРАЗУ собирался делать оба фильма, причем вначале он хотел их объединить в один.

С "мегапереводами" происходит то же самое. Почти два года назад Гоблин сотворил НЕЧТО! Это был фильм "Братва и Кольцо". ЭТИМ мега-переводом он показал, насколько "Братство Кольца" - пустое кино (хоть и богато одетое). Ведь по рейтингу Гоблинский перевод оного МНОГОКРАТНО обгоняет оригинал!!! Объясню причину: творение студии "Божья искра" и Гоблина - это совершенно новая, пока никому не приходившия в голову идея. Гениальная идея. Скажу по чести: вторая серия ВК была переведена лучше, но тем не менее, я ее смотрел с гораздо меньшим интересом, чем первую. Потому что уже не интересно.

Выдохся не Гоблин, а то, что он делает со студией "Божья искра". Я очень люблю смотреть фильмы в переводе Гоблина, но такие, как "Леон", то есть, из серии "правильного перевода". Потому что на каждый фильм - своя идея, не вкладываемая Гоблином, зато хорошо обработанная! За это Гоблину - респект многократный!!!!

Третью серию пока не смотрел, но посмотрю обязательно! :)))


тов.Сухов
отправлено 25.12.04 18:20 # 181


# 176 Сет,

Я о том-же. Д.Р.Р. и закончил книгу этой фразой. И это был КОНЕЦ. А вот это кто накропал?


тов.Сухов
отправлено 25.12.04 18:25 # 182


# 181 Мохнатый писарь,
--ЭТИМ мега-переводом он показал, насколько "Братство Кольца" - пустое кино (хоть и богато одетое). Ведь по рейтингу Гоблинский перевод оного МНОГОКРАТНО обгоняет оригинал!!! Объясню причину: творение студии "Божья искра" и Гоблина - это совершенно новая, пока никому не приходившия в голову идея. Гениальная идея.

Я уже давно догадался, что Гоблин - это наше ВСЕ... ;))


Вася
отправлено 25.12.04 18:53 # 183


Щас выскажу свое субъективное мнение.
Может его даже непечатают.
1. шутки оч даже забойные. Так что не надо на тов. Гоблина капать.
2. реклама.... Почти незаметна. //кстати, а откуда была инициатива: свеху или снизу?
3. сам фильм -- фигня. Понял еще на первом просмотре в феврале. Скукотень и куча класных спецэффектов.
ЗЫ. а вот бутылку в кадр тамошние умельцы не могут засунуть...


Сет
отправлено 25.12.04 19:58 # 184


# 181 Мохнатый писарь

Есть такой эффект: Первый раз - он клевый самый. НО, фишка в том, что действует эффект не у всех и не всегда. Например мне "Буря в стакане" понравилась на данный момент больше "Матрицы". Хотя смотрел её позже. А есть люди, которым ВК2 понравился больше, чем ВК1. Короче, вся эта ботва про затухание-угасание должна быть отнесена не к Гоблину, а к себе.
Судя по тем роликам, что я тут накачал, ВК3 будет для меня смешнее Антибумера.
Возвращаясь к злополучному эффекту, есть мнение, что он характерен для пессимистов.


Rammen
отправлено 25.12.04 20:57 # 185


Я как думаю, если завтра Ющенко не победит, то ЕС это на Д.Ю. повесит, типа проводил агитацию в день выброров через фильму... ;-)


Есенин
отправлено 25.12.04 21:23 # 186


Посмотрел! Полностью разделяю пост # 181 товарища Мохнатого писаря.
От себя добавлю: На надо больше для проекта "Божья искра" всяких трилогий и прочих длинных историй.
Повторяю! Это только моё личное мнение...


Златовласка
отправлено 25.12.04 21:31 # 187


А я, до 31 смотреть не буду, если уж праздник, то по полной программе. И кто бы чего не говорил, оно ж ведь так всегда, кому нравится кому нет. Если уж пишут, значит знают, а это значит, что уважают. Ну, это всем известно. Все эти отрицательные высказывания - просто КЮ. Такой уж у нас народ, что даётся, хотя бы частично даром ( оно может быть и не так) воспринимается крайне отрицательно. Совок...


Кабан
отправлено 25.12.04 21:33 # 188


Вот это очень понравилось.
151
>Редкий отстой. Гоблин выдохся.
>Большие потуги, и в результате ничего.

Внушает.

Еще вот отличный комментарий.
156

За исключением пары моментов - скука. Или я шуток уже не понимаю, хотя предыдущие две серии -угар. Странно, что этот перевод был так ожидаем.

Действительно странно чего ждали. В принципе, оглядываясь назад можно сделать вывод, что ждать особо было нечего, потомучто Гоблин выдохся еще когда:
делал Братву и Кольцо, потомучто после просмотра Бури в Стакане многим стало ясно что их действительно сделали раньше
делал Сорванные башни, тоже помню БАРАХЛО было т.к. вторично
делал Шматрицу, мягко говоря, неудачная работа
делал Бурю в стакане, т.к. не мог Гоблин сделать ТАКОЕ до Властелина и Шматрицы, это вранье, Бурю делали позже, по стилю видно
делал Антибумер, т.к. за деньги, а они убивают креатив
Соответственно зачем делал Возвращение Бомжа, непонятно.

А вообще я заметил, что этих критиков мало интересует мнение автора, они по-моему просто отказываются осознавать, что для них никто даже не пытался ничего сделать, не стояло задачи их рассмешить, создателю наплевать на их авторитетные мнения. Ну не понравилось ну ради бога. Когда в компании из 10-ти человек, кто-то рассказывают анекдот и мне не смешно, я не начинаю говорить рассказчику что я слышал анекдоты повеселее, и спрашивать зачем он вообще его рассказывал если мне не смешно, уверен выглядеть буду как полный идиот, не смотря на то, что у меня есть МНЕНИЕ.
Ну а если не понравилось и ты хочешь быть услышан, так напиши что конкретно тебе не понравилось, но не удивляйся дорогой если окажется, что ты просто половину не понял, потомучто живешь ты очень далеко, прочел (тебе прочитала мама) в своей жизни только 3 книжки, тебе меньше 25-ти лет и ты вообще еще очень многого в жизни не знаешь.
Гоблин веселится сам для себя и окружающих его людей. Поверьте, критики, им всем весело! Это означает что фильм удался, и ваше мнение, это сотрясание воздуха!

Ничего личного против rott и Валентиныч, не имею, просто ваши комментарии из присутствующих наиболее показательны.




Neville
отправлено 25.12.04 22:28 # 189


Внатуре классный перевод!!! Просто супер... Без него, фильм - скучный какой-то...


Neville
отправлено 25.12.04 22:28 # 190


Goblin ФОРЕВА!!!


Helga
отправлено 25.12.04 23:04 # 191


Гы:-) Пью выигранное пиво, а вот кино ещё НЕ СМОТРЕЛАААААААА!!!!!!! WINDOWS XP и Билл Гейтс - ...........!!!!!!!!!!! Все нормальные люди в выходные едут к пиратам за дисками, а я тут рассиживаюсь дома, систему ставлю, так её и растак! А насчёт смешно\несмешно - граждане!товарищи!многоуважаемые сэры и леди! - пусть каждому воздастся по вере его! Я вот верю, что мне понравится. Для всех, кто кричит "отстой" : дело даже не в том, можете ли вы лучше или нет, дело в том, что вы это даже обосновать не пытаетесь! Нездоровая получается полемика, в стиле битья друг друга совками и формочками по головам в песочнице. Вернее, даже так не получается: необоснованное мнение можно только игнорировать. И вообще, не надо сравнивать, как раньше никогда не бывает, каждый раз всё по-другому и по-новому, ... И вообще, если эта вещь никого здесь не оставила равнодушным - значит это уже хорошая вещь, вот.


ALex
отправлено 25.12.04 23:23 # 192


Щас будет критика, так что просьба не обижаться.
Вобщем после "Братвы и кольца" и "Сорванных башен" я ожидал чего то мега-рульного. Честно говоря такого я просто не ожидал. За весь фильм у меня вызвало улыбку тока момент поцелую Агронома и Арвен, да и то просто от неожиданности. Шутки все угадываются с предыдущей сцены, да и вобще, надо бы разнообразить свою фантазию. Запарила реклама водки. В Star Wars она была весьма кстати и уместна, но здесь вобще не лезла ни в какие ворота. И на мой взгляд пора бы уже перестать мять тему про СС и иже сним. Мона придумать что нить поинтереснее, типа про терроризм или что нить в этом роде (Опять таки в Стар Варс был Бен Ладен, но всего пара моментов). И собственно самое главное, что мне кажется, мне так понравилось в (особенно) первой серии, и чего не хватает третьей, так это та простота и незамутнённость. А то фильм скорее стал похож на какую то пропаганду. Вобщем слишком много перемудрили, я так считаю. Вобщем кому как, а мне не понравился перевод. Прошу строго не судить. За сим спешу откланяться. Искренее ваш и всё такое. ALex


ТоН
отправлено 25.12.04 23:25 # 193


Хм..
Сейчас до середины досмотрел пока, заметил:
1) Голый говорит два раза "что ж со мной в разведку не ходить. что ж со мной в разведку не ходить?". глюк?
2) Когда хоббит в Гондурасе жалостливую песню поёт, звук - хреновый..хм.."высокотональное пищание" чтоль? :/ не знаю как лучше сказать.

Это что, вы торопились или бетка это? :/


малыш Ду Дудудуру
отправлено 25.12.04 23:41 # 194


Только что закончил просмотр. Специально не смотрел до выхода смешного перевода. Удовольствие получил огромное. Фильм, прямо скажем, по сути не смешной, особенно в конце, хотя я, как зритель, эмоций огрёб по полной. Завтра пересмотрю ещё раз.

dd


Goblin
отправлено 25.12.04 23:44 # 195


2 ALex

> Щас будет критика, так что просьба не обижаться.

Отзывы "а мне не понравилось" я за критику не считаю.

> Вобщем после "Братвы и кольца" и "Сорванных башен" я ожидал чего то мега-рульного.

Когда вышла Братва и кольцо, основной отзыв был "пара шуток смешных, а так - говно полное".
Когда вышли Две башни, основные отзывы были "ещё большее говно, чем Братва".

> Честно говоря такого я просто не ожидал. За весь фильм у меня вызвало улыбку тока момент поцелую Агронома и Арвен, да и то просто от неожиданности.

Шутки, из которых "составлены" предыдущие серии, я знаю лет по 30-35.
И уже тогда они не были новыми.

> Шутки все угадываются с предыдущей сцены, да и вобще, надо бы разнообразить свою фантазию.

Разнообразь, не вопрос.

> Запарила реклама водки.

А мне нравится.
Я люблю водку.

Кстати, в следующий раз её будет раз в пять больше, потому что мне это нравится.

> В Star Wars она была весьма кстати и уместна, но здесь вобще не лезла ни в какие ворота.

Отлично получилось, просто замечательно.

> И на мой взгляд пора бы уже перестать мять тему про СС и иже сним.

Тебе, видимо, трудно понять, что такое сюжетная линия, да?

> Мона придумать что нить поинтереснее, типа про терроризм или что нить в этом роде (Опять таки в Стар Варс был Бен Ладен, но всего пара моментов).

Да не вопрос - придумай.

> И собственно самое главное, что мне кажется, мне так понравилось в (особенно) первой серии, и чего не хватает третьей, так это та простота и незамутнённость.

Да, действительно.
На этот раз всё так сложно, что просто атас.
Куда там двум предыдущим.

> А то фильм скорее стал похож на какую то пропаганду.

[лихорадочно записывает]

> Вобщем слишком много перемудрили, я так считаю. Вобщем кому как, а мне не понравился перевод.

Зёма.

Да нет никому никакого дела - понравилось тебе или нет.

Понимаешь?

Главное - мне нравится, а остальное меня не волнует.

Точно так же, как было со всеми предыдущими фильмами.

> Прошу строго не судить. За сим спешу откланяться. Искренее ваш и всё такое. ALex

Автор, пиши ещё!!!


малыш Ду Дудудуру
отправлено 25.12.04 23:52 # 196


> Только что закончил просмотр. Специально не смотрел до выхода смешного перевода. Удовольствие получил огромное. Фильм, прямо скажем, по сути не смешной, особенно в конце, хотя я, как зритель, эмоций огрёб по полной. Завтра пересмотрю ещё раз.

Вот эта, и ещё... СПАСИБА <sob>

dd


Златовласка
отправлено 26.12.04 00:26 # 197


Столько говнища вылили на твой сайтик, просто обидно, а ведь многого мы и не читали... Что за уроды, таких, как говорится надо судить...революционным судом, или ..делать обрезание под корень... Прямо академики с рождения. Хочется ругаться по узбекски. Знай, Гоблин, ты просто A SUPERHERO, как говорил Джим Керри в " МАСКЕ"


Палево
отправлено 26.12.04 00:47 # 198


>Гоблин! Ты мужик нищак!

В копилку к "Опер, ты мудаг" и "Гоблин, ты бох". :)

Кина еще не видел, но уже напрягают хаятели. Не потому что хают, а потому как хают(а мне не нравится, а я ожидал большего и т.д.). Хотя и "А, как все клево!", без подробностей - тоже напрягают. Ну, в общем, пока сам не посмотрю - напрягает все!!! %)


Младший Староста
отправлено 26.12.04 01:21 # 199


2 Палево

> Кина еще не видел, но уже напрягают хаятели.

никому верить нельзя!!!


Златовласка
отправлено 26.12.04 02:44 # 200


А мы, тут, уже начали...ням-ням, отмечать страшный и долгий праздник, начинающийся 25 декабря и закачивающийся 14 января...И вам того же желаю))
Друзей пробило на ностальгию и они весь вечер и пол-ночи смотрели старые попсовые клипы. Сандру, Модерн, и Пет Шоп Бойз}}/Есть у них такая старая песня, называется everytime, а клип про вампира, он там в замке живёт. Я что-то глянула, потом ещё раз...так это Пендальф, всмысле этот актёр, что его играл!!! Все со мной принялись спорить. Видимо, кто-то из нас перебрал...
Люди добрые, помогите, поспорила на ящик шапанского, что там Пендальф заряжает,Дима, ты же всё знаешь, подскажи?



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 228



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк