Шериф и Робин

30.09.08 10:53 | Goblin | 432 комментария »

Фильмы

С мест сообщают:
Рассел Кроу сыграет роли шерифа Ноттингемского и Робин Гуда в фильме Ридли Скотта "Ноттингем", сообщает MTV со ссылкой на заявление самого Скотта.

"Ноттингем" станет пятой совместной работой Кроу и Скотта. Кроу снимался у режиссера в "Гладиаторе", "Хорошем годе", "Гангстере" и картине "Совокупность лжи". Девицу Мэрион должна сыграть Сиена Миллер. Ранее сообщалось, что Робин Гуда в картине сыграет Кристиан Бейл.

Гонорар Кроу за участие в картине составит 20 миллионов долларов.

Известно, что съемки "Ноттингема", истории отношений шерифа Ноттингемского и Робин Гуда, отложен до начала 2009 года. Ранее предполагалось, что съемочный процесс начнется осенью 2008 года.
Фильм Ридли Скотта "Ноттингем"

Фильмы про Робина Гуда обожаю с детства. Помню, в кинотеатрах шёл отличный фильм "Робин и Мэриэн", с Шоном Коннери в главной роли, с Ричардом Харрисом в роли Ричарда Львиное сердце и с Одри Хэпбёрн в роли Мэриэн. Очень такой романтический фильм, про то, как Робин вернулся домой из крестового похода, а там всё то же и всё те же, плюс старая любовь и тупой Гай Гисборн. Очень хороший был фильм, смотрел в кино раз пять. Недавно купил двд, и, само собой, в который раз выяснилось, что на самом деле фильм не совсем о том, о чём казалось советским переводчикам. Но всё равно, хуже не стал.

Потом по телевизору показывали отличный сериал про Робина Гуда (с Майклом Праедом в главной роли), тоже событие было эпохальное. Там, правда, были волшебники, но даже это дела не портило. Потом случилась большая удача и я купил псевдохудожественную книжку по этому сериалу. Собственно, с тщательного перевода этой книжки и выучил английский язык. Вот так детское увлечение трансформировалось в деньжыщщи. По ходу, кстати, выяснилось разное смешное. Ну, типа, на самом деле его зовут Robin of Sherwood. Sherwood — это, понятно, лес Шер. Не Шервудский лес, нет. Само звучание Robin of Sherwood — это чисто Никола Питерский, или Толян Кемеровский. А сам жанр песен про Робина Гуда, если кто вдруг не знает, это древнеанглийский блатняк про гоп-стоп в лесу.

Ну и, понятно, "Робин Гуд — принц воров" с Кевином Костнером был неплох. Там, конечно, накрутили про никчёмное благородное происхождение, плюс наглого негра в помощники пристроили, но даже это не смогло подпортить добротную легенду. Есть надежда, что и Кроу сыграет Робина как надо, в лучших традициях детектива Бада Уайта из "Секретов Лос-Анджелеса".

На самом деле, понятно, Робин Гуд живёт только в сказках. По сообщениям матёрых историков, в реалиях про такого никто не знает. В реалиях, говорят, в лесах сидели не храбрые робин гуды, а местные бароны, согнанные с насиженных и доходных мест норманнскими оккупантами. В 1066 году на Англию напал Вильгельм Завоеватель (которого, как известно, на самом деле звали Уильям Победитель) и немножко зачистил местную знать. Ну, не все знают, что в истории Европы масса деятелей гораздо бодрее Ивана Грозного и даже Иосифа Сталина, но про это не принято говорить. Остатки недорезанной англо-саксонской знати бежали в леса и там партизанили против оккупантов, о чём и были сложены легенды и песни. Само собой, древние английские партизаны пытались привлечь на свою сторону народ, раздавая некоторое количество награбленного нуждающимся, потому про них и помнили доброе.

Есть мнение, в новом фильме Скотта шериф и Робин — это один человек. То есть днём он шериф, представитель норманнских оккупационных сил, а ночью — Робин Гуд, борец за свободу жителей оккупированных территорий. Этакий "оборотень в попоне", фактически — бэтмэн. Судя по всему, именно оттуда растут ноги секретного отряда "Белая стрела". А может, как подсказывают камрады, это братья-близнецы, разлучённые в детстве в лучших традициях индийского кино. На глубокую проработку линии Робина-шизофреника с раздвоением личности надежды мало, хотя Рассел после фильмы "Игры разума" (в переводе наших дебилов — "Прекрасный мозг") мог бы яростно отжечь и в таком аспекте.

Будем посмотреть.

vott.ru

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 432, Goblin: 58

Ragnar Petrovich
отправлено 30.09.08 11:53 # 101


Кому: Goblin, #98

> [показывает фиолетовый язык, отвратительно кривляется]

Я так не играю!

Кому: hgh, #96

> "Завоевание Англии норманнами". Нешто завоевание - не победа?

Всякое завоевание - победа, но не всякая победа - завоевание :)


Никнейм-1
отправлено 30.09.08 11:53 # 102


Кому: Goblin, #81

> Кроме того, у меня достаточно специфическое чувство юмора, понятное далеко не всем.

Какое редкое совпадение, у меня точно такое же специфичное чувство, юмора.

Кому: Goblin, #81

> Как это говорят дети: в словаре так написано.

Вот, от тебя-то больше и не требовалось, дай ссылку на первоисточник, жуть как интересно поглядеть.


Terix
отправлено 30.09.08 11:53 # 103


Кому: Goblin, #72

> William I the Conqueror - чем не Завоеватель?
>
> Ничем.
>

Для того, чтобы в этом убедиться нужно прочитать кучу литературы? Или просто хорошо знать английский язык? Или где - нибудь об этом чётко и ясно написано?

Сам пробовал смотреть словарь. Вроде равновероятно. Попросил знакомых англоговорящих швейцарцов пояснить значение. Говорят - завоеватель.


Muzzlecore
отправлено 30.09.08 11:54 # 104


> Потом по телевизору показывали отличный сериал про Робина Гуда (с Майклом Праедом в главной роли)

Помню, да, отличный был сериал. Я его на каком-то польском канале смотрел. Робин Гуд и его банда, говорящие по-польском - это просто отвал башки!!!


alexis69
отправлено 30.09.08 11:54 # 105


Кому: Goblin, #100

> Тема ч0рного рыцаря полностью раскрыта в новом Синем Филе.

Ну вот, пЕар пошел. Я теперь кушать не смогу, ждать буду.
Ролик то когда выложат ?


radioactive
отправлено 30.09.08 11:54 # 106


>Есть мнение, в новом фильме Скотта шериф и Робин - это один человек. То есть днём он шериф, представитель норманнских оккупационных сил, а ночью - Робин Гуд, борец за свободу жителей оккупированных территорий.

Интересно, философские разговоры сам с собой о смысле жизни в стиле Голого/Горлума будут? Без них кино много потеряет. [вздыхает] "Да мы с тобой как Проктор и Гэмбл! Два в одном флаконе!"


спиртсмен
отправлено 30.09.08 11:54 # 107


Дмитрий Юрич, возможно надо поправить:

> По ходу, кстати, выяснилось разное смешно[е].


Terix
отправлено 30.09.08 11:54 # 108


Всю блин жизнь был уверен, что норманны это викинги... Писец...


God
отправлено 30.09.08 11:54 # 109


> хотя Рассел после фильмы "Игры разума" мог бы яростно отжечь и в таком аспекте

Если быть точным, то фильм назывался "Прекрасный мозг"))


Ragnar Petrovich
отправлено 30.09.08 11:54 # 110


Кому: Terix, #102

> Или просто хорошо знать английский язык?

А как сказать "победитель" по-английски, чтобы применительно к королю нормально звучало?


Gerasim
отправлено 30.09.08 11:55 # 111


>>Беспечный Лесовод #99
>>В конце Моби Дик сожрёт

Кстати, непонятно, зачем они жывотное херами кроют.
Еще одна тайна.

Эх. Я думал Бэйл там сниматься будет. С катаной, типа как предыстория к Эквилибриуму. :)


DimAn
отправлено 30.09.08 11:55 # 112


Кому: Goblin, #104

> [показывает фиолетовый язык, отвратительно кривляется]

[скромно]
А почему фиолетовый, можно поинтересоваться?


Goblin
отправлено 30.09.08 11:55 # 113


Кому: Никнейм-1, #103

> Кроме того, у меня достаточно специфическое чувство юмора, понятное далеко не всем.
>
> Какое редкое совпадение, у меня точно такое же специфичное чувство, юмора.

[показывает фиолетовый язык, отвратительно кривляется]

> > Как это говорят дети: в словаре так написано.
>
> Вот, от тебя-то больше и не требовалось, дай ссылку на первоисточник, жуть как интересно поглядеть.

[обратно показывает фиолетовый язык, кривляется ещё отвратительнее]



Goblin
отправлено 30.09.08 11:56 # 114


Кому: alexis69, #106

> Ролик то когда выложат ?

Да хер его знает.

Скорее всего, завтра.


hgh
отправлено 30.09.08 11:56 # 115


Кому: Ragnar Petrovich, #92

> Как тогда перевести Norman conquest of England?

Заодно переведи Saint George the Conqueror :)


Goblin
отправлено 30.09.08 11:56 # 116


Кому: DimAn, #112

> А почему фиолетовый, можно поинтересоваться?

Угадай.


DimAn
отправлено 30.09.08 11:57 # 117


Неплохо бы, если б создатели сабжа вдохновились шедевром Алана нашего Паркера Angel Heart.
Вот там тема шизофрении раскрыта так, что любо-дорого.


exec
отправлено 30.09.08 11:58 # 118


Кому: Goblin, #116

> Угадай.

Чау-чау? :)


Sir G
отправлено 30.09.08 11:58 # 119


Кому: Goblin, #83

> Там про него дальше написано.

Уже увидел!

Не успешь тут за обновлениями ))


YHWH
отправлено 30.09.08 11:59 # 120


Кому: DimAn, #117

> Неплохо бы, если б создатели сабжа вдохновились шедевром Алана нашего Паркера Angel Heart.
> Вот там тема шизофрении раскрыта так, что любо-дорого.

Где там шизофрения, камрад? Сотонизм и вудуизм сплошной.


Goblin
отправлено 30.09.08 11:59 # 121


Кому: Sir G, #119

> Не успешь тут за обновлениями ))

Попытки ускользнуть от разоблачений Знающими Камрадами выглядят жалко!!!


Goblin
отправлено 30.09.08 12:00 # 122


Кому: hgh, #115

> Как тогда перевести Norman conquest of England?
>
> Заодно переведи Saint George the Conqueror :)

[подмигивает из-за спины камрада]


Punk_UnDeaD
отправлено 30.09.08 12:00 # 123


Кому: exec, #118

> Чау-чау? :)

цепной пёс режима!!!


Terix
отправлено 30.09.08 12:00 # 124


Кому: Ragnar Petrovich, #111

> А как сказать "победитель" по-английски, чтобы применительно к королю нормально звучало?

Ну я бы например сказал winner. Или victor. И не парился бы. Поэтому наверное надо спрашивать носителей языка... Или книги читать умные.


Никнейм-1
отправлено 30.09.08 12:00 # 125


Кому: hgh, #115

> Заодно переведи Saint George the Conqueror :)

Было бы еще неплохо подумать о появлении этого слова в указанном языке.


Odd
отправлено 30.09.08 12:00 # 126


Кому: Terix, #109

> Всю блин жизнь был уверен, что норманны это викинги... Писец...

Они викинги и есть. Вильгельм прямой потомок герцога Роллона, которого в 9 веке выперли из Норвегии, после чего он оттяпал себе кусок Франции и неплохо там обустроился. Кстати, эпизод изгнания описан в книге "Повести древних лет" Валентина Иванова. Не знаю как с исторической точки зрения, но книга отличная. :)


Mr_God
отправлено 30.09.08 12:00 # 127


Кому: Goblin, #116

Кровь христианских младенцев?


Goblin
отправлено 30.09.08 12:01 # 128


Кому: Odd, #126

> Вильгельм прямой потомок герцога Роллона, которого в 9 веке выперли из Норвегии, после чего он оттяпал себе кусок Франции и неплохо там обустроился.

Герцога?

В 9 веке в Норвегии были герцоги?


hgh
отправлено 30.09.08 12:01 # 129


Кому: Terix, #102

Камрад, на каком языке у свисов выяснял-то?

Ну и потом, вот, к примеру, Георгия [Победоносца] в английской традиции зовут George the Conqueror. Как думаешь, он тоже "Завоеватель"?


exec
отправлено 30.09.08 12:01 # 130


Кому: Punk_UnDeaD, #123

> Чау-чау? :)
>
> цепной пёс режима!!!

Корейского тоже?!

Не зря их президент к нам приехал, не зря... зарплату лично вёз, вагонами


DimAn
отправлено 30.09.08 12:01 # 131


Кому: YHWH, #120

> Где там шизофрения, камрад?

[подпрыгивает]
Да как же? Это разве не один человек был? Митько-то наш Рурко, он всех и мочил!!!
Я правда, давно не пересматривал, мож и туплю.


Goblin
отправлено 30.09.08 12:01 # 132


Кому: Mr_God, #127

> Кровь христианских младенцев?

[истово крестится]

От неё язык фиолетовым не становится.


Goblin
отправлено 30.09.08 12:02 # 133


Кому: DimAn, #131

> Я правда, давно не пересматривал, мож и туплю.

Добротный, кстати, фильм.


exolon
отправлено 30.09.08 12:02 # 134


Кому: YHWH, #120

>нашего Паркера Angel Heart.
> > Вот там тема шизофрении раскрыта так, что любо-дорого.

ой, ёоооо, а он у меня в "мистике" лежит, камрад, прям глаза открыл, надо переложить в "медицинина и клиника".


YHWH
отправлено 30.09.08 12:03 # 135


>В 1066 году на Англию напал Вильгельм Завоеватель (которого, как известно, на самом деле звали Уильям Победитель)

Кстати, а до завоевания Наглии, был известен как УИльям (Гиийом) Бастард.


alltheworldisgreen
отправлено 30.09.08 12:03 # 136


Кому: Goblin, #132

> [истово крестится]
>
> От неё язык фиолетовым не становится.

откуда знаешь??


DimAn
отправлено 30.09.08 12:05 # 137


Кому: Goblin, #133

> Добротный, кстати, фильм.
>
>

Один из первых, посмотренных в перестроечные времена, в бытность еще школьником :)
Ни про Паркера ни про Де Ниро ни про Рурка не знал тогда ваще ничего.
Смотрел с отпавшей челюстью, фильм навечно занесен в список любимых.


cephalochordata
отправлено 30.09.08 12:06 # 138


Кому: YHWH, #136

> Кстати, а до завоевания Наглии, был известен как УИльям (Гиийом) Бастард.

Всмысле "Выблядок"?


exec
отправлено 30.09.08 12:06 # 139


Кому: alltheworldisgreen, #135

> От неё язык фиолетовым не становится.
>
> откуда знаешь??

Камрад, этот ТОТ вопрос, ответа на который нам лучше не знать.


BankRat
отправлено 30.09.08 12:06 # 140


Кому: Goblin, #121

> Попытки ускользнуть от разоблачений Знающими Камрадами выглядят жалко!!!

[грубая лесть mode on]
Кстати, качество заметки заметно улучшилось от исправлений
[грубая лесть mode off]
КС


BankRat
отправлено 30.09.08 12:07 # 141


Кому: cephalochordata, #138

> Всмысле "Выблядок"?

В смысле - "незаконнорожденный"


cephalochordata
отправлено 30.09.08 12:08 # 142


Кому: BankRat, #141

> Кому: cephalochordata, #138
>
> > Всмысле "Выблядок"?
> > Всмысле "Выблядок"?
>
> В смысле - "незаконнорожденный"

Шо, во французском мата нет?!!


Max99
надзор
отправлено 30.09.08 12:08 # 143


Кому: exolon, #93

> в детстве после фильма сразу сделал себе лук, и носился с толпой таких же подвинутых по парку шмаляя в друг друга стрелами. удивительно, но пострадавших не было.
Сразу после первой серии все стали делать луки, мечи. строить шалаши.
У нас были травмы разной степени тяжести,нейтральной девочке попале стрелой в глаз, я убегая от солдат шерифа запутался в колючей проволоке,товарищь в роли Тука упал-разрыв селезенки и т.д. Все за одно лето. щас вспоминаю...что творили...Шас дети играют во что нить?


bf
отправлено 30.09.08 12:09 # 144


[глядя в соседние новости]
А как же тема антисемитизма - в данном произведении не раскрыта?
[срывает покровы] На самом деле он рабби худ.


Vic
отправлено 30.09.08 12:09 # 145


>Рассел после фильмы ["Игры разума"] (в переводе наших дебилов - ["Прекрасный мозг"])

А разве не наоборот?


Sir G
отправлено 30.09.08 12:09 # 146


Кому: hgh, #129

> Ну и потом, вот, к примеру, Георгия [Победоносца] в английской традиции зовут George the Conqueror. Как думаешь, он тоже "Завоеватель"?

Я не понимаю: какая разница?

Почему все так заморачиваются: Завоеватель или Победитель, если сути это не меняет?

Пришёл и всем вломил!

А по-названию хоть так, хоть эдак - те же яйца только в профиль! ))


Gerasim
отправлено 30.09.08 12:09 # 147


>>Goblin #128

Это во Франции он получил(по своей инициативе, я так понимаю) титул герцог Нормандии.

А норвежский титул звучал, видимо, как "крутой чувак". :)


BankRat
отправлено 30.09.08 12:10 # 148


Кому: cephalochordata, #142

> Шо, во французском мата нет?!!

Ходят слухи, что настолько негативного отношения не было.


Odd
отправлено 30.09.08 12:10 # 149


Кому: Goblin, #128

> Герцога?
>
> В 9 веке в Норвегии были герцоги?

Разумеется нет. Первым герцогом Нормандии он стал по месту новой прописки. В Норвегии был ярлом.


Феникс
отправлено 30.09.08 12:10 # 150


Кому: д-р Зольберг, #49

> трейлер тут

интересно, а как давно стали именовать трейлерами склееные куски фильма для рекламмы онного?

раньше этим словом не обозначался ли один зи жанров кино?


Readonly
отправлено 30.09.08 12:10 # 151


Кому: cephalochordata, #138

> Всмысле "Выблядок"?

В смысле "незаконнорожденный".


DimAn
отправлено 30.09.08 12:10 # 152


Кому: exolon, #134

> ой, ёоооо, а он у меня в "мистике" лежит, камрад, прям глаза открыл, надо переложить в "медицинина и клиника".

Да лепи уж оба ярлыка, на всякий случай. КС


YHWH
отправлено 30.09.08 12:12 # 153


Кому: exolon, #134

> ой, ёоооо, а он у меня в "мистике" лежит, камрад, прям глаза открыл, надо переложить в "медицинина и клиника".

У меня тоже. Это к другому камраду.


tarkil
отправлено 30.09.08 12:14 # 154


Кому: God, #109

> Если быть точным, то фильм назывался "Прекрасный мозг"))

Так это ты "overmind" как "надмозг" перевёл?!


DimAn
отправлено 30.09.08 12:14 # 155


Кому: YHWH, #153

> У меня тоже. Это к другому камраду.

[смотрит гордо]
вы еще скажите, что Люцифер существует!!! КС


radioactive
отправлено 30.09.08 12:15 # 156


Кому: bf, #144

> А как же тема антисемитизма - в данном произведении не раскрыта?
> [срывает покровы] На самом деле он рабби худ.

На самом деле полностью его фамилия Рабинович!!!


exolon
отправлено 30.09.08 12:15 # 157


Кому: DimAn, #152

> Да лепи уж оба ярлыка, на всякий случай.

надо пересмотреть, что бы убедиться - куда заложить. а то лет 8мь не пересматривал, смутно помню, что там.


ducemollari
отправлено 30.09.08 12:16 # 158




Ragnar Petrovich
отправлено 30.09.08 12:17 # 159


Кому: hgh, #115

> Заодно переведи Saint George the Conqueror

[ловко выпутывается из западни]

Св. Георгий-Победоносец.

Не Победитель и не Завоеватель.

Что характерно, Победоносец он у православных, а у носителей аглицкого просто Saint George.

Гораздо интереснее, почему пишут "Георг III", но "Джордж Вашингтон".

Кому: Terix, #125

> Ну я бы например сказал winner. Или victor.

Winner - это в рулетку или в буру. Victor - это имя такое.

Но Вильгельма обозвали Conqueror по факту норманнского завоевания Англии. В аглицком conqueror и так можно перевести, и так можно.

Поскольку завоеватель есть частный случай победителя, то большой беды в переводе "Завоеватель" не вижу. Смысл не теряется, и лишнего тоже нет.


Goblin
отправлено 30.09.08 12:18 # 160


Кому: BankRat, #140

> Кстати, качество заметки заметно улучшилось от исправлений

Коллективный разум - страшная вещь.

Тот, кто хоть разок пользовался, собственное убожество осознаёт навсегда.


m.if
отправлено 30.09.08 12:18 # 161


Кому: radioactive, #156

> На самом деле полностью его фамилия Рабинович!!!

Ага, и зовут Изя, а не Робин.

И вообще это на в Англии было, а в Жмеринке; и не в лесу а в поле; и не в 1000каком-то а в 1900-каком-то!!!

Всё было не так!!!


Беспечный Лесовод
отправлено 30.09.08 12:18 # 162


Кому: Max99, #143

> У нас были травмы разной степени тяжести,нейтральной девочке попале стрелой в глаз, я убегая от солдат шерифа запутался в колючей проволоке,товарищь в роли Тука упал-разрыв селезенки и т.д.

А мы, выступая в роли шерифских приспешников, удачно подожгли шалаш, где зависал Робин со своими хлопцами. Знатный шалаш был из аргалита, жести, штакетника. Они долго ничего не чуяли. После этого нам играть запретили.


Goblin
отправлено 30.09.08 12:19 # 163


Кому: Gerasim, #147

> Это во Франции он получил(по своей инициативе, я так понимаю) титул герцог Нормандии.
>
> А норвежский титул звучал, видимо, как "крутой чувак". :)

Реальный пацан.


spc
отправлено 30.09.08 12:19 # 164


Кому: Goblin, #128

> Герцога?
>
> В 9 веке в Норвегии были герцоги?

Эээ, насколько я понимаю, в 10-м, и не в Норвегии, а в Нормандии уже, когда Ролло туда удачно "переехал", и там стал герцогом.

http://en.wikipedia.org/wiki/Duke_of_Normandy#Rollo_the_Viking


Vic
отправлено 30.09.08 12:19 # 165


Кому: Ragnar Petrovich, #159

> Гораздо интереснее, почему пишут "Георг III", но "Джордж Вашингтон".

Джордж Вашингтон не был королём. :)


Goblin
отправлено 30.09.08 12:20 # 166




Mr_God
отправлено 30.09.08 12:20 # 167


Кому: alltheworldisgreen, #135

> Кому: Goblin, #132
>
> > [истово крестится]
> >
> > От неё язык фиолетовым не становится.
>
> откуда знаешь??

Ты запалил Гоблина! [СЕЙЧАС ТЕБЯ ОТКЛЮЧАТ!!!]


Goblin
отправлено 30.09.08 12:21 # 168


Кому: spc, #164

> Эээ, насколько я понимаю, в 10-м, и не в Норвегии, а в Нормандии уже, когда Ролло туда удачно "переехал", и там стал герцогом.
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Duke_of_Normandy#Rollo_the_Viking

Чисто на всякий случай: я эксперт с мировым именем по викингам.


DimAn
отправлено 30.09.08 12:21 # 169


Кому: Ragnar Petrovich, #159

> Поскольку завоеватель есть частный случай победителя, то большой беды в переводе "Завоеватель" не вижу. Смысл не теряется, и лишнего тоже нет.

[при воспонимании о последнем лингвистическом споре прячется в траншею]


Никнейм-1
отправлено 30.09.08 12:21 # 170


Кому: Sir G, #146

> Пришёл и всем вломил!
>
> А по-названию хоть так, хоть эдак - те же яйца только в профиль! ))

Не, не те же. Завоеватели осуждаются мировым сообществом, а победители - нет.


Terix
отправлено 30.09.08 12:21 # 171


Кому: hgh, #129

> Камрад, на каком языке у свисов выяснял-то?

На английском и выяснял. Спросил, а conqueror это который winner или the one who occupies. Ну они и ответили, что оккупант. Вот примерно так. Реально хочется у англичан спросить. Но теперь уж не уверен, что они сами в курсе :). А касательно Георгия не знал..


k0zer
отправлено 30.09.08 12:21 # 172


Почему в заметке не упомянут фильм "Робин Гуд: Мужчины в трико"? :)


Goblin
отправлено 30.09.08 12:22 # 173


Кому: k0zer, #172

> Почему в заметке не упомянут фильм "Робин Гуд: Мужчины в трико"? :)

Я не поклонник Мэла Брукса.


hgh
отправлено 30.09.08 12:22 # 174


Кому: Sir G, #146

Камрад, речь идет не о значении слова, а о так сказать "эмоциональном фоне" слова. "Завоеватель" в русском имеет некоторый негативный привкус, не такой сильный, как у "Поработителя" или "Захватчика", конечно, но все же типа антагонист "Освободителю".

В то время как англичане-летописцы своего короля, понятно, яркими красками писали :)


Никнейм-1
отправлено 30.09.08 12:22 # 175


Кому: Ragnar Petrovich, #159

> Поскольку завоеватель есть частный случай победителя

Это если про понятия говорить, а если про слова, то наоборот.


Vitaly.Kul
отправлено 30.09.08 12:22 # 176


Кому: Goblin, #116

>> А почему фиолетовый, можно поинтересоваться?
>
> Угадай.

Нешто чернил рубанул индивидуумам белы рубашки заплЯвать? :-)


Никнейм-1
отправлено 30.09.08 12:22 # 177


Кому: Ragnar Petrovich, #159

> Что характерно, Победоносец он у православных, а у носителей аглицкого просто Saint George.

Зело верная мысль.


KaTramel
отправлено 30.09.08 12:23 # 178


Кому: Fufendorf, #13

> Надо на роль Робина Гуда камрада Рембу звать)))

С его-то перекошенной опухшей м-м-м...лицом?!


Zlodey30
отправлено 30.09.08 12:23 # 179


Кому: Goblin, #128

> В 9 веке в Норвегии были герцоги?

Ролло Пешеход герцогом стал уже в Нормандии. В Норвегии герцогов не было, нет.

И ещё, норманны и норманДЦЫ, суть разные вещи. Вторые происходят от первых. Вильгельм был норманДЦем.


Rayger
отправлено 30.09.08 12:23 # 180


А еще был тупорылый фильм: "Робин Гуд - мужчина в трико"! Юмор черезчур тупой хотя на первом разу просмотра где-то местами даже смешно!


Zlodey30
отправлено 30.09.08 12:23 # 181


Кому: Goblin, #128

> В 9 веке в Норвегии были герцоги?

Ролло Пешеход герцогом стал уже в Нормандии. В Норвегии герцогов не было, нет.

И ещё, норманны и норманДЦЫ, суть разные вещи. Вторые происходят от первых. Вильгельм был норманДЦем.


Goblin
отправлено 30.09.08 12:23 # 182


Кому: Zlodey30, #178

> Ролло Пешеход герцогом стал уже в Нормандии. В Норвегии герцогов не было, нет.
>
> И ещё, норманны и норманДЦЫ, суть разные вещи. Вторые происходят от первых. Вильгельм был норманДЦем.

Чисто на всякий случай: я эксперт с мировым именем по викингам.


Metodist
отправлено 30.09.08 12:23 # 183


Кому: Max99, #143

> нейтральной девочке попале стрелой в глаз, я убегая от солдат шерифа запутался в колючей проволоке,товарищь в роли Тука упал-разрыв селезенки и т.д.


Кому: Беспечный Лесовод, #162

> А мы, выступая в роли шерифских приспешников, удачно подожгли шалаш, где зависал Робин со своими хлопцами.


[вытирает пот]

А а инквизиторов вы там не играли?


Goblin
отправлено 30.09.08 12:23 # 184


Кому: Zlodey30, #181

> Ролло Пешеход герцогом стал уже в Нормандии. В Норвегии герцогов не было, нет.
>
> И ещё, норманны и норманДЦЫ, суть разные вещи. Вторые происходят от первых. Вильгельм был норманДЦем.

Чисто на всякий случай: я эксперт с мировым именем по викингам.


сАвА
отправлено 30.09.08 12:24 # 185


Кому: Odd, #126

> "Повести древних лет" Валентина Иванова. Не знаю как с исторической точки зрения, но книга отличная. :)

Не спорю, читается отлично, автор - мастер слова. Но с исторической точки зрения, (чисто на мой взгляд)викинги там излишне демонизированы. Хотя чего уж там, не ангелы были. И наши предки-русичи не были уж такими ангелочками, верящими в "доброе Солнышко-Даждьбога" (в пику демоническому Одину, чьи жертвы развешивались на деревьях). Иначе не смогли бы этим товарищам противостоять.

Просто, насколько я понимаю, книга была написана или во время Отечественной войны, или сразу после нее. Отсюда и аналогии - викинги отождествлялись с "фашистами" Средневековья.


alltheworldisgreen
отправлено 30.09.08 12:24 # 186


Кому: Vitaly.Kul, #175

> Нешто чернил рубанул индивидуумам белы рубашки заплЯвать? :-)

да карандаш слюнявил, карандаш.
химический.
в графоманском порыве.


exolon
отправлено 30.09.08 12:26 # 187


Кому: Metodist, #183

> А а инквизиторов вы там не играли?

кажется каждый в то время если не в инквизицию, но в немцев и партизан играли. сам лично партизана к дереву привязывал (по дружески), тока они все равно победили. такой сюжет был.


Zlodey30
отправлено 30.09.08 12:26 # 188


Кому: Goblin, #184

> Чисто на всякий случай: я эксперт с мировым именем по викингам.

Да мы в курсе))) Кино про Старую Ладогу теперь только после отпуска будет?


Sir G
отправлено 30.09.08 12:27 # 189


Кому: Никнейм-1, #170

> Не, не те же. Завоеватели осуждаются мировым сообществом, а победители - нет.

Неужели ты это серьёзно говоришь???


Беспечный Лесовод
отправлено 30.09.08 12:27 # 190


Кому: Rayger, #179

В 94-м видел ларёк, где лежали штук 20 кассет с этим фильмом, с пропечатанными ярлычками, везде было "Робин Гуд. Люди в трусах".


hgh
отправлено 30.09.08 12:27 # 191


Кому: Ragnar Petrovich, #159

> Что характерно, Победоносец он у православных, а у носителей аглицкого просто Saint George.

Хе-хе, так не пойдет. Он и по-русски (не у православных, а по-русски. У греков, скажем, совсем по-другому будет) - Святой Георгий. Или Георгий Победоносец.

Равно как и по-английски он Saint George. Или George the Conqueror.


Карычневы Мядзведзь
отправлено 30.09.08 12:27 # 192


Кому: Goblin, #95

> Первым Бэтмэном был Ричард Львиное сердце, он был ч0рным рыцарем.

Все врут. Ричард и в Англии-то два раза за всю жизнь побывал. И оба-два раза чисто на недельку заехал, чтобы денег состричь с подданых.


Zx7R
отправлено 30.09.08 12:27 # 193


Кому: m.if, #161

> Ага, и зовут Изя, а не Робин.
>
> И вообще это на в Англии было, а в Жмеринке; и не в лесу а в поле; и не в 1000каком-то а в 1900-каком-то!!!

Ну вот! Заметка про Робина, про Нооd'а, а оне уже и про жЫдо-Кацапов, и про педиков темы раскрыли.
Про короткоствол было?
Кстате, есть мнение, что Робин был Укром, защищаюшим и благородным!


Goblin
отправлено 30.09.08 12:27 # 194


Кому: Zlodey30, #188

> Кино про Старую Ладогу теперь только после отпуска будет?

Оператор выключил на камере автоматическую наводку на резкость.

По факту всё, что снято приличной камерой - нерезкое.


Muzzlecore
отправлено 30.09.08 12:28 # 195


Кому: spc, #164

> Эээ, насколько я понимаю, в 10-м, и не в Норвегии, а в Нормандии уже, когда Ролло туда удачно "переехал", и там стал герцогом.

Брось эти ссылки, возьми в руки реальные книги о реальных пацанах - "Походы викингов" А.Стриннгольма или "История викингов" Г.Джонса!!! :-)


Тупоп
отправлено 30.09.08 12:28 # 196


Кому: Goblin, #132

> От неё язык фиолетовым не становится

пересчитывал награбленные с контингента еуры, экстатична слюнявя пальтсы?
КС

про Робина Худовича (который никакой не "хороший", а тупо "плащ", к тому же малиновый) все же Мэл Брукс лучше всех отжог
смотреть на аглицком - одно удовольствие
кстати, фагготс вроде там не встречается. обыгрывается "gay guys" и "gays"
если память не изменяет
хотя может и изменить


Goblin
отправлено 30.09.08 12:29 # 197


Кому: Карычневы Мядзведзь, #192

> Первым Бэтмэном был Ричард Львиное сердце, он был ч0рным рыцарем.
>
> Все врут.

Речь про известный роман Ивангое, автор Уолтер Скот.

> Ричард и в Англии-то два раза за всю жизнь побывал. И оба-два раза чисто на недельку заехал, чтобы денег состричь с подданых.

Плюс был пидором!!!


Punk_UnDeaD
отправлено 30.09.08 12:29 # 198


Кому: Goblin, #160

> Тот, кто хоть разок пользовался, собственное убожество осознаёт навсегда.

просто это не все понимают

я вот на досуге пытаюсь эту же мысль донести до Дедюховой

пока не получается


Goblin
отправлено 30.09.08 12:30 # 199


Кому: Тупоп, #196

> про Робина Худовича (который никакой не "хороший", а тупо "плащ", к тому же малиновый)

Может, всё-таки капюшон?

И не малиновый, а Малиновка?

Малиновки заслышав голосок...


Gerasim
отправлено 30.09.08 12:30 # 200


>>Muzzlecore #195

И Фантастическую сагу Гаррисона ! :)



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 432



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк