Пипец, трейлер

26.03.10 02:31 | Goblin | 661 комментарий »

Осторожно, в ролике нецензурная брань.

02:45 | 312369 просмотров


Подписаться на бесплатную смс-рассылку о показах

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 661, Goblin: 47

SCAR
отправлено 26.03.10 09:11 # 101


То что надо, с утра настроение подняло.
Что-то Хранители вспомнились.


Olnis
отправлено 26.03.10 09:14 # 102


Кому: naxxodka, #97

> Сокращение от "черенок"?

Зачем сокращать слово черенок? Это слово настолько длинное и часто используется что нуждается в сокращении?


Charon
отправлено 26.03.10 09:19 # 103


Отличный ролик!!!


SERG_39
отправлено 26.03.10 09:19 # 104


Кому: Merlin, #25

>>kickass
>
>>жоподер=)
>
>пиножоп!!!

Сракабой


Fire
отправлено 26.03.10 09:25 # 105


Угар вобще!


Santiago_Sangre
отправлено 26.03.10 09:27 # 106


Кровавый Угар ыыыыыы!!!


Tac-Tic
отправлено 26.03.10 09:34 # 107


Судя по трейлеру, должен быть угар, надо смотреть!


ValeriG
отправлено 26.03.10 09:35 # 108


да, спасибо за ролик - настроение с утра конкретно улучшилось.
фильм судя по всему будет просто "пипец"!... :)


DimonRonD
отправлено 26.03.10 09:51 # 109


Это просто праздник какой-то!!!


Ekklesisast
тралл
отправлено 26.03.10 09:56 # 110


АААААААА!!!!!!!!! Жду этот фильм в вашем спецпереводе!!!


SnowMan
отправлено 26.03.10 09:56 # 111


И ни одного коммента про унылую рожу Кейджа :)
Ролик знатный, если фильм на его уровне, то это часа полтора дикого веселья. Так как живу вдали от столиц, буду надеятся только на DVD с правильным переводом, так как уже по ролику понятно, что в обычном бубляже смотреть даже пытаться не стоит.


SiriusSPb
отправлено 26.03.10 09:58 # 112


Кому: Goblin, #35

> kickass - это поджопник

Когда увидел ролик первый раз, где имя перевели как "Пипец". С ходу перевел его как "Подзад". Типа "to kick ass" - это ж "пнуть по жопе" или "пнуть под зад", отсюда "Подзад" (еще и по количеству слогов совпадает).

Такой вариант близок к истине?

Слово "Поджопник" че-то забыл, хотя в школе активно им пользовался. Сейчас его чаще слышу как обозначение фигурного куска пластика, который кладут под жопу, чтобы по ледяной горке съехать.


ValeriG
отправлено 26.03.10 10:01 # 113


Кому: SnowMan, #111

> И ни одного коммента про унылую рожу Кейджа :)

обычно унылая рожа кейджа раздражает во всякой унылой тупой херне, тут же отличный контраст.

судя по ролику...


ValeriG
отправлено 26.03.10 10:02 # 114


Кому: SiriusSPb, #112

> > Когда увидел ролик первый раз, где имя перевели как "Пипец". С ходу перевел его как "Подзад". Типа "to kick ass" - это ж "пнуть по жопе" или "пнуть под зад", отсюда "Подзад" (еще и по количеству слогов совпадает).

пендаль?


Roust
отправлено 26.03.10 10:03 # 115


Надеемся на перевод на ДВД.


Глав Упырь
отправлено 26.03.10 10:10 # 116


Кому: ValeriG, #114

> пендаль?

Поджопник!!?


Глав Упырь
отправлено 26.03.10 10:11 # 117


Кому: Глав Упырь, #116

> Поджопник!!?

Блядь, хотел сказать: Подсрачник!!!


Fake Shemp
отправлено 26.03.10 10:18 # 118


Кому: Mope4Ok, #44

> Девочка там еще звалась "Убивашкой". Пиздец вообще.
>
> Надо было "убивушка".

Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!


SiriusSPb
отправлено 26.03.10 10:20 # 119


Кому: ValeriG, #114

> пендаль?

Точно! Это еще одно слово, которое я забыл со школы. Надо срочно навестить учителей, и прогуляться по старым коридорам дабы освежить воспоминания!


Ярик П.
отправлено 26.03.10 10:20 # 120


Пипец, трейлер!!!


SiriusSPb
отправлено 26.03.10 10:20 # 121


Кому: Глав Упырь, #117

> Подсрачник!!!

Под ту часть тела, где спина теряет свои благородные очертания и приобретает вид чего-то не произносимого в приличном обществе... ник!


KoHb9IK*****
отправлено 26.03.10 10:22 # 122


Похоже будет смешно!


Лютый Патриот
отправлено 26.03.10 10:30 # 123


Кому: Goblin

Главный, а бывает так, что в диалоге ничего разобрать невозможно?


Сапог
отправлено 26.03.10 10:30 # 124


Помнится мы "Поджопиником" именовали "Ледянку"


spetrov
отправлено 26.03.10 10:31 # 125


Неплохое, видимо, кино с хорошим переводом. Надо смотреть. :)

PS: Лучше с дочкой. ;)


spetrov
отправлено 26.03.10 10:31 # 126


Кому: SnowMan, #111

За "обычный" дубляж дубляж действительно есть опасения. Потянут ли...


nip.noise
отправлено 26.03.10 10:31 # 127


Ролик понравился, фильм заинтересовал.


Goblin
отправлено 26.03.10 10:33 # 128


Кому: ValeriG, #114

> пендаль?

И где в пендале слово жопа?


Aero
отправлено 26.03.10 10:33 # 129


Кому: SCAR, #101

> То что надо, с утра настроение подняло.
> Что-то Хранители вспомнились.

Хранители отдыхают, тут термояд адский, Д.Ю. спасибо.

Надеюсь Новый диск издаст двд с переводом.


Goblin
отправлено 26.03.10 10:34 # 130


Кому: SiriusSPb, #112

> Типа "to kick ass" - это ж "пнуть по жопе" или "пнуть под зад", отсюда "Подзад" (еще и по количеству слогов совпадает).
>
> Такой вариант близок к истине?

кик - пинать, эсс - жопа

зад и жопа - это разные слова


Avner
отправлено 26.03.10 10:36 # 131


Кому: spetrov, #126

> За "обычный" дубляж дубляж действительно есть опасения. Потянут ли...

Какое там! Уже один только "официальный" перевод трейлера слушать невозможно. Что там в дубляже будет даже представить боюсь! :)


Goblin
отправлено 26.03.10 10:36 # 132


Кому: Свинья в апельсинах, #71

> ДЮ! Прости за офф, но я что-то недавно понял, что соскучился по "Санитарам подземелий"! ))))) Я хочу спросить, продолжение планируется?

Кризис.


Deceit
отправлено 26.03.10 10:45 # 133


Суперменам - сосать!


Лист
отправлено 26.03.10 10:50 # 134


Кому: Avner, #131

> Какое там! Уже один только "официальный" перевод трейлера слушать невозможно.

Дубляторы жгут:
Cunts - Пиздюк


Mauler83
отправлено 26.03.10 10:50 # 135


Уважаемый Дмитрий Юрьевич, будет ли в итоге Правда о 9 роте?


kulmaxgen
отправлено 26.03.10 10:50 # 136


Очкодёр :)


BorsCh
отправлено 26.03.10 10:54 # 137


Кому: Свинья в апельсинах, #71

> ...соскучился по "Санитарам подземелий"! )))))

Пройди по новой!

Я, вот, первых Санитаров на этой неделе начал...

 

http://wiki.greedykidz.net/wiki/КС

К частому использованию (более двух-трёх раз в год) категорически не рекомендуется.



Архаровец
отправлено 26.03.10 10:54 # 138


Мне вот этот фрагмент понравился http://www.youtube.com/watch?v=cZsknGRxX-U
Стебуться от души, фильм возможно будет термоядерный, в правильном переводе разумеется!


Лютый Патриот
отправлено 26.03.10 10:54 # 139


Кому: kulmaxgen, #136

>Очкодёр!

Жопорвач!


Лютый Патриот
отправлено 26.03.10 10:58 # 140


Камрады, сколько стоит скачать ролик?
В 3жп?


SiriusSPb
отправлено 26.03.10 11:01 # 141


Кому: Fake Shemp, #118

> Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!

Не, не, не! Все не так! Hit-girl - Хитовая чика!!! Это ж про одну из Виа-Гры!


СВД
отправлено 26.03.10 11:05 # 142


Хэнкок нервно курит в сторонке.


Sniff
отправлено 26.03.10 11:05 # 143


После того, как посмотришь трейлер в правильном переводе, смотреть на творчеством надмозгов в кинотеатре становиться вдвойне противней.


WhiteRat
отправлено 26.03.10 11:06 # 144


Сам себя рассмешил.

Вчера засёк заметку с роликом о съёмках прынца персии, но не посмотрел. Сегодня захожу - дай, думаю, гляну. Ну и пялюсь наверх новостной ленты, где она, по идее, должна быть, ищу глазом плеер, а заголовки не читаю. Ну и вижу [Осторожно, в ролике нецензурная брань.]. Ох, думается мне, тяжело нынче кино снимать - без матюгов никак! :))))


chum
отправлено 26.03.10 11:11 # 145


Отвал башки! Очень смешно!

Про супергероев:

> В Подмосковье совершено покушение на новоизбранного мэра Шатуры Валерия Ларионова. Глава города был избит арматурой. Мэр не растерялся и смог задержать одного из нападавших.

http://gazeta.ru/social/2010/03/26/3343415.shtml


chum
отправлено 26.03.10 11:13 # 146


Кому: Лютый Патриот, #139

>> Кому: kulmaxgen, #136
>
> >Очкодёр!
>
> Жопорвач!

kick - еще и футболист.
ass - еще и дурак

:)


SergeyTN
отправлено 26.03.10 11:15 # 147


Какое же мерзкое слово - "пипец"!


backspace
отправлено 26.03.10 11:17 # 148


придумывают же такое :)


Глав Упырь
отправлено 26.03.10 11:19 # 149


Кому: SergeyTN, #147

> Какое же мерзкое слово - "пипец"!

Особенно мерзко, оно звучит из женских уст!!!


GrUm
отправлено 26.03.10 11:20 # 150


Емнип, "kick ass" не редко употребляется и в смысле "очень крутой". В "поджопнике" как-то не слишком много возвышающего. Почему именно этот вариант?


Kommienezuspadt
отправлено 26.03.10 11:24 # 151


Кому: GrUm, #150

> Емнип, "kick ass" не редко употребляется и в смысле "очень крутой"

bad ass чаще и точнее. Во втором Fallout, помнится, надмозги разродились переводом "плохозадый", в диалоге с шерифом Реддинга :)

> Почему именно этот вариант?

Ты ролик-то смотрел, камрад?


SiriusSPb
отправлено 26.03.10 11:26 # 152


Кому: Goblin, #130

> зад и жопа - это разные слова

[Орет навзрыд, рвет рубаху (чужую)]

Это все комплексы! Мама в детстве говорила, что нельзя говорить слово ЖОПА в приличных местах!!! Что делать!?


Sergzerg
отправлено 26.03.10 11:26 # 153


Как подсказывают толковые переводчики - точность не обязательна, надо чтоб было в тему и народу нравилось!

Поэтому KickAss немедленно следует перевести как "Ебашу в кашу!"


truth
отправлено 26.03.10 11:28 # 154


Отлично! Надеюсь у них не все шутки в трейлер попали, что-нибудь и на фильм осталось :)


Moscow
отправлено 26.03.10 11:28 # 155


Вот бы в Екатеринбурге со спецпоказом! Но увы, такое вряд ли(


Kommienezuspadt
отправлено 26.03.10 11:29 # 156


Кому: Fake Shemp, #118

> Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!

Стукачка!


SERG_39
отправлено 26.03.10 11:31 # 157


Кому: Лютый Патриот, #140

>Камрады! Сколько строит скачать ролик? В 3жп?

Четыре метра. Умнож на тариф


Лютый Патриот
отправлено 26.03.10 11:31 # 158


Кому: SiriusSPb, #152

Поставь П-чип.


chum
отправлено 26.03.10 11:32 # 159


Кому: SiriusSPb, #152

> Это все комплексы! Мама в детстве говорила, что нельзя говорить слово ЖОПА в приличных местах!!! Что делать!?

Не говорить слово ass в приличных местах.


Fake Shemp
отправлено 26.03.10 11:33 # 160


Кому: Kommienezuspadt, #156

> > > Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!
>
> Стукачка!

Бить-ница!!!


Сухарик
отправлено 26.03.10 11:34 # 161


Дим Юрьевич ! Извини, не раскроеш источник футболки с Bada Bing-ом ?



Ламивит
отправлено 26.03.10 11:34 # 162


Кому: Лютый Патриот, #140

> Камрады, сколько стоит скачать ролик?
> В 3жп?

Бесплатно.


Abscent
отправлено 26.03.10 11:39 # 163


Очередной фильм про задрота, вдруг ставшего звездой школьных девок. Лучше б Дим Юрьичу заплатили за перевод антологии братьев Коганов :)))


deZmont
отправлено 26.03.10 11:39 # 164


Ежели весь фильм будет хотя бы в половину настолько же ураганным - надо брать. Или хотя бы посмотреть =)


deZmont
отправлено 26.03.10 11:39 # 165


Кому: Сухарик, #161

Я не Дим Юрьевич, но гугль те в помощь!
Ссылка на http://www.amazon.com/BADA-BING-T-shirt-Sopranos-Adult/dp/B000Q0L2TM сразу же.


Goblin
отправлено 26.03.10 11:40 # 166


Кому: GrUm, #150

> Емнип, "kick ass" не редко употребляется и в смысле "очень крутой".

Оно употребляется как обозначение действия.

А не как определение.


Goblin
отправлено 26.03.10 11:41 # 167


Кому: Сухарик, #161

> Дим Юрьевич ! Извини, не раскроеш источник футболки с Bada Bing-ом ?

Подарили.


Hadros
отправлено 26.03.10 11:42 # 168


АААААААА!
Ролик отличный!


SiriusSPb
отправлено 26.03.10 11:44 # 169


Кому: chum, #159

> Не говорить слово ass в приличных местах.

А как же без него? Что делать с такими словами как:

- РАО еЭС
- ЭСсе
- ЭСЭСЭСэр
- и, наконец, ЭС как доллар?


tirka
отправлено 26.03.10 11:48 # 170


Кровавый угар - просто АД!


sabber
отправлено 26.03.10 11:48 # 171


[чешет репу]

Ещё когда увидел трейлер на английском долго думал как отечественные прокатчики\дубляторы переведут название - ибо kick ass очень ёмкое словосочетание, это и "уделать" кого то в физическом и не физическом плане, и когда просто дела идут "зашибись" (Картман постоянно так говорит)


deZmont
отправлено 26.03.10 11:52 # 172


Кому: tirka, #170

> Кровавый угар - просто АД!

ДА! Кстати, мне показалось, или его и офиц. версии так назвали? На кинопоиске его обозвали "Красным туманом."


Глав Упырь
отправлено 26.03.10 12:00 # 173


Кому: deZmont, #172

> ДА! Кстати, мне показалось, или его и офиц. версии так назвали? На кинопоиске его обозвали "Красным туманом."

Везде его обозвли "ПиПец"..

[блюЁт в три тазика]

Извините, не сдержался.


Goblin
отправлено 26.03.10 12:00 # 174


Кому: Mauler83, #135

> Уважаемый Дмитрий Юрьевич, будет ли в итоге Правда о 9 роте?

Должна быть.

Если интересно что там было на самом деле - можно взять игру "Правда о девятой роте", там всё подробно показано и рассказано.


Goblin
отправлено 26.03.10 12:01 # 175


Кому: deZmont, #172

> Кровавый угар - просто АД!
>
> ДА! Кстати, мне показалось, или его и офиц. версии так назвали?

Его так зовут в оригинале.


Zomo
отправлено 26.03.10 12:02 # 176


Кому: Jack_Reipen, #78
Ты во многом не прав!


Gecko
отправлено 26.03.10 12:03 # 177


АААА!!! Этот фильм ещё лучше!

Обращаюсь к правообладателям: мы хотим этот фильм в кинотеатрах и на DVD в правильном переводе!


Лист
отправлено 26.03.10 12:07 # 178


Кому: sabber, #171

> ибо kick ass очень ёмкое словосочетание

В финале фильма "Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар" играет песня что-то вроде "How many people wanna kick some ass?"


medic
отправлено 26.03.10 12:07 # 179


Отличный ролик! Одно смущает, когда маленькая девочка валит негодяев пачками - смотрю на это с почти щенячьим восторгом, а когда ругается - немного коробит. Извините.


OverchenkoAG
отправлено 26.03.10 12:11 # 180


Кому: Goblin, #174

> Если интересно что там было на самом деле - можно взять игру "Правда о девятой роте", там всё подробно показано и рассказано.

Более того, раздел "Информация" настолько хорош, что диск можно брать даже без цели поиграть.


Moscow
отправлено 26.03.10 12:15 # 181


Камрады с ЕКБ! Поддержите меня в просьбе приглашения Дим. Юрича в наш город! Заранее спасибо:)
http://www.kinomax.ru/forum/viewtopic.php?t=3479
http://www.cinemapark.ru/films/detail/632
http://www.kinosalut.ru/blog/4558.html


Лист
отправлено 26.03.10 12:18 # 182


Кому: medic, #179

> а когда ругается - немного коробит. Извините.

Ты бы тоже начал ругаться, если бы тебя так воспитывали.
http://www.youtube.com/watch?v=4GmifMmJBPU


Ойген
отправлено 26.03.10 12:22 # 183


Кому: Глав Упырь, #117

> хотел сказать: Подсрачник!!!

Тогда уже: пiдсрачник (табурет с незалежного!!! )


Darksky
отправлено 26.03.10 12:22 # 184


Перевод Дим.Юрича очень, очень отличается от официального. В лучшую сторону, конечно. Просто несравнимо, день и ночь. Однозначно, весь кайф фильма можно будет почувствовать только на спец.показе. И я на него пойду.


Глав Упырь
отправлено 26.03.10 12:22 # 185


Кому: Goblin, #174

> Если интересно что там было на самом деле - можно взять игру "Правда о девятой роте", там всё подробно показано и рассказано.

[визжЫт, срываясь на хрип]

А я вот ни разу не геймер, мне что, умирать в неведении!!!

Кому: Mauler83, #135
> Уважаемый Дмитрий Юрьевич, будет ли в итоге Правда о 9 роте?

Если более интересно, то глянь тут: http://www.tv100.ru/video/view/27847/


OverchenkoAG
отправлено 26.03.10 12:23 # 186


Кому: Darksky, #184

Вот если бы он еще в фильм матов не добавлял!


Mauler83
отправлено 26.03.10 12:26 # 187


Кому: Goblin, #174,
спасибо, понял...


Demid_Alex
отправлено 26.03.10 12:27 # 188


Камрады, смотрел ролик в телефоне, дабы не спалиться на рабочем месте, качество низкое, подскажите, там вроде как Николас Кейдж в роли старшего супергероя?


Demid_Alex
отправлено 26.03.10 12:30 # 189


http://oper.ru/visitors/rules.php

После строки "Кому" надо оставлять пустую строку, иначе неудобно читать.

Две пустых строки оставлять не надо, три пустых строки также не нужны.

 

Кому: Darksky, #184

> Перевод Дим.Юрича очень, очень отличается от официального. В лучшую сторону, конечно. Просто несравнимо, день и ночь. Однозначно, весь кайф фильма можно будет почувствовать только на спец.показе. И я на него пойду.

Звучит так, будто ты, камрад, специально не пойдешь на спец.показ, дабы не чувствовать всего кайфа от просмотра фильма в правильном переводе :)



Corsa
отправлено 26.03.10 12:30 # 190


Вот тут девочка от души жжОт http://www.youtube.com/watch?v=kVhaxx60QDw :)

Надо идти на правильный перевод, вряд ли в дубляже можно будет услышать "пёзды" :)


Goblin
отправлено 26.03.10 12:31 # 191


Кому: Demid_Alex, #188

> там вроде как Николас Кейдж в роли старшего супергероя?

Да.


Darksky
отправлено 26.03.10 12:31 # 192


Кому: OverchenkoAG, #186

> > Вот если бы он еще в фильм матов не добавлял!

[срывается на крик]
это фирменный стиль!


Глав Упырь
отправлено 26.03.10 12:34 # 193


Кому: medic, #179
> когда маленькая девочка валит негодяев пачками - смотрю на это с почти щенячьим восторгом, а когда ругается - немного коробит.

А ты, воспитанный и coolтурный!!!

Кому: Ойген, #183
> Тогда уже: пiдсрачник (табурет с незалежного!!! )

Так!!!
[хохочет]


Sergzerg
отправлено 26.03.10 12:36 # 194


Кому: Demid_Alex, #188

Дада, Николас "Унылое Ебло" Кейдж.


nick_nSk
отправлено 26.03.10 12:36 # 195


Кому: SERG_39, #104

> Сракабой

Неплохо, неплохо.


havenotnickname
отправлено 26.03.10 12:40 # 196


АААААААААА! "Поджопник" - вот это я понимаю, спасибо, ждём новостей.


Кальцидович
отправлено 26.03.10 12:40 # 197


Трейлер угарно-ураганный !
давненько я так не ржал, пародия выйдет отличнейшая, например !
в другом переводе и смотреть не хочется - изгадят ведь...


eddy_mut
отправлено 26.03.10 12:41 # 198


Было-бы неплохо сделать возможность выбора нескольких ближайших городов в подписке на рассылку.

Я, например, живу в Воскресенске, но в таком маленьком городе вряд-ли скоро объявится Гоблин с живым переводом, но у меня есть возможность съездить в Коломну или в Москву.


Wolfrain
отправлено 26.03.10 12:42 # 199


> Кому: SERG_39, #104
>
> > Сракабой

Да вообще отлично.
Вот не верю я что 15-ти летний пацан возьмет себе кличку Поджопник.
Скорее всего придумает что-то вычурное и пафосное.
Ну вот хотя бы Сракобой.


B@rd
отправлено 26.03.10 12:42 # 200


Отличный трейлер!

Правильно понимаю, это пародия на фильм "Watchmen"?



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 661



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк