Вот блин, казус какой произошёл у меня с фамилией Мишель - Пфайффер. Ведь с детства (с детства!) был уверен, что глагол pfeifen означает "плевать". Когда камрады в каментах начали пытаться переводить фамилию "Пфайффер", насторожился, бросился к словарям и получил несовместимую с разумной жизнью дозу когнитивного диссонанса - оказывается, pfeifen - это "свистеть", а вот "плевать" - это совсем другое слово. А слов pfeiffen и Pfeiffer - вообще нету!
Не могу понять, откуда тогда у меня в голове такая связь слов образовалась. Парадокс!!!
А вот представленный в трейлере фильм - надо смотреть в обязательнейшем порядке. К лешему всё остальное - такое кино нельзя пропускать!
Может не Пфайффер, а Пфейффер? тогда как по Гоголю (Вий ) - "Философ, почесываясь, побрел за Явтухом. "Теперь проклятая ведьма задаст мне пфейферу, — подумал он." И сноска "пфейфер - перец.
Может она Перчинка?