Центр госязыка Латвии выпустил обращение к жителям страны, согласно которому нужно разговаривать на рабочих местах только на латышском языке. «Недопустимо, чтобы работники, выполняя служебные и профессиональные обязанности, общались между собой на иностранном языке», — говорится в сообщении. По мнению властей, разговоры по-русски угрожают латышскому языку и высказывают неуважение к латышам. В центре отметили, что были получены жалобы на то, что в неофициальной беседе между собой жители часто общаются на иностранном языке, чаще всего на русском.
«Не будем забывать, что Латвия — единственное место в мире, где может быть гарантировано существование и развитие латышского языка, а сужение сферы использования его как государственного на территории страны следует считать угрозой для его статуса. Поэтому призываем каждого работодателя обсудить с работниками значение использования госязыка при выполнении профессиональных обязанностей», — заключили в Центре госязыка.
> Вы видели хоть одного эстонца, который, пусть и с акцентом, но без ошибок говорит по-русски?
Я был в Эстонии один раз проездом на авто и видел таких минимум 4х человек - все были, разумеется, погранцы и таможенники, но сути вроде это не меняет. Более того, говорили они хорошо, а половина (т.е. два человека) практически без акцента.
Ну а так же высказывания тамошней президентши про "террористическое государство" тоже всегда интересно послушать. Это при том, что они чуть ли не половину своих доходов имеют с различных коопераций с Калининградской областью прежде всего. А полки литовских магазинов до недавнего времени были завалены нашими продуктами. А население относится более-менее нейтрально, но с таким поливанием в головы, думаю, это все ненадолго.
Да просто этот гражданин русофоб, вот только знает, что тут таких не любят и банят. И попытался через задницу как это в европах принято зайти. Вот у них также запретили русский на работе, так это оказывается для русских хорошо придется им выучить эсстонский. Надо дальше идти вообще запретить говорить глядишь и язык жестов выучат.
Вот на Таймыре только чтобы на эвенкийском все говорили. Скоро канадцы приезжают, спросить у них, считают ли они Латвию демократической страной и если скажут да, то только на Эвенкийском с ними, ибо мы все песдец как хотим быть демократическими. Всеми фибрами, вот с них и начнём. Парле ву эвенкиш, сука?
В приглашении говорить на латышском говорилось об иностранных языках. Русский язык там упомянут как наиболее часто употребимый на рабочих местах.
Вот оригинал приглашения на сайте центра госязыка (16.01.2015 | Aicinājums lietot valsts valodu savās darbavietās) http://www.vvc.gov.lv/advantagecms/LV/aktualitates/index.html
> У нас в Эстонии была точно такая же история. Вначале все тоже возмущались, а потом доперли: действительно, для того, что бы коллектив работал дружно и весело необходимо общаться на одном языке.
Это в каком году была такая история? На одном языке это не значит, что на эстонском. Лично не слышал и слабо себе представляю, чтобы скажем в сфере обслуживания русские общались между собой на эстонском. Как общаются между собой русский и эстонец зависит как правило от коллектива и порядков в конкретном коллективе.
> В итоге, большинство русских владеют эстонским на очень хорошем уровне и проблем в общении с эстонским населением не испытывают.
Большинство владеет языком на уровне "купить молока в магазине". Владеют как правило те, кто его использует в общении, по работе и тд. А в русском регионе Ида-Вирумаа, откуда я родом проблемы с языком могут возникнуть как раз у эстонцев не знающих русский. Бюджетники не знающие эстонского у нас ёще встречаются, их штрафуют за это. Упомянутый вами министр недавно заявил, что реформа русских школ провалилась. Выпускники русских школ, эстонский на должном уровне не знают. Молодые эстонцы знают английский. Русский язык у них в лучшем случае на уровне "купить молока в магазине", чаще вообще не знают.
Перевёл полный текст рекомендации... (извините за "корявости" - я не проф.переводчик)
---------------------------------
16.01.2015 Призыв к использованию государственного языка на рабочих местах
Центр государственного языка получил несколько заявлений о том, что на рабочих местах, где должностные и профессиональные обязанности работники исполняют в присутствии других людей, например, в магазинах, общественном транспорте, в офисах или учреждениях, в общении между собой работники используют иностранный язык, чаще всего - русский язык. Вместе с тем поступили вопросы о том, почему должностные лица в средствах массовой информации дают интервью на иностранных языках.
Одной из целей закона о Государственном языке является сохранение латышского языка, его сохранение и развитие. В то же время закон гласит, что закон не распространяется на использование языков в неофициальном общении среди жителей Латвии. Так как общение работников на иностранном языке слышно другим пассажирам, посетителям магазинов, офисов и учреждений, нельзя считать это неофициальным общением. Поэтому, недопустимо, чтобы работники, исполняя должностные и профессиональные обязанности, между собой разговаривали на иностранном языке. По мнению центра государственного языка государственным чиновникам, предоставляя интервью средствам массовой информации, особенно - если они зарегестрированы в Латвии, следовало бы иаспользовать только латышкий язык, таким образом выражая уважение Латвии и её государственному языку.
Этот год для нашей страны имеет большое значение, так как Латвия исполняет обязанности главы Совета Европейского Союза. Латышский язык является не только государственным языком Латвийской Республики, но и одним из официальных языков Европейского Союза, поэтому призываем каждого уважать нашу страну и её язык.
Не будем забывать, что Латвия — единственное место в мире, где может быть гарантировано существование и развитие латышского языка, а сужение сферы использования его как государственного на территории страны следует считать угрозой для его статуса. Поэтому призываем каждого работодателя обсудить с работниками значение использования госязыка при выполнении профессиональных обязанностей, а так же государственных чиновников, предоставляя интервью в средствах массовой информации.
---------------------------------
А заголовки-то какие:
"В Латвии на работе запретили говорить на русском языке" (gazeta.ru)
"Центр госязыка: русские должны друг с другом говорить по-латышски" (vesti.lv)
Кстати говоря, нередко гос.чиновники действительно дают интервью на русском языке даже местным "русскоговорящим" СМИ (не говоря уже об иностранных), но ни у кого в этой связи никаких проблем нет. Было бы странно давать интервью, например, СМИ России или какой другой страны на латышском языке. Смысл? :) Неоднократно замечал, как интервьюируемые изо всех сил пытаются говорить на русском, английском - в том числе и потому, что другого варианта нет, если вопрос задаёт человек, не говорящих на лат.языке.
А неофициально люди говорят так как им удобнее, хотя я заметил, что чаще всего именно латыш в разговоре с русским, перейдёт на русский язык, а не наоборот. Я тоже так делаю, елси вижу, что так эффективнее - если я по-русски говорю гораздо лучше, чем собеседник на латышском. Иногда бывает каждый говорит на своём языке, и при этом - все друг друга понимают, никто ни кого не упрекает, и всё ОК. :)
> Так как общение работников на иностранном языке слышно другим пассажирам, посетителям магазинов, офисов и учреждений, нельзя считать это неофициальным общением. Поэтому, недопустимо, чтобы работники, исполняя должностные и профессиональные обязанности, между собой разговаривали на иностранном языке.
Я понял. В Латвии на иностранном языке, можно говорить лишь дома, одному, под одеялом(чтобы кто не услышал).
Никогда не забуду свою поездку к тётке в 1990-м в Даугавпилс. Малым был просто поражён разнообразием мороженого. В родном Калининграде такого разнообразия не наблюдалось.
> Я из Латвии, русскоязычный город Даугавпилc(Латгалия).
Привет землякам. Тоже из Даугавпилса.
Итак, объясняю. Идея центра гос.языка была такова: приходит латыш, например в компьюьерный салун и просит ему собрать комп. Предположим, наш сферический латыш в вакууме не знает русского языка, он ведь по закону не обязан. Обсудили они конфигурацию с приемщиком - Васей, по-латышски, естественно. А Вася повернулся к коллеге Мирославу и говорит "Чувак, мне кажется этот мудила нихера в компах не шарит. Всучим ему какой-нибудь шрот, да подороже". И мило так клиенту лыбится, падла. Поэтому наш центр гос.языка(ЦГЯ) обеспокоен судьбой сферического латышского покупателя. ЦГЯ ведь за свою заботу бюджет осваивает. Кстати, про "невидимую руку рынка" в этом случае они предпочитают не вспоминать. В целом, некоторая логика есть. НО! рекомендация была выдана, как обычно, через жопу, т.к. из их текста непонятно: нельзя говорить на нелатышском только в присутствии клиента или вообще на работе.
> Неужели успело народиться такое заметное количество эстонцев, которые вот русским прямо не владеют?
Однако 2015 год на дворе. Если человек пошел в школу в 1995 (например) и в семье нет русскоговорящих то русским он скорее не владеет / очень плохо владеет. Именно что есть слой по возрасту.
Где-то лет 10 назад (с повышением благосостояния россиян) до рядовых эстонцев стало доходить что владение русским поднимает конкуренцию на рынке труда [внутри] Эстонии, так что маятник поехал в обратную сторону.
В одной известной немецкой судоходной компании, где, в основном работают русские и украинцы тупо стебутся над не говорящими или с затруднениями молодыми эстонцами.
> На иностранном могут говорить не только лишь все.
Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Не понимаешь политической ситуации.(ц)
А вот допустим сейчас, я слышал, некоторые семейные пары практикуют ролевые игры. Вот начали они игру "сантехник пришел к работнице автоинспекции прочистить трубы, в счет неоплаченных штрафов за парковку",или например "директор школы учит молодую учительницу, правильно пользоваться указкой", или же "помощница депутата удовлетворяет депутатский запрос в устной форме", и в пылу страсти перейдут с латышского на иностранный. Соседи могут не понять в чем дело, проявить гражданскую позицию и настучать куда следует. Начнутся разбирательства, семейную пару могут оштрафовать, по сексуальной жизни будет нанесен мощнейший удар, ячейка общества может развалиться.
Продолжу. (Я из Латвии, г.Даугавпилс, русскоязычный юго-восток (опять :о)
Про то, что в Литве относятся к русским намного лучше - сказки.
Про то, что русские дети знают лат.язык хорошо - тоже сказки, по-крайней мере на исторически русскоязычном юго-востоке это точно не так. Подумайте сами: родители русские, садик - пока тоже русский, в классе 30 чел., по 15 детей я группе на уроке лат. и англ. языков - качественно учить не реально. Поэтому, в русских городах, где латышей, напр. 20%, в госучреждениях их работает >50%. А в условиях безработицы работа в бюджетной организации, где есть стабильность и мед.страховка - многое значит для выживания. Поэтому у нас и есть поговорка "Специальность - латыш". Но реально - дело не в национальности, а в совершенном знании языка.
Отсюда делаю вывод, что ни наше правительство ни сами латыши в некотором смысле НЕ заинтересованы в том, чтобы русские знали гос.язык на высоком уровне.
Про центр гос.языка (ЦГЯ). 2 раза проходили на работу ко мне проверяли. Те, кто закончил школу или ВУЗ на лат.языке от проверки освобождены. Многие считают данную процедуру унизительной. Я же считаю, что проверяющий унижен больше, это греет.
Случаи бывают разные. Знаю людей, которым за 50 и пришлось самому уволится из-за проверок, некоторые так никогда работу и не нашли: женщине за 50, с болячками и стрессом выучить язык непросто. А ведь пенсия в 62 г. и она зависит от выплаченных налогов.
Также знаю электрика, который послал эту коммиссию и сказал своему начальнику: "я уже на пенсии, подрабатываю у вас электриком на полставки, за смешную зарплату, я на категорию лат. языка (2 уровень-это весьма среднее знание) ЧЕСТНО(это так и было) сдавал 15 лет назад, подучил и сдал. С тех пор почти все забыл - не с кем разговаривать. Вы же не проверяете мой диплом о техн.образовании - а я сопромат, начертательную геометрию и кинематику с молекулярной физикой тоже нихера не помню уже. Но вас, блин это не заботит. Поэтому на проверку не пойду, хотите- ищите латыша за такую зарплату". Начальник дело замял. Но была бы зарплата побольше - закончилось бы по-другму.
За что купил за то и продаю. Быть может там как и на всем бездуховном западе отношение к людям измеряется глубиной их кошелька? Есть деньги - ты человек, нет денег - ты никто и звать тебя никак.
>Альфред Кох: «Русский мужчина деградировал и превратился в малоинтересный отброс цивилизации – в самовлюбленного, обидчивого, трусливого подонка. Я могу сказать твёрдо, на основании своих собственных наблюдений: русский мужчина – самый мерзкий, самый отвратительный и самый никчемный тип мужчины на Земле…».
Артемий Троицкий, музыкальный критик: «Я считаю русских мужчин в массе своей животными, существами даже не второго, а третьего сорта».
Валерий Панюшкин, видный белоленточный журналист, автор программы на телеканале «Дождь»: «Всем на свете стало бы легче, если бы русская нация прекратилась».
Тина Канделаки: «Почему вы все время говорите о России, как о стране русских? Русские, нет вас!».
Михаил Жванецкий: «Моя мечта – разровнять место, где была Россия, и построить что-то новое. Вот просто разровнять…».
Писатель Юлия Латынина: «Если бы Россия разделилась на части, в некотором количестве частей началась бы нормальная жизнь».
Это чтобы данных персонажей не забывали. Ссылки дават не буду. Легко гуглится по фразам.
> За что купил за то и продаю. Быть может там как и на всем бездуховном западе отношение к людям измеряется глубиной их кошелька? Есть деньги - ты человек, нет денег - ты никто и звать тебя никак.
Обычно к глубине кошелька отношение не имеет - менталитет различается. Что в Польше, что в Литве лично я, бывая там стабильно по разу-два в месяц последние лет 5, никогда не сталкивался с какими-либо проблемами из-за того, что я русский. Все, как это водится в т.н. "цивилизованных" странах, улыбаются, говорят с тобой и никто убить тебя не грозится. Но это бытовой уровень, нужно понимать, что американцы и англичане будут в массе своей вести себя так же. Но это не отменяет их политики, четко направленной в одну конкретную сторону. И, живя в условиях такого информационного шума, перемены в головах неизбежны.
> Одно непонятно: что русские сделали плохого для них?
А что тут не понятно то, ну обидел их кто то(случайно русским оказался) в жизни, а они толерантные и нежные, не смогли постоять за себя, тут травма в психике и комплексы, вот злобу и затаили на всю жизнь.
Как там у Андрея Кочергина - "Ни врожу дать, ни бабу т...нуть" - вот и выросли толерасты.
> Что характерно, подобные, якобы вбросы, все принимают как реальность.
"Все" -- это кто?
> С чего бы это? Наверное, от большой любви латышских нацистов к своим русскоязычным согражданам.
Наверное, тайно введенный запрет думать своей головой мешает вникнуть в суть -- главное бежать туда, куда "все", а куда бегут эти "все" -- узнать на Газета.ВРУ и подобных изданиях.
> Вот данные из педивикии разбираться правда или нет нет ни желания ни знания языка
Если нет желания -- зачем влезать с неожиданной ссылкой на мега-компетентный ресурс, попутно демонстрируя свои знания в области пунктуации?
> Вот зачем ты обвиняешь кого-то во лжи и
Затем, что "обращение" <> "запрет". И если Газета.ВРУ лучше всех разбирается в тонкостях латвийского языка и нюансах тамошнего законодательства, то цитировать надо исходный документ с правильным переводом, а не заметку Vesti.lv, где про "запрет" не сказано.
> сам не пишешь всей правды?
Давай уже, сообщи ВСЮ ПРАВДУ.
> В газете ссылка на вести.лв и цитату оттуда газета приводит практически дословно.
Покажи пальцем на слово "запрет" в заметке Vesti.lv
> И судя по данным вики полномочий для наложения штрафов у центра хватает.
Отличная логика. В твоем представлении ведомства, уполномоченные налагать штрафы, попутно и запреты издают по собственному желанию?
> Просветил бы тогда хотя бы нас на тупичке.
"Вас" -- это кого? Тебя кто-то просил от лица всех на Тупичке выступать с запросами на просвещение?
> Вишенкой на тортик, как "серьёзно" воспринимаются инициативы Комиссии.
Инициатива ЦГЯ вполне обоснованно вызывает негативную реакцию. Это государственный надзорный орган. И оная инициатива вполне в канве внутренней политики. От болезных чего угодно ожидать можно: сейчас ЦГЯ выступает с инициативой, а завтра, глядишь, сейм закон примет. Единогласно, вместе с согласосами.
> У сына в классе (школа латышская) вторым иностранным изучают немецкий или русский, на выбор. Так из 32 учеников немецкий выбрало...9 человек. Остальные почему-то изучают русский.
Это прекрасно, но у многих другая ситуация: хотят чтобы их дети учились на русском языке, а государственных русских школ нету. Да и частных тоже почти нет, если и закрыть глаза на материальный вопрос.
Надеюсь наш МИД переймет таки опыт иностранных коллег и после таких заявлений в ближайшем будущем в этих шпротных республиках немедленно будут происходить пророссийские майданы, оформленные по всем правилам.
> Надеюсь наш МИД переймет таки опыт иностранных коллег и после таких заявлений в ближайшем будущем в этих шпротных республиках немедленно будут происходить пророссийские майданы, оформленные по всем правилам.
Увы, на данный момент не реально. Хотя бы правильную оппозицию бы для начала сформировали и поддержали материально.
Свобода слова, запрет дискриминации, равенство перед законом, права этнических меньшинств. В стране четверть этнически русского населения - почему бы их тройным гнётом не покарать как в старые добрые.
Видимо все остальные проблемы Латвии решились со входом в ЕС.
> Похоже экскурсоводам придется проводить экскурсии только на латышском.
>
В экстренном порядке все латышские экскурсоводы записались на курсы латышского.