Для начала уточним, как называть то, чем вы занимались в США. Шпионаж?
Это то же, чем американские спецслужбы занимаются в России. Знаете, тут разница в понятиях. На английский «шпионаж» переводится как spying, но в русском языке spy имеет два значения: «шпион» и «разведчик». Можно понимать по-разному. Не зря в Советском Союзе своих называли хорошим словом «разведчик», а врагов — «шпионами».
Говорят, что за все время работы вы не произнесли ни слова по-русски. Это правда?
Правда. Это особенность нелегальной работы. Ты не можешь использовать родной язык даже дома, все время находясь под жестким самоконтролем. Хотя после нескольких лет работы это становится совершенно естественным. Даже сны снятся на других языках. Мы с женой и сейчас разговариваем в основном по-английски и по-французски.
Интересно все же, Анна Чапман - какую роль во всем этом сыграла? просто оказалась (случайно или специально?) в ненужном месте в ненужное время, или все хуже?
> когда меняли Абеля никто не сомневался в объёме работы, провёрнутой лично им.
Никто? А кто входит в число лиц, которые могут сомневаться или не сомневаться, перед принятием решения об обмене?
Выглядит так, как будто ты из этого круга избранных. Это так???
Вот это радует. Неплохой пенсион для разведчика с выслугой 20 с лихуем лет. Интересно, как его жена устроилась после высылки в Россию.
> Есть люди, которые задают вопрос, какое место США будут занимать в мире. Интересно, что многие из этих людей — военная интеллигенция, очень образованный слой, который может реально оценить положение страны. Эти военные предлагают США занять позицию, ориентированную скорее на сотрудничество в решении глобальных проблем не только страны, но и мировых, таких как замедление экономического роста, вместо того чтобы поддерживать свои позиции силой где бы то ни было. Но они пока в меньшинстве.
> Тим Фолли уже поступил в универ и ни за какие коврижки не хотел оездать из Пендостана - а наоборот - выразил горячее желание
>
> Откуда это известно?
> Ну, о его хотениях и прочих желаниях?
Непосредственно перед этим интервью Сергей читал лекцию для студентов летней школы Русского Репортера.
Я могу сказать что Кеша (журналист) действительно ничего не исказил из его слов. И конечно он не профессиональный журналист, поэтому не сильно владеет материалом (отсюда и "под прикрытием" и тому подобные ляпы).
В Андрее поразили две вещи: то, как он перемещается, ты этого просто не замечаешь, говорил в одном месте, и тут же оказывается в другом, и как отвечает на /сложные/ вопросы, понимаешь что он ничего не сказал по сути только минут через 30 после ответа.
Да, по отношению к его детям после ареста сразу же началась травля, и общественностью, и СМИ. Это и вынудило их неокончив обучение покинуть страну.
Характерна реакция присутствовавших на лекции креаклов - очень похоже на присутствующих здесь beria и gans-andersen.
Тут сложне по тому как в разведке есть понятие прикрытия, как в русском так и в английском языках. У американцов есть еще under deep cover. Правда в прессе действительно в основном калькируют, как и со словом агент.
Если у тебя есть доказательства отмывания денег с корыстными мотивами во время проведения это операции, рекомендую обратиться в прокуратуру.
Если ты о предъявленном обвинении, то как тебе мысль, что западным спецслужбам или больше нечего предъявить или хотелось бы сообщать о собственных проколах в безопасности?
Выскажи мнение, для тебя человек, сознательно посвятивший большую часть активной жизни на службу своей стране кем является?
> Вот и люди подтянулись, подтверждающие "легенду"!!!
Пришла телефонограмма из Кровавых Подвалов ЧК. "Срочно подтвердить". Я не мог отказаться!!!
> А он уже тогда наверно готовился?!
Да нет. Насколько я понимаю, в ту систему он попал позже. А в наше время бы толковым, жизнерадостным, компанейским студентом.
P.S. AFAIK cистема не любит людей, которые "готовятся к ней с детства". Добровольцев посылает нафиг. Она просто отыскивает кажущихся ей подходящими и делает им интересные предложения. :>
Подтверждаю. Когда езжу по заграницам на отпусках - чаще всего путают именно с немцем. Когда узнают, что русский - обычно удивляются. Не характерно, мол, для русского так знать инглиш. Задевает, почему то.
Кстати, это одна из весомых причин моего преклонения перед разведчиками и их умением говорить на языке титула так же, как и они....
> Слышал, наш акцент на немецкий похож, нередко путают.
Не готов пускаться в лингвистические изыскания, но английское произношение болгар (а у нас на предприятии их есть немало) чуть-чуть отличается. С турками пересекался в Алма-Ате, акцент на русский еще менее похож. С немцами плотно не общался, мнения не имею.
Но даже не столько произношение слов, сколько построение предложений сильно "прокалывает". Ощущение, что говорит по-русски английскими словами. И интонации - повышение и понижение - иные. Мелодика языка другая. Впрочем, видимо, дело опыта и привычки. И возможно какие-то аризонские фермеры, слышавшие "русских" только в голливудских поделках, камрада не распознавали.
> Подтверждаю. Когда езжу по заграницам на отпусках - чаще всего путают именно с немцем. Когда узнают, что русский - обычно удивляются. Не характерно, мол, для русского так знать инглиш. Задевает, почему то.
Ничего, англичане и американцы на раз распознают, когда бразильцы и прочий народ, у которых язык английский не родной, путают с американцами, немцами и ещё с кем угодно.
Человек - глыбища! Почет ему и уважение.
Ну а тем, кто подтексты ищет (типа, а что он сделал, а чего не сделал) - ничего не скажу. Ибо "выпил - на Тупичок не пиши". А я выпил в честь 23 февраля.
Дык этож тактика и методика, кудой круче-то, вот конкретные сведения это да, могет быть. Кстати, в тех двануля книжках что мы с тобой читали про это тоже есть, только отцы командиры на этой теме предпочитают не останавливаться, отмахиваясь "вам все равно не понадобится".
>Тут сложне по тому как в разведке есть понятие прикрытия, как в русском так и в английском языках.
Но про негласную работу все равно не говорят "под прикрытием". Да и по английски "undercover" - это так же "под прикрытием", как pineapple - "сосновое яблоко".
Товарищ разведчик говорит, что нужно полюбить страну, в которой ты работаешь разведчиком, и людей её тоже.
И почему-то сразу вспомнился наш Штирлиц. В фильме он весьма отчётливо любит Германию и немецкий народ. Несмотря на ненависть к нацистской сволочи. Получается, даже здесь гениальность налицо.
> он не интересен противнику, все, что им надо они про него уже знают. он и нашим не интересен.
Тебе виднее. Мне не докладывали.
> таких, как он немерено, у каждой страны. они не выполняют опер работу. они есть на каждом крупном предприятии. просто подкормленные люди, на которых скорее всего есть компромат. и если понадобятся их используют, а если нет, то они так и живут на постоянной зарплате.
О ком речь?
> не вижу ни чего такого за, что бы их стоило боготворить.
> Камрады, просветите.
> Слышал утверждение, что разведчик - это человек, занимающийся сбором информации в пользу своей стороны на стороне противника.
> Шпион - человек, собирающий информацию на своей стороне в пользу противника.
Если речь про Россию и дружественные государства, то разведчик - наш, работает на нас, а шпион - враг или предатель, который работает против нас.
Хотя нынче настало время любви к вражеским снайперам, шпионам её величества и другой сволочи - и семантика стремительно меняется.
> Хотя нынче настало время любви к вражеским снайперам, шпионам её величества и другой сволочи - и семантика стремительно меняется.
-Крайности были всегда. Кто плачет по убиенным снайперам, а кто-то буквально есть не может, когда слышит слово "США" и считает, что за границей сплошь мразь неполноценная. Разделять мухи и котлеты, видать, не каждому дано.
> Тем фильм и хорош, что таких "кросавчегов" на хуй надевает наш разведчик.
Есть у Майкла Бэя мегафильм Скала.
Там вроде бы отрицательные морпехи - ну ппц какие крутые.
Собсно, фильм как раз об этом - приключения Николая Клеткина и Шона Коннери вскоре забываются, а низкоуровневые впечатления про суперменов остаются.
> оварищ разведчик говорит, что нужно полюбить страну, в которой ты работаешь разведчиком, и людей её тоже.
> И почему-то сразу вспомнился наш Штирлиц. В фильме он весьма отчётливо любит Германию и немецкий народ. Несмотря на ненависть к нацистской сволочи. Получается, даже здесь гениальность налицо.
По другому никак. Легендарный Коротков, например, тоже очень любил Германию и немцев, при всей ненависти к фашизму.
>Тут сложне по тому как в разведке есть понятие прикрытия, как в русском так и в английском языках.
>
> Но про негласную работу все равно не говорят "под прикрытием". Да и по английски "undercover" - это так же "под прикрытием", как pineapple - "сосновое яблоко".
Тут безусловная калька, да. Тем паче, что по-русски не говорят просто "под прикрытием", всегда уточняется под каким именно.
Кому: Goblin, #221 > > Дмитрий Юрьевич по моему у нас говорили в подполье?
>
> "под прикрытием" - это мудацкая калька с undercover
>
> по-нашему это внедрённый, нелегал и пр.
США. Сидит наш разведчик с агентом на лавочке. Тот и говорит:
- Послушай, я тебе передал секретную информацию! Это что, я советский шпион?!
Наш успокаивает:
- Да нет, шпион это я... А ты просто предатель...
>-Крайности были всегда. Кто плачет по убиенным снайперам, а кто-то буквально есть не может, когда слышит слово "США" и считает, что за границей сплошь мразь неполноценная. Разделять мухи и котлеты, видать, не каждому дано.
Тебя бы в два треда пораньше, а то тут некоторые искренне радовались убийству дочери америкиянского полицейского.
> Подтверждаю. Когда езжу по заграницам на отпусках - чаще всего путают именно с немцем. Когда узнают, что русский - обычно удивляются. Не характерно, мол, для русского так знать инглиш. Задевает, почему то.
>
> Ничего, англичане и американцы на раз распознают, когда бразильцы и прочий народ, у которых язык английский не родной, путают с американцами, немцами и ещё с кем угодно.
Общаться приходилось много с людьми самых разных стран, так что также могу подтвердить. Носители английского сразу распознают русский акцент. Наверное надо прожить не один десяток лет англоязычной стране, целенаправленно совершенствуя язык, чтобы избавиться от акцента. Не-носители , действительно, чаще всего принимают наш акцент за немецкий. Некоторые латиносы, с которыми приходилось общаться, вообще русскую речь сначала принимали за немецкий.