В рамках сотрудничества с кинокомпанией Каро Премьер объявляется конкурс на лучшее название для саспенс-триллера Orphan, который выйдет в российский прокат 27
августа!
Фильм рассказывает об удочерённой девочке-сиротке, в которой живет злобный бес, толкающий её на дьявольские поступки в отношении приёмных родителей.
Русское название должно быть кратким, ёмким, обладать оригинальным и красивым звучанием, в нём не должно быть слов с корнем "демон" (дабы не раскрывать интригу) и "сирота" (дабы зритель не подумал, что речь о проблемах российских детей-сирот).
Возможны вариации на тему известных пословиц и расхожих поговорок и т.п.
Победителю и серебряному призёру — памятные призы и подарки.
1) х\ф "Ангел" (мысль в том, что ребенок - это ангел, а на самом деле там бес)
2) х\ф "Дитя"
3) х\ф "Жестокость"
4) х\ф "Пламя" (ну типа внутри дьявольский огонь, как раз из названия вряд ли кто поймет"
-Последняя из рода
-Хладнокровная
-Большая проблема маленькой Эстер
-Мёртвая мертвячина
-Наследство
-Единственная наследница
-Страховая выплата
-Грибы
-Закрома разума
-Внедрение
-Фурия
-Круиз в никуда
-Скелет в шкафу
-Тараканы в голове
Экая вирусная батва, зацепила не подетски. Более двух тыщ постов (там наверное сценарий меньше по объему). Главное не понятно - то ли приз охота получить, то ли над кино поиздеваться... Кинуть, так сказать, свой камень. Кидаю еще один (уже лениво, с мыслью - когда же будут результаты)
- Детсадо
> Если переводить будут надмозги, тогда:
>
> Х/ф "Орпхан"
А мы сейчас кто? Я подозреваю, [озирается] это все провокация Главного, дабы выявить супостатов в самом контингенте тупичка, с дальнейшими раздачами призов: кому-то билеты, а кому-то и штаны, чую, снимут...
[в панике убегает]
Кому: Merlin, #2050 кстати, хорошее название "розовый памперс", или можно так: "снимай штаны" пс люблю креатив, особенно командные виды творчества. Помнится мы писали шуточную балладу (пародия на арию), столько мата и непотребных выражений я больше никогда не слышал, проблема была в том что вся эта гадость очень хорошо рифмуется. Могу выложить кусок того произведения чисто постебаться, если кто попросит.
Читая комментсы и львиную долю вариантов названий приходит на ум только цитата из "Освободите Джимми": "Это ж сколько вокруг на всю голову п...ых"!
Но вообще радует, давно так не смеялся.
От себя вариант: Единственная
судя по трейлеру только она в конце и останется в живых.
Мне между прочим после вечернего прочтения каментсов в этой ветке два дня назад приснился сон, где я и какой-то смутно-знакомый камрад вели перестрелку с Новодворской.
Я палил в неё из огромного блестящего леворерта, но так и не папал, а когда кончились патроны, вступил с ней в рукопашную схватку и проснулся в холодном поту.
> Я палил в неё из огромного блестящего леворерта, но так и не папал, а когда кончились патроны, вступил с ней в рукопашную схватку и проснулся в холодном поту.
>
Я никого не опускал.
Те кто внимательно прочитал топик и написал по делу - безусловно уважаемые люди.
А кто глумится от нечего делать и создали у меня описанное ощущение.
> Я никого не опускал.
> Те кто внимательно прочитал топик и написал по делу - безусловно уважаемые люди.
> А кто глумится от нечего делать и создали у меня описанное ощущение.
>
Какие мы правильные! Я худею! У самого-то всего 2 коммента, а уже критикует кого-то!
[смотрит недобро]
То, что люди стараются видно по обилию достойных большого экрана вариантов.
Но есть предложения (например злоебучка или чмо), которые врядли станут официальным названием фильма в прокате.
Обидеть никого не хотел.
Больше офф-топить попусту не буду.
Всем - удачи в конкурсе!
угу по значению только "приёмыш" подходит, а "падчерица" это дочь одного из супругов от прошлых браков по отношению ко второму. Ну "дщерь" еще туда-сюда, но тогда уж почему не просто "дочь"? "Подкидыш" тоже не то по значению. Но хуже, имхо, то, что оно будет ассоциироваться со старым советским фильмом.