Мне никого не хочется огорчать. Довольно много людей уже успели написать, что им фильм понравился... Господи ты боже мой!!! Что же вам там понравилось? Какое же безответственное по отношению к какому либо смыслу, современности и художественному содержанию это кино! Безобразие! Но самое главное, что для меня определяет суть того, что я видел — это чудовищно даже не провинциальное, а периферийное сознание создателей фильма. В этом фильме всё вторично, все безадресно и всё вненационально. Я привык к тому, что американское кино — это американское кино, французское — французское , немецкое — немецкое, а японское — японское. То, что я сегодня увидел — это никакое кино. Попытка заявить о том, что в России могут снимать технически сложное кино уже исполнено Бекмамбетовым...
Да, те, кто сделал этот фильм очевидно сильно потрудились. Деталей и какой-то мелкой видео-информации очень много. Видно, что авторам фильма много раз пришлось изобрести свой собственный велосипед. Наверное, это достойно уважения. Но за всем этим мельканием и постоянным желаием показать "как мы можем" нет ничего: ни истории, ни героя, ни смысла. Совершенно ничего не понятно в этом мелькании. А главнее главного это то, что совершенно не возникает никакого желания что-либо понимать... Ну нет человеческой возможности проникнуться желанием сочувствовать и следить за приключениями героя, похожего на инструктора из американского фитнес-центра. А в том монтаже, который предложен авторами фильма ни у одного актёра нет никакой возможности что-либо сыграть. Всё остальное же, то есть пространство, техника, костюмы, компьютерная графика, грим и прочее — это то, что называется в простонародье "вторяк". Фальшивка всё это.
Те же, кто пытается в этом фильме усмотреть некое высказывание о том, что творится у нас в стране и в современном мире, те, кто пытается что-то в этом фильме прочесть между строк, видимо верят в то, что журналист В. Соловьёв действительно свободный и самостоятельный человек.
И всё-таки доминирующим во всём этом кошмаре является полное ранодушие и безразличие к смыслу. Главное, чего нет у автора фильма — это внутреннего высказывания. У него нет темы. Даже тему самолюбования он не может поднять на достойный уровень. Страсти нет, душевных мускулов нет. Нет азарта, нет любви к жизни. Равнодушие порождает проекты. Вот некий проект мы и наблюдаем, как главное государственное кинопроизведение.
Вчера в телевизоре наблюдал череду венедиктовых-ярмольников-верников-тимати-германов.
Все как один выражали яростные восторги по поводу 00, Тимати особенно понравились драки.
А вот Евгений Гришковец лицемерить не стал, сказал как есть.
Молодец, Гришковец!!!
Для малограмотных: вторяк — это уже заваренная ранее заварка, в которую ещё раз набуровили кипятку.
Поднять вторяки/отбить вторяки — заварить слабенький чифир по второму заходу, отварить второй раз наркоманское зелье.
Удел бедных, униженных и оскорблённых.
В транспорте время занять - ну и получить заряд ненависти, чтобы окончательно проснуться. Почитаешь такую прессу - и так и хочется кого-нибудь, как Тухик - грелку, порвать.
Да и умные книжки, закупленные в прошлом году, подошли к концу. Надо новые заказы делать.
> Кому как, а по мне, помня про 5-ти дневную войну и сопутствующие высказывания разных, так сказать, творцов, совсем пока не кажеться что Гришковец перековался и встал на путь сотрудничества с администрацией.
А про Гришковца нельзя однозначно сказать, что он хороший или плохой. Он эльф. А они все по-своему воспринимают.
> Но как мы видим в настоящее время они это особо не афишируют.
ИХ - давно уже один Борис - как творческая единица написал неожиданно мало, в основном прославился политсловоблядством, сам же он признает, что бренд братья стругацкие - на 70% аркадий и тока на 30% борис.
может это и скромность (маловероятно), но отсутствие творческой потенции подтверждает этот факт.
лично ни разу не слышал ничего подобного победе германии над россией, хотя в институте прочел всех стругацких, а некоторые вещи неоднократно, касательно ОО - в первой версии все земляне были русскими, но по настоянию издателя их переименовали.
переслегина тоже читал, как издателя миров братьев стругацких - таких фантазий тоже не помню, может был мал, но про германию запомнил бы железно!
воспитали в СССР во мне крепкую нелюбовь к фашистам!
Не удержусь, процитирую (извиняюсь за длинную цитату, сокращения в [..] мои)
> "Сочинили заявку. Повесть "Обитаемый остров". Сюжет: Иванов терпит
крушение. Обстановка. Капитализм. Олигархия. Управление через психоволны.
Науки только утилитарные. Никакого развития. Машиной управляют жрецы.
Средство идеальной пропаганды открыто только что. Неустойчивое равновесие.
Грызня в правительстве. Народ шатают из стороны в сторону, в зависимости от
того, кто дотягивается до кнопки. Психология тирании: что нужно тирану?
Кнопочная власть -- это не то, хочется искренности, великих дел. Есть
процент населения, на кого лучи не действуют. Часть -- рвется в олигархи
(олигархи тоже не подвержены). Часть -- спасается в подполье от истребления,
как неподатливый материал. Часть -- революционеры, как декабристы и
народники. Иванов после мытарств попадает в подполье" [..] >Очень хорошо помню, как обескураженные и злые мы говорили друг другу:
"Ах, вы не хотите сатиры? Вам более не нужны Салтыковы-Щедрины? Современные
проблемы вас более не волнуют? Оч-чень хорошо! Вы получите бездумный,
безмозглый, абсолютно беззубый, развлеченческий, без единой идеи роман о
приключениях комсомольца XXII века..." Смешные ребята, мы словно собирались
наказать кого-то из власть имущих за отказ от предлагаемых нами серьезностей
и проблем. Наказать тов. Фарфуркиса легкомысленным романом! Забавно. Забавно
и немножко стыдно сейчас это вспоминать. Но тогда, летом и осенью 67-го,
когда все самые дружественные нам редакции одна за другой отказывались и от
"Сказки...", и от "Гадких лебедей", мы не видели в происходящем ничего
забавного. [..] > После шести месяцев окоченелого стояния рукопись вдруг снова возникла в
поле зрения авторов -- прямиком из Главлита, испещренная множественными
пометками и в сопровождении инструкций, каковые, как и положено, были
немедленно доведены до нашего сведения через посредство редактора. И тогда было трудно, а сегодня и вовсе невозможно
судить, какие именно инструкции родились в недрах цензурного комитета, а
какие сформулированы были дирекцией издательства. Суть же их сводилась к
тому, что надлежит убрать из романа как можно больше реалий отечественной
жизни (в идеале -- все без исключения) и прежде всего русские фамилии
героев.
> В январе 1970 АБС съехались у мамы в Ленинграде и в течение четырех
дней проделали титаническую чистку рукописи, которую правильнее было бы
назвать, впрочем, не чисткой, а поллюцией, в буквальном смысле этого
неаппетитного слова.
>Первой жертвой стилистических саморепрессий пал русский человек Максим
Ростиславский, ставший отныне, и присно, и во веки всех будущих веков немцем
Максимом Каммерером. Павел Григорьевич (он же Странник) сделался Сикорски, и
вообще в романе появился легкий, но отчетливый немецкий акцент: танки
превратились в панцервагены, штрафники в блитцтрегеров, "дурак, сопляк!" --
в "Dumkopf, Rotznase!"... Исчезли из романа: "портянки", "заключенные",
"салат с креветками", "табак и одеколон", "ордена", "контрразведка",
"леденцы", а так же некоторые пословицы и поговорки вроде "бог шельму
метит".
ОО смог досмотреть только до "боя" с "ниндзя" (или кто это там был). Это была последняя капля - осилить творящуюся на экране поебень мозг оказался не в силах. Снят "бой" на жирнющую двойку с минусом, особенно на фоне "Кванта милосердия", просмотренного накануне.
Но рекорд "Адмиралъа" до сих пор не побит. Его я вырубил еще во время чудодейственной коллективной молитвы.
"Обитаемый остров" вошел в пятерку самых успешных стартов
Соб.инф | 18:50:54
Фильм Федора Бондарчука "Обитаемый остров" в России посмотрели уже более трех миллионов человек. По итогам первых 11 дней проката лента занимает первое место по кассовым сборам, опережая другие громкие отечественные премьеры - "Любовь-морковь 2" и "Стиляги". Совокупные сборы фильма в России составили 559,8 млн рублей.
В официальном пресс-релизе отмечается, что "Обитаемый остров" вошел в пятерку наиболее успешных стартов в новейшей истории российского кинематографа. Также в числе "лауреатов" своеобразного рейтинга: "Адмирал" (607,6 млн руб. за первые два уик-энда проката), "Ирония судьбы: Продолжение" (635 млн руб.), "Самый лучший фильм" (644,48 млн рублей).
Читаю и люблю книги Стругацких со школы, и вот появляется Бондарчук, которому продюсер подогнал книжонку, и тот решил забахать киношку.И забабахал-кривые,пулеметные стволы отдыхают.Я понимаю что каждый видит книгу по своему,но зачем заявлять что фильм делался чуть-ли не по странично,если сам смысл и тему книги выкинули.Бондарчук заявляет,что главная тема это любовь Максима и Рады,в книге об этом пара тройка глав,и всё.В камеру к отморозкам кидают мальчика-романтика из академической семьи,он спортсмен,начитан,и очень любит свою маму.И тут его очень не естественно лишают розовых очков.В книге он имеет особые способности но ни как не "супермен",а грандиозная битва Максима и Странника полный аут в смысле хрень в книге Странника тупо стреляли а не устраивали матрицу и Максима он искал что бы вернуть домой,в роли Орди Михалкова-порося,которая пытается натянуть шкуру матёрой волчицы и так далее, и тому подобное.ФСБ обявляет что Б.Стругацкий в восторге от фильма если правда тогда ясно что книги писал Аркадий Натанович а Б это очепятка
> Читаю и люблю книги Стругацких со школы, и вот появляется Бондарчук, которому продюсер подогнал книжонку, и тот решил забахать киношку.И забабахал-кривые,пулеметные стволы отдыхают.Я понимаю что каждый видит книгу по своему,но зачем заявлять что фильм делался чуть-ли не по странично,если сам смысл и тему книги выкинули.Бондарчук заявляет,что главная тема это любовь Максима и Рады,в книге об этом пара тройка глав,и всё.
Дорогой любитель книг Стругацких.
Если тебе не трудно - укажи номера этих глав, где про любовь Максима и Рады.
> Дорогой любитель книг Стругацких.
>
> Если тебе не трудно - укажи номера этих глав, где про любовь Максима и Рады.
>
> Спасибо.
Дим Юрьевич, любители стругацких судят о почитаемых шедеврах, благодаря замечательным изданиям для даунов, а ля "Война и мир на 4х страницах", оттуда они черпают СУТЬ и ПРАВДУ. А многие и не заморачиваются а прямиком идут на официальные сайты ОО и капи пастят правду....
[В оригинальный сценарий вошло большинство сцен из объемного романа — этим и объясняется, что еще на стадии литературной разработки фильм был разбит на две части, которые появятся на экранах с интервалом в несколько месяцев. Однако, авторы фильма настаивают, что снимают не дословную экранизацию. Поклонники творчества Стругацких найдут в картине отступления от книги: в первую очередь, это касается лирической линии — взаимоотношений главных героев, Максима и Рады.]
глава 6,глава 8,глава 11:Она не закричала только потому, что задохнулась и зажала
себе рот ладонью. Максим обнял ее, прижал к себе, поцеловал в
лоб; у него было такое чувство, будто он вернулся домой, где
его давно перестали ждать. Он закрыл за собой дверь, они тихо
прошли в комнату, и Рада сразу заплакала. В комнате было все
по-прежнему, только не было его диванчика, а на кровати сидел
Гай в ночной рубашке и таращился на Максима дикими от удивления
глазами. Так прошло несколько минут: Максим и Гай смотрели друг
на друга, а Рада плакала.
> глава 6,глава 8,глава 11:Она не закричала только потому, что задохнулась и зажала
> себе рот ладонью. Максим обнял ее, прижал к себе, поцеловал в
> лоб; у него было такое чувство, будто он вернулся домой, где
> его давно перестали ждать. Он закрыл за собой дверь, они тихо
> прошли в комнату, и Рада сразу заплакала. В комнате было все
> по-прежнему, только не было его диванчика, а на кровати сидел
> Гай в ночной рубашке и таращился на Максима дикими от удивления
> глазами. Так прошло несколько минут: Максим и Гай смотрели друг
> на друга, а Рада плакала.
Надо обладать очень богатой фантазией, чтобы увидеть в этом "тему любви Максима и Рады".
Произведения Стругацких, дорогой друг, по сути своей асексуальны, никакой любви в них нет.
> в мире Стругацких во второй мировой победила фашистская Германия. Поэтому соответственно в будущем и проживает раса господ. В начале девяностых они не стеснялись об этом говорить в интервью.
Насколько я знаю - это идея т.н. группы "Людены" (С.Переслегин и пр.)
Ну а то, что Каммерер говорит по-немецки - ничего удивительного. Он по национальности немец. Его в конце книги Сикорски по немецки и обкладывает.
Камрады. Ну что вы спорите. 00 - это же просто сиквел "Приключений Электроника". Сами посудите: кудрявый дятел (правда, один, на второго бюджета не хватило), обладающий сверхспособностями и сверхзнаниями, но не понимающий происходящую вокруг него движуху,осваивается в новом для него враждебном мире, где все вокруг хотят поиметь с него пользу.
> Ну и в "Пикнике на обочине", если пофантазировать...
Если пофантазировать, то вон можно нафантазировать, что танк совсем не розовый, а... хм... темно-фиолетовый.
Хотя я бы сказал - недоспелый баклажан. Вот.
> > Произведения Стругацких, дорогой друг, по сути своей асексуальны, никакой любви в них нет.
> [робко] > Дим Юрич, дико извиняюсь, в "Хромой судьбе" и "Граде обреченном" тово, есть секас, да. Ну и в "Пикнике на обочине", если пофантазировать...
люди, я с вас фигею.
вам пишут одно, вы читаете совершенно другое
Цытытa из ответов самого БорНатана на вопросы особенно ярых поклонников:
Писать о сексе вдвоем, сидя нос к носу, соревнуясь в деталях интимностей, –
есть в этом что-то от пресловутой групповухи. Это – на любителя.
Мы попробовали пару раз, нам не понравилось, и мы стали предельно сдержанны
в соответствующих сценах. Что же касается «секса в Мире полудня» по существу,
то я не думаю, чтобы там имела место какая-то особенная раскрепощенность.
Серебряков запомоился в предновогоднем АиФ.
Стенал о геноциде русского народа кровавым коммунистическим режимом...типа лучших уничтожали...и всё такое в стиле ЙЭХА МОСКВЫ.
Прорвало.
Кому: Goblin, #319 > Надо обладать очень богатой фантазией, чтобы увидеть в этом "тему любви Максима и Рады".
Есть мнение что Мак Сим очень сильно любил Гая. Об этом тоже есть прямые фразы =)
> P.S.
>
> Кому: Laudit, #256 >
> > Странник бывает не удерживается и все же вворачивает что-нибудь по-немецки
>
> Рудольф Сикорски - нормальные немецкие имя и фамилия.
> Ну и в "Пикнике на обочине", если пофантазировать...
>
> Если пофантазировать, то вон можно нафантазировать, что танк совсем не розовый, а... хм... темно-фиолетовый.
> Хотя я бы сказал - недоспелый баклажан. Вот.
1) Камрад, ну в "Пикнике" то - и отношения Шухарта с Гутой до брака (он же женится уже после того, как узнает, что Гута беременна), и то, что Щухарт имел дочку Стевятника, и то, что оперуполномоченный Нунан бордель содержит.
2) На тему творчества Бондарчука фантазировать не тянет как-то.
3) Асексуальны произведения о мире Полудня, то есть произведения, которые и сами Стругацкие считали произведениями для детей и юношества, ну плюс "Понедельник начинается в субботу".
> В неплохом фильме, как мне думается - "Афганский излом"
Так это же советский фильм.
А снимал Бортко - он же "Собачье сердце".
"Идиот" тоже вроде неплохой.
А вот "Мастер и Маргарита" некоторым не нравится из-за цыгейкового кота.
Хотя у меня знакомые женщины и от него в восторге.
Камрады, дико извиняюсь, что не в тему, но кто владеет итальянским языком, пожалуйста,переведите о чем поют вот здесь, на немножко известную всем мелодию
> А вот "Мастер и Маргарита" некоторым не нравится из-за цыгейкового кота.
Мне этот кот тоже не понравился - при современных технологиях могли бы сделать и получше :) А я вот вспомнил, что Серебряков играл в фильмах "Морской волк" (по Джеку Лондону) и "Фанат"
> А вот "Мастер и Маргарита" некоторым не нравится из-за цыгейкового кота.
1) из-за херового Понтия Пилата
2) из-за херового Иешуа
3) из-за паршивого сценария (сценарист особо не потрудился, процентов 70 сцен взял, особо не перерабатывая, из книги)
4) из-за того, что понапихали в фильм массу отсебятины - идей, которых в книге не было (вся линия НКВДшного следователя с кавказским акцентом и тема кровавого тоталитаризма)
> из-за того, что понапихали в фильм массу отсебятины - идей, которых в книге не было (вся линия НКВДшного следователя с кавказским акцентом и тема кровавого тоталитаризма)
О, вот это точно подмечено - хотел тоже написать об этом, но не мог подобрать слов:)
> У немцев достаточно фамлиий славянского происхождения.
В Австро-венгрии были и Польша, и Чехия, и Словакия. И теперь у немцев нередко встречаются чешские, словацкие, польские фамилии, а у поляков, чехов, словаков - немецкие.
> Много, много немцев с польскими фамилиями, да!!!
P.S.
Вики - источник еще тот, но процитирую:
> Als Folge der Zuwanderung von mehreren 100.000 Personen (u. a. auch etwa 130.000 „Ruhrpolen“) aus dem polnischen Sprachgebiet ins alt-deutsche Sprachgebiet von Mitte des 19. Jahrhunderts bis Anfang des 20. Jahrhunderts tragen insbesondere in Nordrhein-Westfalen mit Schwerpunkt im Ruhrgebiet und im Bereich von Berlin viele Einwohner polnische Namen, die von der Schreibweise aber zumeist „eingedeutscht” sind(Beispiele: Orlowski, Schimanski, Rudzinski, Kowalski, Schymanietz, Matuzek zu Matussek oder Mattner, Koslowski usw.). Etwa 13 % der Bevölkerung tragen heute Namen polnischer Herkunft.
> В Австро-венгрии были и Польша, и Чехия, и Словакия. И теперь у немцев нередко встречаются чешские, словацкие, польские фамилии, а у поляков, чехов, словаков - немецкие.
У одного из асов германской авиации во время ВМВ была фамилия Гриславски. Кстати, я уже не помню фамилий, но на чемпионате Европы (кажись) по футболу было смешно слышать чисто немецкую фамилию вратаря чешской сборной и славянскую форварда - немецкой :)
> Кстати, я уже не помню фамилий, но на чемпионате Европы (кажись) по футболу было смешно слышать чисто немецкую фамилию вратаря чешской сборной и славянскую форварда - немецкой :)
Не, у Чехии вратари со славянскими фамилиями. У них нападющий Коллер. А у немцев нападающие Клозе и Подольски.
> Als Folge der Zuwanderung von mehreren 100.000 Personen (u. a. auch etwa 130.000 „Ruhrpolen“) aus dem polnischen Sprachgebiet ins alt-deutsche Sprachgebiet von Mitte des 19. Jahrhunderts bis Anfang des 20. Jahrhunderts tragen insbesondere in Nordrhein-Westfalen mit Schwerpunkt im Ruhrgebiet und im Bereich von Berlin viele Einwohner polnische Namen, die von der Schreibweise aber zumeist „eingedeutscht” sind(Beispiele: Orlowski, Schimanski, Rudzinski, Kowalski, Schymanietz, Matuzek zu Matussek oder Mattner, Koslowski usw.). Etwa 13 % der Bevölkerung tragen heute Namen polnischer Herkunft.
Ну и мой корявый перевод (редактирование - дело серьезное, знаю не понаслышке)
При иммиграции более 100.000 человек (и, кроме того, также около 130.000 «рурских поляков») из польской языковой области в старонемецкую языковую область с середины 19 в. до начала 20 в. особенно много населения переселялось в северный Рейн-Вестфалию с центром притяжения в Рурской области и в район Берлина. Польские фамилии чаще всего в транскрипции онемечивались (например, Orlowski, Schimanski, Rudzinski, Kowalski, Schymanietz, Matuzek становился Matussek или Mattner, Koslowski и т.д.) Около 13% населения сегодня имеет фамилии польского происхождения.
> В Австро-венгрии были и Польша, и Чехия, и Словакия. И теперь у немцев нередко встречаются чешские, словацкие, польские фамилии, а у поляков, чехов, словаков - немецкие.
Не только это. Немцы с незапамятных времен теснили и ассимилировали/уничтожали славян при колонизации своих восточных земель. См. историю тех же самых полабских славян (Лаба - то же самое, что Эльба). С тех пор у них немало вполне немецких фамилий на -ов: фон Бюлов, Мирцов.
Камрад, извини что поправляю. "Режопер" - на профессиональном киножаргоне означает "Режиссер - оператор" в одном лице.
Во-первых, ничего обидного в термине нет. Во всяком случае до недавнего времени. Фильмы режоперов обычно выходять визуально красивые, но с сюжетом там слабовато обычно.
Во-вторых, Г. мл. снимает с оператором.
Хочешь приложить - подбери эпитет позабористей, вместе посмеемся.
>
> Когда же уже схлынет все эта синекура сынком и родственников, когда уже освободит место молодым и талантливым режиссерам, сценаристам,
Так было почти всегда и всюду, стоило ситуации устояться.
Мафия художников из семьи Бенуа (Маяковский еще до Революции про это писал), клан Михалковах сегодня и так далее.
Ты думаешь они сами уйдут? Слезут с продюссерского попила бабла? С "хлебных" заказов и ролей? Папы не "замолвят словечка" за сыночков и прочих родственников?
"Молодым" придется самим дорогу себе прогрызать. Считай - зубами. Это, блин, схоже с локальной революцией в кинематографе. В Перестройку пробились некоторые молодые Рогожкин, Балабанов, Сельянов, Луцик (мир праху его) и еще некоторые. И что? - встроились в Систему.
> Много, много немцев с польскими фамилиями, да!!!
Много - Манштейн Эрих - он же Левински как пример. Кашубы и силезские немцы оне с польскозвучашими фамилиями. А как тебе немецкий генерал Белов, с ударением на е - даже не Бюлов :-)?
Да кстати - я таки нашел настоящие а не гламурные РОЗОВЫЕ танки в боях. Точнее именно бронемашинки - Англия, 1942 Африка. LRF - силы дальнего действия - отряыды коммандос по нарушению коммуникаций Роммеля - красили технику именно в "лайт пинк" - так оказывается лучше всего было незаметно с воздуха. Были и розовые самолеты разведчики - для больших высот - выше 7-8 тыс метров благодаря каким то оптическим эффектам самолет розовый становится незаметным на фоне облачного покрова при освещении солнцем.
> > Смотря какой. Сергей Бондарчук - тот вообще-то да ;)
Не будем забывать что именно Бондарчук старший первый убил Кенни. (Фильм "Ватерлоо", именно там в ходе атаки маршала Нея на английские каре звучит фраза по поводу зверского убийства парня в КРАСНОЙ куртке - "Они убили его, сволочи" (в английском варианте как раз бастардз :-)