Руглиш куесченз

11.07.09 13:26 | Сева | 584 комментария »

English

Ин комментз ту зыс ноут евриван маст спик инглиш ор руглиш онли.

Ю кэн юс транслит ор нормал альфабет.

Телл ми плиз:

1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

4. Уот бринг Инглиш фор ю.

Зыс куесченз нот фор экселлент спикерз, бат фор спикерз, ху уонт импрув тхей скиллз бай онлайн конверсейшан.

Ю кэн хумилиэйт инглиш скиллз оф Опергеймер, бат юс инглиш ор руглиш онли, плыз.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 584

Slava29-12
отправлено 14.07.09 12:32 # 501


Кому: Lexa!, #500

> Блин, прочитал все коментсы - ничего не понял!!!:(
> О чем речь, пацаны???

они пытаются вызвать Ктулху. Не мешай им!!!


qdr
отправлено 14.07.09 12:59 # 502


Стап тачин май совьет лав памп!!!!


Vo Vick
отправлено 14.07.09 13:18 # 503


1. Moderate. Can speak, can write, can understand something.
2. Learning since 1992.
3. No metodics, just reading, listening, and so on... Some times I'm trying to read "English grammar in use"...
4. - understanding many modern terms in Russian
- reading original user manuals
- reading since articles
- other side of view on Russia and much more...

Didn't write runglish to avoid brain damage...


Hofnarr
отправлено 14.07.09 17:47 # 504


Хоули щит, Сьева, нот агаен!!!


Сева
отправлено 15.07.09 03:23 # 505


Кому: Lea, #422

> Сева, ты меня прости, по-русски спрошу. Вот сейчас, на пятой сотне комментов, что ты думаешь об идее т.н. руглиша? Она тебе по-прежнему кажется интересной?

а ты как считаешь?


Lea
отправлено 15.07.09 10:18 # 506


Кому: Сева, #505

> а ты как считаешь?

А почему ты отвечаешь вопросом на вопрос?

Идея совершенствовать английский и снять языковый барьер хороша. Вопросы правильные.

Не нравится транслит. IMHO, нужно быть очч большим идиотом, чтобы не освоить латиницу, а за ней и spelling. No hard feelings.


Atollos
отправлено 15.07.09 13:56 # 507


>Телл ми плиз:

>1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

Интермидиэт.


>2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

Айв бин лёрнинг ит фор 23 йеарз ор соу

>3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

Вери консёрватив. Экарсли'з "Эссеншл Инглиш" аз а фандэйшн. Лотс оф ридинг, уотчинг энд лиснинг.


>4. Уот бринг Инглиш фор ю.

Мани энд оппортьюнитиз. Зе лэнгуидж мэйкс ми мач мор компэтитив ин дженерал.


>Ю кэн хумилиэйт инглиш скиллз оф Опергеймер, бат юс инглиш ор руглиш онли, плыз.

Изнт ит кайнд оф дэнджерос ту мак а мэдэрэйтор?!


PaddyOBrisk
отправлено 15.07.09 14:48 # 508


The questions look like an interview’s questions on FCE Exam.
1. Still moderate but one step closer to advanced.
2. taking into account the school and the university, private lessons and English courses overall 12 years may be bit more
3. Nothing extraordinary, of course I do not remember what was in the school or the University, but I’ve tried lots of programs so far. Started from Bonk’s books and made my way up to and through Cambridge FCE preparation program. Reading and listening are very helpful. And yes – computer games.
4. First of all, it is a part of my work as I am and IT engineer, so, yes, I think it is money and opportunities. One of the opportunities is that I’m competitive enough to gain an experience of working abroad. But I also enjoying studying and using English not only in my professional area as ‘than more languages you know than more lives you live’.


Остап Бендер
отправлено 15.07.09 17:17 # 509


Май инглиш из дёти энд бэд


Сева
отправлено 15.07.09 20:03 # 510


Кому: Lea, #506

> Не нравится транслит. IMHO, нужно быть очч большим идиотом, чтобы не освоить латиницу,

метод должен работать в том числе на идиотах

в этом вся суть

я, кстати, и себя особо умным не считаю, поэтому нужды идиотов вижу отчётливо

например, по-русски печатаю вполне быстро, вслепую, десятью палцами

по-английски - в два раза медленнее и с подглядками в клавиатуру

большинство же жителей родной страны по-русски печатает двумя пальцами, глядя на клавиатуру непрерывно

а напечатав пару слов по-английски, человек считает, что день прошёл не зря

транслит же даёт возможность, во-первых, кривляться (что смешно), а во-вторых, не искать буквы по минуте каждую


Zx7R
отправлено 15.07.09 21:04 # 511


Кому: Lea, #506

> Кому: Сева, #505
>
> > а ты как считаешь?
>
> А почему ты отвечаешь вопросом на вопрос?


Наш человек!!!


Кому: Сева, #510

> я, кстати, и себя особо умным не считаю, поэтому нужды идиотов вижу отчётливо

[л0угхс]

> ), а во-вторых, не искать буквы по минуте каждую

Хум Хау. ;)


Lea
отправлено 16.07.09 00:14 # 512


Кому: Сева, #510

Спасибо за развёрнутый и толковый ответ. Теперь твоя позиция понятна.

Во-первых, ты вовсе не глуп, судя по комментам.

Во-вторых, у тебя, видимо, очень много свободного времени, раз ты пытаешься вникнуть в нужды идиотов (здесь, на Тупи4ке их практически нет, кстати).

Если цель - научиться быстро набивать текст, то, IMO, лучше тренажёр хороший использовать.

Транслит выглядит прикольно только в гомеопатических дозах. А в таких объемах, как в этом треде - это уже вандализм.

Всё вышесказанное - сугубо моё личное мнение. Категоричность - от искреннего возмущения издевательством над родным русским языком, в первую очередь. И над английским - во вторую. Ну и, наверное, еще издержки лингвистической вышки и некоторый преподавательский опыт дают о себе знать 60

Sorry for being such a bore. Do trust me: I meant well! 60


MAK
отправлено 16.07.09 00:41 # 513


ай ридинг уан сторинка оф коментс энд тыхэсенько охуеваинг
куды я попав???


MAK
отправлено 16.07.09 00:46 # 514


Помылывся
фёрст сторинка оф комментс


Lycan
отправлено 16.07.09 01:22 # 515


Не умею отделять свой текст от чужого.



rookie60
отправлено 16.07.09 06:47 # 516


Кому: Lea, #512

> Всё вышесказанное - сугубо моё личное мнение. Категоричность - от искреннего возмущения издевательством над родным русским языком, в первую очередь. И над английским - во вторую

Полностью согласен. По-русски и по-английски печатаю одинаково (т.е. двумя пальцами)
Когда читаю по-русски, воспринимаю целые фразы, по-английски - слова, а английские слова, написанные кириллицей, чуть ли не по слогам приходится разбирать.
Простите старого дурака, в академиях не обучался.
PS. Сегодня буквы нахожу быстрее, чем неделю назад:))



Abscent
отправлено 16.07.09 07:38 # 517


Кому: Сева, #510

> например, по-русски печатаю вполне быстро, вслепую, десятью палцами
>
> по-английски - в два раза медленнее и с подглядками в клавиатуру
>
> большинство же жителей родной страны по-русски печатает двумя пальцами, глядя на клавиатуру непрерывно
>
> а напечатав пару слов по-английски, человек считает, что день прошёл не зря

А многие геймеры, в основном те кто в КС рубит много - наоборот, английскими буквами печатают в разы быстрее, чем русскими по русски )) Сам таким был, а теперь вроде как переучился на русский.


Сева
отправлено 16.07.09 07:57 # 518


Кому: Lea, #512

> Если цель - научиться быстро набивать текст, то, IMO, лучше тренажёр хороший использовать.

моя цель состоит не в том, чтобы рекламировать тренажёры :о)

> Транслит выглядит прикольно только в гомеопатических дозах. А в таких объемах, как в этом треде - это уже вандализм.

тред получился смешной, народ веселился от души

какой смысл рассуждать про вандализм? :о)

чьи священные чувства были попраны?


Сева
отправлено 16.07.09 07:58 # 519


Кому: Abscent, #517

> А многие геймеры, в основном те кто в КС рубит много - наоборот, английскими буквами печатают в разы быстрее, чем русскими по русски ))

их, как ни крути, вовсе не большинство


chuguevsky
отправлено 16.07.09 09:55 # 520


> 1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

пре-пре-пре-пре интермидиэйд

> 2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

вэлл... амммм.... Ай лёнт инглиш эт скул энд дьюэринг ласт еарз ай'в бин лёрнинг инглиш фром тайм ту тайм юзинг май овн посибилитиз энд эври дэй ай дрим ту импрув май бэд левел

> 3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

Ай хэв ноу айдиа

> 4. Уот бринг Инглиш фор ю.

ту ноу инглиш фор ми ит минз ту гет ту ноу эназер калче, ту би мо интелиджэнс. Ай вонт ту ноу мо


ps отвечал почти серьёзно.
Полагаю меня заинтересует какая-либо предложенная программа изучения, если о ней будет вестись речь. Готов платить деньги.


Маленький Друг
отправлено 16.07.09 11:01 # 521


Кому: Сева, #518

> народ веселился от души

Это точно :)

Читать хоть и трудновато , но смешно крайне .


Lycan
отправлено 16.07.09 12:13 # 522


Кому: Lycan, #515

> Не умею отделять свой текст от чужого.

Понял. Исправился.


Lexa!
отправлено 16.07.09 12:53 # 523


Врёте вы всё!!!
Перетраслитеровал написанное, а ПРОМТ это не переводит!!! И Лингва - тоже!!!


Kommienezuspadt
отправлено 16.07.09 14:35 # 524


1. лайк а дог
2. нот реалли лёрнин. интенсив ин чайлдхуд - энд зен джаст геттинг ворс энд ворс виз эвэри йиар оф факин "коррект" скул анд юниверсити тичин програмс. Зей сакс.
3. клоус то йорс - кардс, ридинг, прэктис, етс.
4. плежжя оф вотчинг мувис анд плэйин геймс ин ориджинал лангуэйджь - энд затс а факинг лот, иф ай мэй сай.

Зис топик из авэсоум, комрадес :D


Lea
отправлено 16.07.09 15:52 # 525


Кому: Сева, #518

> моя цель состоит не в том, чтобы рекламировать тренажёры :о)

А кто здесь предлагал тебе заняться рекламой тренажеров?

> тред получился смешной, народ веселился от души

Да. Это, видимо, только у меня здесь проблемы с ЧЮ! Каюсь!!!

> какой смысл рассуждать про вандализм? :о)

Конечно!!! Что про него рассуждать? В баржу их всех, вандалов - и в Ледовитый океан!!! А заодно и рассуждающих, чтоб неповадно было.

> чьи священные чувства были попраны?

К чему эта ирония? Мы с тобой обменялись мнениями, они не совпадают по ряду причин, но зачем стулья ломать? (с)


Сева
отправлено 16.07.09 16:57 # 526


Кому: Lea, #525

> А кто здесь предлагал тебе заняться рекламой тренажеров?

смысл методики - в том, чтобы даже человек, знающий по-английски три слова, вспомнил эти слова и написал их

восстановил в памяти и применил

и не боялся их применить ошибочно

для этого нужна, во-первых, шутейная атмосфера, а во-вторых, простота набора текста (см. неумение большинства граждан России печатать латиницей)

тренажёрами и т.п. занимаются те, кто озабочен вопросом серьёзно и пришёл к этому сам

а руглиш позволяет вспоминать и применять английские слова вообще всем подряд, легко и непринуждённо

смысл руглиша - не в том, чтобы сделать некоторых людей грамотными, а чтобы сделать многих людей полуграмотными

чтобы могли изъясняться по-английски хотя бы как Равшан и Джамшут по-русски

> > тред получился смешной, народ веселился от души
>
> Да. Это, видимо, только у меня здесь проблемы с ЧЮ! Каюсь!!!

тред, повторяю, специально для малограмотных :о)

> > какой смысл рассуждать про вандализм? :о)
>
> Конечно!!! Что про него рассуждать? В баржу их всех, вандалов - и в Ледовитый океан!!! А заодно и рассуждающих, чтоб неповадно было.

так нельзя

> К чему эта ирония? Мы с тобой обменялись мнениями, они не совпадают по ряду причин, но зачем стулья ломать? (с)

ну, про "вандализм" - как-то странно :о)


FrozBite
отправлено 17.07.09 07:44 # 527


Кому: Vo Vick, #503

> Didn't write runglish to avoid brain damage...

I agree

1. A little bit above average.
2. since 5th grade (something about 1998th)
3. no special method, but playing video games on english language (especially quests, adventures, RPG) really helps in learning.
4. Too many things (can't even remember all). Most important, i think, that now i can understand english texts (songs, books, some really funny jokes) and do it with pleasure (:

2 самые убойные шутки, запомнившиеся за последнее время:

1. psp-игра Warriors. С крыши сбрасывают чела, которые до этого кричал что его невозможно поймать, говорил что он "like air, man, like air". Диалог между гл. героями:
- did you see this little wimp-like bird fly?
- yeah! Like air, man, like air!

2. опять же psp-игра Dead Head Fred (про парня, с банкой на голове, в которой болтается мозг с глазами)

в разговоре сторож с кладбища прощается с ним фразой
"See you later, Jar-head-gator"
Пародия на шуточное прощание типа:
-see you later, alligtor
-for a while, crocodile.


lokijuhy
отправлено 17.07.09 13:51 # 528


1. My opinion is basic.
2. I'm learnig this language 6 month's now.
3. I'm reading the book's with help method by I. Frank.
4. I need English on my work.


Lea
отправлено 17.07.09 13:58 # 529


Кому: Сева, #526

> смысл руглиша - в том, чтобы сделать многих людей полуграмотными

Вот как раз это меня и возмущает больше всего. Перфекционизм - далеко не всегда - хорошо, но ничего не могу с собой поделать. Я, понимаешь, школу и инъяз еще во времена СССР заканчивала, мне очч повезло с учителями и преподами, низкий им поклон. А когда сама преподавала - это уже отдельная весёлая история)

> чтобы могли изъясняться по-английски хотя бы как Равшан и Джамшут по-русски

ПилЯт!!! )) Я тебе намылю сейчас убойный прикол на тему английского, сочтешь нужным - разместишь его хоть здесь, хоть в форуме. Думаю, камрадам понравится.


Schweisser
отправлено 17.07.09 14:32 # 530


Кому: Всем

[старательно записывает за комрадами и выдает перевод]

"О, Боже мой!"

[Получает зарплату надмозга и мерзко похихикивая готовиться к новым переводам]


Lycan
отправлено 17.07.09 15:58 # 531


1. Just like a drunken Irishman can't tell how much booze he had I can't tell how good my English is.

2. I can't remember the time I wasn't learning the damn Sprache :)
(ich kann auch etwas Deutsch)

3. The one when you get hit on the head for every mistake you make. Joking. Hi. Sorry. Thank you.
To tell the truth I was taught English at kindergarten, then my parents (actually my Mother) told me some English-grammar-stuff. When I was 14 I took a two year long course of English, the one my parents have taken a year before I was bron. No English was I taught at our school. English is the the thing that helped me to enter the MSLU most. So now I go on learning English at Linguistic Universiti.

4. Чё? (begging a pardon: me French ain't so good)
Is the question like.. What use do I get out of knowing English?
No particular use so far. YET!

P.S. Am I gonna get a stem for my show-off or what!?
[trembling with fear]


Сева
отправлено 17.07.09 17:26 # 532


Кому: Lea, #529

> ПилЯт!!! )) Я тебе намылю сейчас убойный прикол на тему английского, сочтешь нужным - разместишь его хоть здесь, хоть в форуме. Думаю, камрадам понравится.

должен же им был хоть кто-то отомстить за кнопку "перегрузка"!


Lea
отправлено 17.07.09 19:51 # 533


Кому: Сева, #532

> должен же им был хоть кто-то отомстить за кнопку "перегрузка"!

Вот ты бы им лучше отомстил! Надо заслать этот тред Кондолизке, тогда ей точно [resetц] грозит:)


o247
отправлено 18.07.09 11:57 # 534


Май левл из разе хай, бат ай донт пректис эни мо.
Ай воз лернин инглиш фо эбаут тен йеарс.
Ай хед вери кул прайват скул, виз грейт тичерс энд методикс.
Инглищ брот ме сом профешныл ачивментс, енд интродюсд ми ту зе грейт калча ов инглиш спикин ворлд.


CrazyArcher
отправлено 19.07.09 00:03 # 535


> 1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

Ай консидер май инглиш левел разе гуд. Ай кен солв куесшенс фром ТОЕФЛ уизаут эни трабл.

> 2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

Ай донт дедикейт эни тайм ту лёрнинг диз дэйз. Ай стартед лёрнинг ат при-скул эйдж эт зе локал dvoretz pionerov энд уоз лёрнинг ит эктивли антил эбаут фор йеарз эгоу. Ай хэв лёрнт зе мост фром северал еарз оф стадиинг виз э прайвит тьютор.

> 3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

Натинг спешиал, ин май апиниан. Ферст оф ол, грэммэр, анд зен лёрнинг эз мач уордз эс поссибл, эспешиалли вербс. Спешиал аттеншн уоз гивен ту констракшнз зет мэй бе амбиджиоус ту форинерс, сач эс "юзд ту"/"би юзд ту"/"гет юзд ту" энд мэни азерс. Эт мор адвансд стэйджес ай уоз транслэйтинг текстс фром инглиш ту рашен энд фром рашен ту инглиш. Ит хэлпт э лот ту айдэнтифай уордс зен и диднт ноу энд транслэйтинг ол кайндз оф лингуистик сабтелтиз, гивинг ми э бэттер филинг оф зе лэнгуидж.

Ин шорт, ит'с моустли лотс оф систематик практис.

> 4. Уот бринг Инглиш фор ю.

Ай энджой зе эбилити ту коммьюникейт виз ол кайндз оф пипл эфортлессли (оф корс, мостли сру зе уэб), рид саентифик артиклс энд ин дженерал хэв инсэйн эмаунтс оф информэйшн ат май фингертипс (ол хэйл олмайти Гугл!). Олсоу, ит гейв ми экземпшн фром зе облигатори инглиш корс ин зе юниверсити.

> Ю кэн хумилиэйт инглиш скиллз оф Опергеймер,

[лафинг хистерикали]


aik
отправлено 19.07.09 00:23 # 536


1. симз зэт 6 бай айлтс.
2. ридинг - морр зэн 10 йирз, райтинг - 3 йирз, спикинн+листнинн - 1.5 йирз
3. листненг мувиз, воркин виз э тичер, райтинг форин кастомерз (ай'м э софтвэ дивелопер)
4. йа кэн вотч нью саутпарк эпизодес визаут вэйтинг фор сабтайтлз, энд ай кэн дринк-энд-ток виз форин коворкерз!

ин факт, зэ хул айдеа из стьюпид. Ит'с э вэй симлер то лёрн латин леттерз зэн летс сэй 50 вордз бикоз зэр ар джаст 26 леттерз :)

И на закуску (вдруг кто не читал) http://www.mantex.co.uk/samples/spell.htm :) Пусть люди хоть так научатся :)


pustota1
отправлено 21.07.09 02:14 # 537


1) very good as testified by independent native speakers, able to transfer
jokes both ways, which is supposed to be an informal proof of profieciency.
2) still learning, of course, it is almost endless process by definition
of living language.
3) standard Soviet method -- solid grammar knowledge as foundation and deep immersion (newspapers of English-speaking world, English books in original, movies) on top of it, English-language Olimpiads and "Encounter the country"
weeks in the school.
4) Many things:
a) prerequisite at my job, so it partially brought me the job too
b) possibility to travel by myself
c) access to information available in English only or for this
matter available in English (translated works) but not in Russian

Actually, I do not see any point in mimicking broken English in the original
post, pronunciation might have sucked in USSR (for obvious reasons of rare
encounters with native speakers) but grammar was always pretty fine.


гиена
отправлено 22.07.09 00:53 # 538


1. Ма опинион из притти селфиш коз ма лэва из самтинг лайк СиЭйИ адвансед. Энд коз амма соу кёул инглиш спикер анд врайтер анд лэгнуаж ноуер ай вьорк эз а транслейтар (жысус крайст!)

2. Айв бин лёрнинг ит синс ай ваза кид. Фор нау итс эбоут сикс йиарз ор самсинг. Эт зи эйдж оф фор ай'в олрэди ноун сачь вордз эз "кэт", "дог" анд "элефант". Энд афтер хиэринг сачь вьордз ма момми анд дэдди тук ми ту скул. Зэр бай стрикт метходикс ай воз лёрнд хау ту аск "хау мач вотч" анд азер вэри импортант квэсчонз (ступидли лаугхинг смайли хир).

3. Дысцыплын, бро! Анд а литтл бит оф Интернешунал Шаус вич из консёрнд ту би тхэ бэст лэнгвидж скул (афтер Бритиш Кансл афкорс)

4. Сэхс виз форенгерз.

Алзо ай вуд лайк ту сэнк ю, Сьява фор зис грэйт топик.
Гад блэсс йя!


krisby
отправлено 22.07.09 11:58 # 539


1. Ай дон'т ноу ит!
2. Ай'в бин лёнин инглишь синс скул. Соу иц эбаут твенти йеаз нау.
3. Соу иц скул методз. Юнивёсити лэйтер. Ридин букс энд докъюментэйшн, плэин геймз. Фёст бук ай ред воз Толкин'з "Лорд оф зе рингз". Ай ред ит дьюринг лэйт скул йеарз, энд ит гейв ми э лот оф прэктис ин риттен инглиш, соу ай рид изили нау.
4. Эз э программэ, ай хэв ту рид квайт э лот оф докъюментэйшн. Энд мост оф ит из стил ин инглишь. Ит элсо гейв ми эн оппотьюнить ту спик ту ау свиден партнерз.


Хелус
отправлено 22.07.09 13:11 # 540


1. Ай кэн рид, бат спикинг ис ту хэви фор ми

2. абаут эвэри дэй, слигхтли

3. ай тич майселф бай ридинг текстс фром интернет

4. а кен рид мануалс, бат ду ит ин ласт ордер

Chto za hrenotu ja napisal tut...


pell
отправлено 22.07.09 14:09 # 541


> 1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

Technical reading — good
Fiction reading — very poor
Listening — poor
Speaking — poor
Writing — poor

> 2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

I learn English for about 20 years. Well, it doesn't mean I learn English language hard whole day every day for 20 years. To be more precise it's better to say than I began to learn English in 1987 or 1988 at school.

> 3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

When I was at school they tried to teach me using an Oxford English course. Now I can't estimate whether they get there or not :)

> 4. Уот бринг Инглиш фор ю.

I can read books, studies, articles & other publications concerning to my work. Moreover I can take advise with foreign specialists. In brief I use it at work.

From time to time I watch movies with an original English audio track & English subtitles.


bishop61RUS
отправлено 22.07.09 17:42 # 542


Иф ю вонт ту би окей
Сак май пенис евридей!


korvin_korvin
отправлено 22.07.09 21:42 # 543


Иф ю ванна кисс май прик
Донт би лэйзи, энд би квик!

Иф ю ванна би э фанни
Фак ёселф энд хэв э мани!


bullet
отправлено 22.07.09 22:30 # 544


коммент хоринг фор зе вин!


Сир Йожег
отправлено 22.07.09 22:30 # 545


Веб би э нью ньюс ин тзис кэйтэгори?


Сир Йожег
отправлено 22.07.09 22:31 # 546


Кому: Сир Йожег, #545

Ве[н] би э нью ньюс ин тзис кэйтэгори?


McWolf
отправлено 22.07.09 23:25 # 547


1. My opinion about my level is very flattering to myself indeed :) Though I perfectly know that its not perfect.
2. If I pile up the overall time when I use English for reading and writing its probably about 10 years. But if I count the time when I really have been learning it the time isn't very long.
3. First reading, then writing emails, then hanging in chats. Lessons with a private teacher for the proper pronunciation and grammar but it was a long time ago. Now without much practice I write fast but with grammar mistakes and speak with accent like "take no prrizonerz, comrrade"
4. Firstly it was very useful for reading program manuals i.e. I don't have to wait while they translate the user reference part "what's new in this version".
Then reading books. My favorite ones are Terry Pratchett's which just can't be translated into Russian properly.
And of course, communication with natives all over the world. I even could amaze an American person who is very good in cursing by my own version of explicit language with words like: misconfucking, shitability and cuntmonger.


korvin_korvin
отправлено 23.07.09 00:18 # 548


Слыште, нагличане!

Чем ирундой маяться, лучше бы перевели мне пару текстов песен! А то я много лет страдаю от невозможности узнать истину!!!

И вроде все слова по отдельности могу перевести, а вместе - "непонятно ни хрена".

Тексты, собственно, вот:

Stranglers - Nice and sleazy

We came across the west sea
We didn't have much idea of the kind of climate waiting
We used our hands for guidance, like the children of a preacher
Like a dry tree seeking water or a daughter
Nice and sleazy,
nice and sleazy does it
Does it does it does it every time

An angel came from outside, had no halo
Had no father, with a coat of many colours
He spoke of brothers many, wine and women
Song a plenty, he began to write a chapter in history
Nice and sleazy,
nice and sleazy does it
Does it every time

А вот второй:

Geordie (там, кстати, пел Брайн Джонсон, который теперь в АЦ/ДС) - Geordie`s Lost His Liggie

{ Yeehoo }

Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Along the Scotswood Road
And he couldn't find his liggy
He couldn't find his liggy
He couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road { Yeehoo }

Well, he lost it down the netty
He lost it down the netty
He lost it down the netty
Along the Scotswood Road
And he couldn't find his liggy
Couldn't find his liggy
Couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road

And Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Along the Scotswood Road { hey hahaha }

He got himself a broom shank
Stuffed it down the netty
But he couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road
So he got himself a poss stick
And he tried it to his broom shank
And he rammed it down the netty
Along the Scotswood Road

And[But] he couldn't find his liggy
He couldn't find his liggy
He couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road

And Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Along the Scotswood Road { Yabuggermaw }

Listen, he got a case of dynamite
Stuffed it down the netty
And he blew the stinking netty
Along the Scotswood Road
But he couldn't find his liggy
{He}Couldn't find his liggy
Couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road

And Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Along the Scotswood Road { wayah... yeehoo}

{Listen to this}
It was in his bloody pocket
It was in his bloody pocket
It was in his bloody pocket
Along the Scotswood Road

Now Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Along the Scotswood Road
Everybody, Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Along the Scotswood Road
(Repeat to end - fade)

Вот, собственно, "хотелось бы вкратце понять, о чем говорит иностранец?" (с)

Есть тут мега-знатоки?


Вовочка
отправлено 23.07.09 00:56 # 549


коммуникэйшын практис выз зы нэйтив спикерз - рулез комплитли

ай кэнт имаджын вот вуд май инглиш лук лайк нау иф ай дидынт хэв инаф практис дьуринг май фёст иарз оф лернинг


bia
отправлено 23.07.09 01:03 # 550


Хе-хе, то, что пишут наши, перевёл - ни разу не заглянув в словарь...
А копипасты из иностранного - буксуют, как жигули загородом после дождя. :о))))


Stu67
отправлено 23.07.09 07:26 # 551


[смотрит]

Это что за заклинания такие?


BigBUG
отправлено 23.07.09 13:02 # 552


1. Moderate
2. Never learned it in classes, just picking up
3. Reading original books, songs lyrics. Even making a kind of blues english slang dictionary, while playing a guitar in a blues band
4. Brave new world :) It really helps me at work a lot.


It is really interesting, when new translations from 'The Wall' will be avaiable?


Rus
отправлено 23.07.09 13:10 # 553


1. Пробабли разер гуд
2. Мэйби тен йирз ор со
3. но текникз, симпл ридинг врайтинг энд листенинг
4. мани самтаймз


bishop61RUS
отправлено 23.07.09 13:39 # 554


Кому: Rus, #553

> йирз

ю мин иАрз?


PlaneCrazy
отправлено 23.07.09 21:28 # 555


> 1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

Very good in reading and writing, a bit weaker in speaking - as I lack practice.

2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

I firsted started learning the language in the first grade, but this wasn't really enough as I had to join a language school in the 8th or 9 grade.

3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

Don't remember all of them. In opinion it is useful first to create a solid foundation with a Russian-speaking tutor. Later, when you reach a certain level of understanding, switch to a native speaker, as this would force you to think in English and communicate in English as well (asking a question in Russian just wouldn't help).

4. Уот бринг Инглиш фор ю.

I studied in Russian and English simultaneously during my University years. I think this experience taught me a lot, as now I use English during my everyday work. Thanks to it, I earn a competitive salary. But there's one more reason, maybe even more significant: knowing English lets me access enormous amounts of information - both practical and cultural - and use it.


Lee
отправлено 23.07.09 23:21 # 556


> 1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

Well, my employers think that I'm pretty good.

> 2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

Started when I was eight or so, then continued in University.

> 3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

Nothing special, nothing fancy, just as they do it in schools. Books, lots of memorizing, lots of reading.

> 4. Уот бринг Инглиш фор ю.

Money. I earn my living with it (:

BTW my Live Journal is in English, for Russian guys who like to practice and for foreigners who like to explore stuff about Russia. It's russia_insider.livejournal.com


EnZo Matrix
отправлено 24.07.09 13:31 # 557


Ай донт ансвер тхиз квесчнз бикоз ай донт спик инглиш!!!


vlad123
отправлено 25.07.09 11:05 # 558


переведите мне кто нить, что значит you on you (на рекламе ноутбука видел). Теперь очень хочется узнать.)


Ummon
отправлено 26.07.09 23:46 # 559


Моя ваша не понимать.
Ваша хотеть звать Ктулх?


Irrrka
отправлено 28.07.09 00:31 # 560


Кому: vlad123, #558

> переведите мне кто нить, что значит you on you (на рекламе ноутбука видел). Теперь очень хочется узнать.)

Контекст нужен, нужен контекст!


Cleaner
отправлено 28.07.09 00:38 # 561


хьюстн, ви хэв а проблем.


Cleaner
отправлено 28.07.09 00:44 # 562


Ай финк, алл оф комрадс, ху врайт ин виз топик, маст косолидате вэйр эффортс то мэйк э Тупъечок вершен оф транслате "Уойна и Мьир" ор "Отси и дьети" то академикал инглиш анд сенд вис греат муви ту масс чаннелс.


Irrrka
отправлено 28.07.09 02:59 # 563


Кому: korvin_korvin, #548

> Слыште, нагличане!
>
> Чем ирундой маяться, лучше бы перевели
>
> А вот второй:

> Geordie (там, кстати, пел Брайн Джонсон, который теперь в АЦ/ДС) - Geordie`s Lost His Liggie

> Вот, собственно, "хотелось бы вкратце понять, о чем говорит иностранец?" (с)

Ну, если вкратце, то как-то так:

Geordie – уроженец местности Тайнсайд (Tyneside) на северо-востоке Англии, которая сейчас называется умным словом «конурбация». Жители этой самой конурбации славятся своим диалектом и произношением, да и шуток про них придумано немеренно. Почему именно Geordie, есть несколько версий, но так или иначе они все сводятся к имени George.

Сама песенка – это пахабная народная частушка на диалекте Geordie.
Брайан Джонсон, являясь уроженцем Гейтсхеда (нетрудно догадаться, что это часть «конурбации»), решил исполнить сие произведение.

Ну а теперь к тексту:

Потерял наш Geordie стеклянный шарик (детишки такими играются) – liggy
Ну а найти не может.
Потерял он его на the Scotswood Road (одна из центральных дорог все там же в Тайнсайде).

И не просто потерял, а уронил Geordie свой шарик в netty. (Читай – сортир).

Но Geordie – парень не промах, решил таки достать свой шарик.
Сначала пошуровал черенком от метлы – не помогло.
Потом вооружился poss stick – палка такая, с помощью которой белье стирали. Опять не помогло.

Тут уж у любого терпение лопнет, и наш герой не исключение. Обозлился, запихал в сортир ящик динамита да и взорвал на хрен. Дерьмо по всей the Scotswood Road разлетелось, а шарик так и не нашелся.

А потом оказалось, что шарик все это время преспокойненько лежал в кармане.
Ура! Ура! Всеобщее ликование.


Yankee
отправлено 29.07.09 10:50 # 564


Кому: Cleaner, #562

> Ай финк, алл оф комрадс, ху врайт ин виз топик, маст косолидате вэйр эффортс то мэйк э Тупъечок вершен оф транслате "Уойна и Мьир" ор "Отси и дьети" то академикал инглиш анд сенд вис греат муви ту масс чаннелс.

Ай вуднт хеситэйт ту рекомменд зис коммент то эниуан ху вонтс мэйк сабтайтлс фор индакшн оф фогоин мувиз!


Canuck
отправлено 30.07.09 19:38 # 565


Кому: Vo Vick, #503

> Didn't write runglish to avoid brain damage...

Didn't read the comments to avoid brain damage.


bia
отправлено 31.07.09 00:25 # 566


Кому: vlad123, #558

> что значит you on you (на рекламе ноутбука видел)

Ты на Ютубе.
http://www.youtube.com/user/HP

http://4erdak.ru/news/7465/


blod
отправлено 31.07.09 14:14 # 567


Кому: Сева, #505

1. not bad
2. not into learning at all
3. adsorbing all sort of media
4. a lot of fun


ProstoJa
отправлено 01.08.09 01:38 # 568


1. Эйн'т гуд энуфф йет

2. ПрОпёрли - 9 йеарз

3. Лисн энд лёрн

4. [тинкин] дон ноу, мэйти. Невер тот 'боут ит

:)


era_nirax
отправлено 01.08.09 12:13 # 569


1. Уэл, май инглишь лэвэл из куайт гуд, ай шуд сэй. Бат, я'д трай ту импрув ит.

2. Нау ай дон'т лерн инглишь, коз я хэв холидейс энд я даут, that афтер инглишь экзам энибоди уонт ту стади ит: )
Тил зис момент ит из 7 ор 8 йерз, эниуэй.

3. Ю лисн мач, ю спик мач, ю лерн мач энд онли афтэр that - ю ноу мач!

4. э лот ов диффрент оппотьюнитис.


MegaPsycho
отправлено 05.08.09 01:27 # 570


1. I don't know. It's not realy good, but at least I can understand a lot of common things.

2. I think, I've started fourteen years ago or so, but I haven't been systematic.

3. I have been taking lessons from the private teacher, so she knew methodics)) But also, reading and listening to english gives a lot.

4. English gives a real lot to anybody, who can understand it. You can read technical manuals, use soft with english, watch movies, interwievs, news and lots of other tv or dvd stuff in english. And, of course, you can play games in english. In fact, I prefer english versions (if available), not even because I want to practice, but just 'cause russian versions are often totaly shit. Also you can unerstand english lyrics in songs, but, I can honestly say, it's not always a good thing.

З.ы. That's my first post here. I have been registered here a wile ago, haven't posted anything yet. So it's kinda testing)))


Merlin
отправлено 05.08.09 01:29 # 571


Кому: MegaPsycho, #570

> I have been registered here a wile ago

Аккординг ту Мерриам-Уэбстер:

wile
1. A stratagem or trick intended to deceive or ensnare.

Ай синк зе модерейторс вилл воч ю клоусли фром нау он!


MegaPsycho
отправлено 05.08.09 01:55 # 572


Shit(((


therion11
отправлено 05.08.09 13:02 # 573


Про "Ай гоу пешком бикоз не было троллейбуса" уже было?


Nickkey
отправлено 05.08.09 17:42 # 574


1. Май левел из эдванст. Хэл иф ай кноу вхот зе фак ит минз, бат ай хэв ан эньюал тест ин май кампани, энд зе резелт саундз лайк зыс.

2. Стартед спикинг ин инглиш энд рашн эт зе сэйм тайм ин зе чайлдхуд. сэнкс ту мам.

3. скул, мэн. невер хэд прайвэт тичерз. Вхен пипел лёрн зыс зей невер белив. Хэл иф ай кноу вай.

4. гуд джоб фор гуд маней. инглиш энд американ букс, филмз, сонгз энд геймз аре факинг мач беттер визаут транслейшн


khatru
отправлено 05.08.09 17:51 # 575


>1. Ё опинион эбаут ё инглиш левел.

Вери бад.

>2. Хау мач тайм ё уоз лёрн ор лёрнинг инглиш нау.

Сикс еарс ин скул энд ту еарс ин юниверсити.

>3. Уот ленгвич тичинг методикз ё юсд.

Мейк хоум ексерсайзес энд листен ват тича сэйд.

>4. Уот бринг Инглиш фор ю.

Импоссибл мишшн.


Вовочка
отправлено 06.08.09 13:27 # 576


Do you live еще, моя старушка?
Live и I. Hallo тебе, hallo!
Let it flow over your избушка
Evening свет in our big село.

I am told, что ты, тая тревогу,
Miss me шибко under lonely moon,
Что ты often ходишь на дорогу
In old-fashioned second-hand шушун.

(с)пыжжено не помню откуда


MegaPsycho
отправлено 06.08.09 19:12 # 577


Кому: Вовочка, #576

Bugaga)))


Eldorn
отправлено 07.08.09 13:32 # 578


Кому: Сева, #526

> смысл руглиша - не в том, чтобы сделать некоторых людей грамотными, а чтобы сделать многих людей полуграмотными
> чтобы могли изъясняться по-английски хотя бы как Равшан и Джамшут по-русски

Только если в устной форме, а это вроде как и разошлось в народе, кто по заграницам катает.

А в писменной - уже проблема, если человек не умеет латиницей писать и попытается что-то иностранцам донести русскими буквами но их слова?


korvin_korvin
отправлено 07.08.09 18:19 # 579


Кому: Irrrka, #563

Я в восхищении!

Камрадесса (если правильно ник понял), я тебе должен даже не знаю чего и сколько!

Я уже не надеялся, что когда-нибудь узнаю о чем песня.

Чем я могу тебя отблагодарить? На полном серьезе.

p.s. Я, кстати, думал, что текст на шотландском суржике написан. А оказывается вон оно как!


Irrrka
отправлено 08.08.09 01:48 # 580


Кому: korvin_korvin, #548

Как и обещала.

> И вроде все слова по отдельности могу перевести, а вместе - "непонятно ни хрена".

Ну, так и должно быть. Поэты ведь слова в простоте не скажут. Все непременно нужно закатать в загадочные поэтические образы. А нам остается только гадать, чего хотел сказать автор. Но рано или просто он сдается под натиском почитателей и раскрывает свой творческий замысел. Поэтому, для понимания, о чем песня Nice’n’Sleazy, вооружимся несколькими фактами.

Прежде всего, вдохновением послужило голландское подразделение небезызвестной байкерской группировки Hells Angels, с которым Stranglers одно время плотно тусили и восхищались образом жизни бравых байкеров. Собственно об «Ангелах ада» и их жизненной позиции и рассказывается во 2-м куплете: вино, женщины и т.д.

Но вдохновения хватило только на один куплет, который сделали вторым, а в первом просто поделились впечатлениями о своей поездке в Америку. Вот, дескать, приперлись мы из-за океана (West Sea), а тут все так странно и непонятно, и не знаешь даже чего и ожидать.

А теперь про припев и само название.

Nice and sleazy,
nice and sleazy does it
Does it does it does it every time

Таким образом Stranglers решили передать пламенный привет товарищу Фрэнку Синатре.
Это песня с одноименного альбома Синатры.1960 года:

Nice N Easy

Let's take it nice 'n' easy
It's gonna be so easy for us to fall in love
Hey, baby, what's your hurry?
Relax 'n' don't you worry, we're gonna fall in love

We're on the road to romance, that's safe to say
But let's make all the stops along the way

The problem now, of course, is to simply hold your horses
To rush would be a crime 'cause [nice 'n' easy does it every time]

We're on the road to romance, that's safe to say
But let's make all the stops along the way

The problem now, of course, is to simply hold your horses
To rush would be a crime ['cause nice 'n' easy does it]
[Nice 'n' easy does it]
[Nice 'n' easy does it every time]

"Like the man says, 'one more time' "

[Nice 'n' easy does it]
Nice 'n' easy does it
Nice 'n' easy does it every time


Но дядюшка Фрэнк почему-то совершенно привету не обрадовался и даже с горя пригрозил подать в суд за плагиат, но чего-то у него там не срослось, до судебного разбирательства дело так и не дошло.

Вот и все, что я могу рассказать про песню Nice’n’ Sleazy. Пожалуй, еще можно добавить, что славу она себе снискала еще и тем фактом, что во время ее исполнения на сцене танцевали обнаженные поклонницы группы.


korvin_korvin
отправлено 08.08.09 15:29 # 581


Кому: Irrrka, #580

Ага! Значит получается примерно следующее:

We came across the west sea
We didn't have much idea of the kind of climate waiting
We used our hands for guidance, like the children of a preacher
Like a dry tree seeking water or a daughter

Это стало быть движутся они в Америку. Ну и, типа, с сарказмом размышляют что их там ждет и как они волнуются.

Nice and sleazy,
nice and sleazy does it
Does it does it does it every time

А, этот назойливый мотивчик Синатры (с текстом, который они на слух не совсем правильно разобрали) он у них в головах, типа, крутится.

Дальше.

An angel came from outside, had no halo
Had no father, with a coat of many colours
He spoke of brothers many, wine and women
Song a plenty, he began to write a chapter in history

Получается, что "ангел без нимба", это некий байкер, который откуда-то прилетел и задвигает им телеги о том, что их ждет в Америке - "бабы, водка, гармонь и лосось". А в голове все тот же назойливый мотивчик.

Я ничего не перепутал?

p.s. А я думал в этой песне что-то про викингов. :)


Irrrka
отправлено 09.08.09 01:58 # 582


Кому: korvin_korvin, #581

> Это стало быть движутся они в Америку. Ну и, типа, с сарказмом размышляют что их там ждет и как они волнуются.

Судя по грамматике, уже приехали, и, да, по дороге сильно переживали, да и на месте непонятки возникли.

> Получается, что "ангел без нимба", это некий байкер, который откуда-то прилетел и задвигает им телеги о том, что их ждет в Америке - "бабы, водка, гармонь и лосось".

Ага, наставляет на путь истинный, мол, так и только так нужно жить. Уверуйте, братья, в наш образ жизни.

Песня основана на двух совершенно не связанных фактах – поездке в Америку и тусовке с голландскими байкерами. А текст получился «по мотивам». Может, герои песни плыли и не в Америку, а так в «вообще», в неизвестное стремились в поисках новых приключений на свою задницу, ну и нашли, собственно, в лице отвязных байкеров.

А чего они до Синатры докопались, остается только догадываться. Может, просто игра слов прикольной показалась, может, такую личную неприязнь к нему испытывали, что спать не могли (с).

> p.s. А я думал в этой песне что-то про викингов. :)

Да с этими песнями всегда так. Я вот тоже когда-то думала, что Golden Brown – это названии корабля, который плывет в светлое будущее. :-)


korvin_korvin
отправлено 09.08.09 16:54 # 583


Кому: Irrrka, #582

> Я вот тоже когда-то думала, что Golden Brown – это названии корабля, который плывет в светлое будущее. :-)

Ха! Я сначала думал, что Golden Brown - это просто "загорелый", а потом, что это что-то про наркотики. Собственно, вроде так и оказалось. Про наркотики.


Irrrka
отправлено 09.08.09 17:42 # 584


Кому: korvin_korvin, #583

Что песня про наркотики и девушку, Хью Корнуэлл признался относительно недавно.

До этого группа на всех углах кричала, что это, как тест Роршаха, " у кого чего болит", в смысле, каждый слышит только то, что хочет услышать.

Мне такое объяснение как-то больше нравится:-)



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 584



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк