Интарвью про игры и про Бумер

26.11.03 16:00 | Goblin | 6 комментариев »

Разное

Третьего дня дал интарвью сайту PlayGround.ru про свои боевые заслуги и про игру Бумер:
PlayGround.ru: Вы стремительно проникли в индустрию по разработке компьютерных игр, что заставило вас пойти на такой ответственный шаг?

[Goblin]:

[неловко мнёт шапчонку в руках]

В индустрию компьютерных игр я проник давно. Примерно в 1997 году, когда в журнале "Навигатор игрового мира" был напечатан цикл моих заметок про игру Quake. Год спустя все мои псевдохудожественные опусы были собраны воедино и изданы отдельной книгой под названием 'Санитары подземелий: Несущие смерть'. Книга отлично продалась и в сетевом магазине Озон даже обскакала по рейтингам книжки братьев Стругацких и Лукьяненко. Книжка первая и единственная в России подобного рода. В настоящий момент по сюжету книги делает игру фирма 1С.

После издания книги меня пригласили работать в самый коммерчески успешный журнал про компьютерные игрушки — "Страна игр". Там у меня была своя собственная колонка — 'Тупичок Гоблина'. Достаточно долго вещал там про игры. К моему превеликому сожалению, по независящим от меня причинам более заниматься написанием текстов не могу, и теперь в журналы не пишу.

Вместо написания собственных текстов решил заняться делом, и перевёл для фирмы 1С ряд зарубежных игр, а именно: 'Горький 17', 'Серьёзный Сэм: Второе пришествие', 'Дюк Нюкем: Проект Манхэттен' и 'Фанаты'. На коробках с этими играми стоит штампик: 'Перевод ст. о/у Goblina', что ведёт к серьёзному повышению раскупаемости. В целом эти четыре игры по последним данным проданы в количестве полмиллиона экземпляров.

В общем, в индустрию я проник очень давно и тружусь в ней достаточно успешно. Именно поэтому фирма 1С меня пригласила для работы над игрой 'Бумер'.
Зачитать целиком

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 6, Goblin: 1

dimaninc
отправлено 04.12.03 23:40 # 1


а можно поподробней про бумера?


[xolod]
отправлено 05.12.03 17:42 # 2


Гоблин, а что ты можешь сказать по поводу технических аспектов игры? Я так посмотрел на скриншоты - и сразу вспомнилось из фильма "Кин-Дза-Дза": "Плакать хочется!". Какое-то всё уж больно неказистое, по-моему, модели и текстуры словно тупым топором тесали. Вспоминается история про кино "Брат-2" - а ведь "Бумера", кажись, как бы не его "наследником" некоторые граждане называли? В общем, der vopros. Не знаю, что думать.


Shitan
отправлено 06.12.03 03:24 # 3


Уважаемый Гоблин, вы планируете заниматься переводом Half-Life2? Даже в той убогой версии, что продаётся сейчас нашими "пиратами", предостаточно длинных диалогов и монологов. Что же будет в релизе? С ужасом предсталяю, что там напереводят.. .

Я думаю, данная игра с Ваших перводом стала бы самым настоящим мегахитом (честно говоря, она и без Вашего перевода станет хитом, но не мега)!

P.S. а ещё и Doom3...


Goblin
отправлено 07.12.03 00:08 # 4


> Гоблин, а что ты можешь сказать по поводу технических аспектов игры?

Камрад, моя задача была - сделать и наговорить прикольные ролики.
я сделал и наговорил.

Гейм-дизайнер - совсем не я.
Процессом создания игрового процесса руководил не я и делали его без меня.

Потому - только по факту.

2 Shitan

> Уважаемый Гоблин, вы планируете заниматься переводом Half-Life2?

Не, не планирую.


GeFest - aC
отправлено 09.12.03 23:48 # 5


Очень жаль, жаль !


Дима
отправлено 25.12.04 09:15 # 6


Салем Гоблимы вы из Ташкента. Я сам Чимкенский.
Дима



cтраницы: 1 всего: 6



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк