Вот так подарок!
Дмитрий Юрьевич, спасибо большое!
Наблюдать твоё участие в разных передачах - верх удовольствия. :)
Особенно, когда правильным словом незамутнённых на место ставишь.
Жаль только, что твоё участие в данной передаче было непродолжительным.
Сеанс в клубе на просмотр фильма стоил целый рубль. При этом там стоял маленький телевизор, примерно 19 дюймов, и это на зал, где сидело человек 20-30. Мне от сдачи бутылок денег не хватало, и я клянчил у мамана постоянно. Эйфория после каждого фильма была неописуемая.
Это мне с непривычки (не смотрю и не слушаю ничего на русском кроме Д.Ю. уже 6 лет) разница в речи очень сильно в глаза бросается ? В смысле разница между говорящим Д.Ю., нукающим-бекающим-теряющимся режисером, и щебещущими ведущими. Или действительно разница огромная ?
Ну это да.
С другой стороны, это как первая женщина. Да, не красавица, но запоминается лучше всего. И чувства, соответственно, ностальгические.
До сих пор его переводы пересматриваю, хотя да, пересказ.
Главное хорошо посидел. Грымов важничает... У паренька речь отлично поставлена, как по писанному шпарит. а кины это даааа. и Секссимвол ГАйка это тоже да!
В общем как сейчас помню первое (!) посещение видеосалона. Мне лет 12 было и мы с отцом пошли в ДК Свердлова (в Свердловске) на фильм "Дочь мастера кунг-фу". Опаздали малось, но нас пустили. Щас!!! Какая "Дочь..."?! Вместо него показывали фильм "Нечто"!!!
Мужественно досмотрели до конца. У отца это до сих пор один из любимых фильмов (подарил ему в переводе ДимЮрича), а я тогда полночи не спал и думал, что из под кровати вылезет голова из которой ножки вырастут. Бррррр!!!
Как сейчас помню - приобретали родители пару фильмов в "пересказе" Володарского. И во время просмотра мой несформировавшийся детский разум ну никак не мог понять, почему актеры произносят по двадцать слов, а переводчик сначала скажет э-э-э-э...и потом пару слов, и снова э-э-э-э... Да еще таким голосом, что страшно станет.
> Последнее время часто себя ловлю на том, что скучаю по 90-м( MTV тогда еще смотреть можно было.
Видимо и мы помоложе были :) Нынешние дети тоже смотрят МTV и A1, и, скорее всего, лет через 10-15 тоже будут говорить "MTV уже не то... От помню в 2010, вот это было ЭМТИВИ!!!".
Помню как "крутой пацан из класса" рассказывал как просидел под чужой фуфайкой(тогда модная была) весь сеанс, изредка оттуда подглядывая! "Демонов" казали...
> а я тогда полночи не спал и думал, что из под кровати вылезет голова из которой ножки вырастут. Бррррр!!!
Кстати:
> Как сообщает «Бюллетень кинопрокатчика», в январе 2011 года в Москве пройдет церемония вручения «Первой Российской ежегодной кинопремии в жанре ужасов». Перед этим в кинотеатрах «Художественный» и «Космос» зрителям покажут 12 фильмов ужасов, которые раньше никогда не показывали в России.
> А Джекки Чан этого вашего Шварца все равно заборет!
Вспоминается старый анекдот тех времен к вопросу о том, кто сильнее:
Поймал Кинг-Конг Шварца, Сталлоне и Брюса Ли.
Посадил на ладонь Сталлоне и пальчиком его так - раз, и раздавил.
Посадил на ладонь Шварца, давит пальчиком - тот держится. Надавил сильнее - раздавил.
Посадил на ладонь Брюса. Пальцем по ладони - тык, тык, тык - прыгает, зараза!
И второй ладонью сверху - хлоп!
Камолов - красавец! Шелест - милашка! Дмитрий - настоящий джЫгит!
А теперь о главном!!!
Вроде передача о 90-х, а вытаскивают старьё из 80-х: Володарский, вмф Электроника, противостояние Шварц-Слай (см. х/ф Близнецы, 1988), не говоря уже про Брусли - неужели это 90-е?
Это я правильно сделал что в 90-х в мск не уехал - деревня!!!
>Очень удивился, если честно, когда услышал именно от Грымова.
Грымов вроде толковый и в кино разбирается хорошо, без всяких истиричных заморочек, присущим нашим творцам. Смотрел несколько раз его передачу на A1, было достаточно интересно и в некоторых аспектах познавательно.
> Видимо и мы помоложе были :) Нынешние дети тоже смотрят МTV и A1, и, скорее всего, лет через 10-15 тоже будут говорить "MTV уже не то... От помню в 2010, вот это было ЭМТИВИ!!!".
Интересно, как еще может деградировать мтв по сравнению с сегодняшним? Раньше было действительно МузыкальноеТелевидение - клипы, минимум виджеев и передач, да и передачи были исключительно про музыку..... а сейчас клипы вообще крутят? В те редкие моменты, когда щелкаю каналы и падаю на мтв - там крутят передачи, к музыке не имеющие вообще никакого отношения.
Пожалуй, вообще уберу эту кнопку...... да и все остальные тоже....... телевизор буду использовать только как монитор для компа.
Кому: pepperov, #14 За то глотки рвал, пальцы ломал, стрелял всегда кучно, имел орлиный глаз, и "готовил бомбу" из яиц, муки и уксуса! Ножики метал - мама не горюй!
Голос - да и черт с ним, с голосом.
> Вспоминается старый анекдот тех времен к вопросу о том, кто сильнее
Есть еще: приехал в деревню Сталонне, Шварц и Джеки Чан. И говорят: кто самый сильный в деревне?
Селяни пошептались выбрали кузнеца Вакулу.
Выходит против Сталонне. Вакула его раз по башке, Сталонне падает.
Выходит против Шварца. Вакула его по башке, ничего, Вакула его схватил , поднял и об землю.
Выходит Чан. Вакула его по башке, тот увернулся и с ноги в челюсть. Вакула в лужи лежит и рукой подзывает селян. Те подходят. Он поднимает голову и говорит.
-Ускоглазый уехал.
-Нет.
-Уедет всю деревню поубиваю!
> Раньше было действительно МузыкальноеТелевидение - клипы, минимум виджеев и передач, да и передачи были исключительно про музыку..... а сейчас клипы вообще крутят?
Я утром собираясь на работу всегда включаю МТВ нормальные современные песенки зарубежные пару слов виджей пизданет и снова клипы. Вечером иногда включаю, сериалы неплохие показывают. Днем не знаю. Ты включи его ночью там сплошняком одни клипы без реклам и виджеев. По-моему лучший музканал.
ВМ-13 первый раз увидел уже в школе году 98. Поразился удивительной конструкции, потому , что дома с 95 года стоял видак Toshiba мэйде ин джапан и всё такое.
Вот отсмотрел уже много-много роликов-интервью с ДимЮричем и замечаю что одни и те же слова приходится повторять. Ужас. Я понимаю что нужно просвещать народ чем отличается "перевод Гоблина" от "дубляжа вообще" и "смешного перевода Гоблина", но самому-то наверное уже жутко надоело говорить одно и то же, нет?
УВАЖАЕМЫЙ ДМИТРИЙ ЮРЬЕВИЧ! Несколько лет постоянно захожу на Ваш сайт. Написать приперло, т.к. в последних новостях упоминается Л.Володарский и чувствуется Ваше критическое отношение к нему. Но если забыть про качество видеопереводов, он же НАШ комрад! Ваше мнение совпадает и о Л.ф.Триере, и о Балабанове, и о "9 роте", и о "УС-2", и о "Брестской крепости". Это что вспомнил, зайдите на его сайт (volodarskiy.ru). Главное, он также относится к советскому прошлому и личности Сталина! Знаком с Ю.Жуковым и А.Исаевым, приглашал их в свои радиопередачи и на сайт. Надеюсь понять Ваше мнение о нем, спасибо.
С одной стороны - безусловно. А с другой стороны, когда эти фильмы только пошли, на перевод (лично мне на тот момент было лет 10-12, но такую вещь я слышал и от взрослых на тот момент дядек) было плевать, главное - экшн, действие, типа сколько человек и как поубивают Шварценеггер и Сталонне, и как красиво с вертушки ударит Ван Дамм. Это потом, по мере насыщения и взросления начал интересовать фильм целиком, с диалогами, тогда стало напрягать, что герои говорят уже третью фразу, а переводчик заканчивает первую, да и в общем-то на русском языке идет какая-то ахинея, и смысл действа не уловить.
К сожалению, ночью я сплю, утром собираюсь на работу - успеваю только одним глазком глянуть на то, что торрент накачал за ночь, а вечером смотрю накаченное с торрентов.
А смотреть сериалы по телевизору...... брр....... проще скачать, желательно в HD и посмотреть в удобное время без рекламы то количество серий, на какое хватить времени.
А клипы предпочитаю смотреть на A1, когда что-то хорошее крутят и вообще - в инете есть потоковое видео различных музыкальных каналов - лучше там смотреть :)
Надо было всё таки Грымову идти не в режиссёры, а в кинокритики.
Ибо послушать его, при всём элитном пафосе, иногда бывает прикольно. Правда перлы типа - "Кэмерон опоздал, со своим Аватаром, зрителю это не интересно" - крайне забавны.
Но как режиссёр - туши свет! Бред полный! Чему он там своих студентов учит, в своей мастерской, боюсь даже представить.
А передача интересная. Правда как то странно, вроде как вспоминают 90-е, а фильмы обсуждают 70-80 - х годов.Хотя конечно, с другой стороны мы их именно тогда и в первый раз увидели.
Отлично, как всегда, смотреть и слушать Главного - одно удовольствие!
Ну и свои пять копеек про Электронику ВМ-12. Вроде писал уже, ну да ладно. Помню, как-то пытались сдружить аппарат с каким-то гибридным телевизором Альфа. Сперва изображение было ч0рно-белым, после возни с декодером появился долгожданный цвет. Небо стало зелёным, трава - розовой. Так и посмотрели первую кассету "в цвете" - свежую на то время фильму Последний изгой с Митько Рурко.
Кому: Старик Пфуль, #66 Насчет Грымова согласен. По ТВ слышал, что группа американских критиков, изучающих современное российское кино, прикалывается над его фильмами, как мы над индийскими. По отношению к советскому прошлому - полный либероид.
Про Володарского хорошо сказано. Несказанно удивило на DVD с фильмом "Неудержимые" наличие звуковой дорожки этого так сказать переводчика. Вот этого можно было бы и не делать. Хотя может кому-то нравиться.
Да не, я о том, кто какие знает качественные переводы среди океана кала. Д.Ю. писал про "Робина Гуда: мужчины в трико" Володарского, про качественный дубляж Догвилля, Атаки клонов, Властелина колец, сейчас сказал про Цукеров в переводе Михалева, и я интересуюсь, какие еще штучные экземпляры у нас есть.
Не, комрады, ностальгия это конечно хорошо. Но вот взял я "Неудержимых", даже сначала обрадовался, что там дорожка с Володарским есть, думал, что сейчас как настольгну. Короче, невозможно смотреть вообще. Через 10 минут выключил.
> УВАЖАЕМЫЙ ДМИТРИЙ ЮРЬЕВИЧ! Несколько лет постоянно захожу на Ваш сайт. Написать приперло, т.к. в последних новостях упоминается Л.Володарский и чувствуется Ваше критическое отношение к нему.
Я с ним не знаком.
Никакого "критического отношения" не имею.
> Но если забыть про качество видеопереводов, он же НАШ комрад!
> Я понимаю что нужно просвещать народ чем отличается "перевод Гоблина" от "дубляжа вообще" и "смешного перевода Гоблина", но самому-то наверное уже жутко надоело говорить одно и то же, нет?
>По ТВ слышал, что группа американских критиков, изучающих современное российское кино, >прикалывается над его фильмами, как мы над индийскими.
При этом группы наших кинокритиков делают точно так же, в отношении американских режисеров, плюс еще говорят про бездуховность :)
Грымова, смотрел только последний фильм, о котором он в передаче говорил. Лично мне понравилось, как сделан фильм, не обращая внимания на всякую либеральную придурь, которая там проскакивает, фильм снят толково, смотреть было приятно. Но это опять же на мой взгляд.
> Кому: кахекблок, #79 >
> > А за диалогами он также не успевает, как и в раннем своем творчестве, или исправился?
>
> Да в том то и дело. Вообще не понятно кто и что сказал.
> Насчет Грымова согласен. По ТВ слышал, что группа американских критиков, изучающих современное российское кино, прикалывается над его фильмами, как мы над индийскими. По отношению к советскому прошлому - полный либероид.
Маловероятно, что там вообще кто-то изучает наше кино, кому оно нужно. Если в стране выходит один хороший фильм раз в несколько лет - стоит ли вообще там что-то изучать.
Грымов вместо того, чтобы старичка Володарского пинать, хоть кино-бы какое интересное заснял. Типа ведь режиссер
Да многое вспомнил, потресу сегодня торрент, на счёт комедий а-ля "Сов. секретно" и "Горячих голов" которые нам крутил физрук, вместо своих уроков, пока в спортзале шёл ремонт.
з.ы. Да и почему у Камолова с МТV хватает воспитания говорить "Дмитрий Пучков, более известный как Гоблин", а у лысого дядъки с 5-го канала, на передаче про "плохой" интернет нет? Очень резало слух, как ТЫканье от не знакомого человека.
> Несказанно удивило на DVD с фильмом "Неудержимые" наличие звуковой дорожки этого так сказать переводчика. Вот этого можно было бы и не делать. Хотя может кому-то нравиться.
Как же не нравится? Я специально в этом переводе смотрел. Весь фильм ностальгировал по детству!!!
Не думал ли, что Д.Ю. просто пофиг на это? Всё равно ему тобиш. Они все (Михалёв, Живов, Володарский, Пучков, Гаврилов, тот, что нацистов озвучивает всё время и военщину всякую) трудятся и зарабатывают деньги. Но при выборе в их творчестве \Кому отдать денег\, допустим я, выбрал Пучкова (Он вещает из Санкт-Петербурга). Откуда,вдруг должна появиться "неприязнь", когда есть альтернатива?
да, эти видеосалоны - конечно, приятное воспоминание из детства.
я первый видеофильм посмотрел в 12 лет, и это был фильм ужасов "Ночь Демонов"
впечатление колоссальное !
перед сеансом показывали 4-5 серий "Том и Джерри", чтоб все опаздывающие успели к началу.
то, что посмотрел в видеосалоне тогда, первым делом скачал, когда появился интернет.
"Зубастики", "Лучшие из Лучших" :)