Про видео

18.11.10 03:50 | Goblin | 165 комментариев »

Это ПЕАР



Про меня чуток, надо было на паровоз бежать.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 165, Goblin: 17

Гном чирдашный
отправлено 18.11.10 04:26 # 1


Про Володарского ну очень хорошо Грымов сказал.


valtazar
отправлено 18.11.10 04:35 # 2


Очень хорошее интервью.
Всё по делу. Сидят, слушают.


valtazar
отправлено 18.11.10 04:35 # 3


Блин, не тот ролик висел. Висел Волгоградский.


Trabant
отправлено 18.11.10 04:54 # 4


А видик там - ну в натуре ВМ-12:)


YzyRpAToR
отправлено 18.11.10 05:09 # 5


Передача ностальгию вызывает =)


Nikolay Bredak
отправлено 18.11.10 07:04 # 6


Вот так подарок!
Дмитрий Юрьевич, спасибо большое!
Наблюдать твоё участие в разных передачах - верх удовольствия. :)
Особенно, когда правильным словом незамутнённых на место ставишь.

Жаль только, что твоё участие в данной передаче было непродолжительным.


_descent
отправлено 18.11.10 07:27 # 7


Последнее время часто себя ловлю на том, что скучаю по 90-м( MTV тогда еще смотреть можно было.


JackBeard
отправлено 18.11.10 08:53 # 8


Уже и на MTV прокрался.


Гонzа
отправлено 18.11.10 08:53 # 9


А у меня старый видак до сих пор под монитором стоит, не выброшу, внукам буду показывать!


Rebel(c)
отправлено 18.11.10 09:05 # 10


а то третьего дня телек настраивал смотрю Гоблин. Настроил смотрю и нет его, гы


transformer
отправлено 18.11.10 09:05 # 11


Сеанс в клубе на просмотр фильма стоил целый рубль. При этом там стоял маленький телевизор, примерно 19 дюймов, и это на зал, где сидело человек 20-30. Мне от сдачи бутылок денег не хватало, и я клянчил у мамана постоянно. Эйфория после каждого фильма была неописуемая.


testosterone
отправлено 18.11.10 09:05 # 12


Кому: Trabant, #4

> А видик там - ну в натуре ВМ-12:)

Блин, у нас тоже был "Электроника ВМ-12" и телевизор "Горизонт"
Даже тюнер вручную на видаке настраивался, вот это ностальжи!


ItDoesntMatter
отправлено 18.11.10 09:09 # 13


Это мне с непривычки (не смотрю и не слушаю ничего на русском кроме Д.Ю. уже 6 лет) разница в речи очень сильно в глаза бросается ? В смысле разница между говорящим Д.Ю., нукающим-бекающим-теряющимся режисером, и щебещущими ведущими. Или действительно разница огромная ?


pepperov
отправлено 18.11.10 09:12 # 14


Монтажеры перепутали "Правдивую ложь" со "Вспомнить все".

PS: И где, черт подери, Стивен Сигал пищал?!


JackBeard
отправлено 18.11.10 09:21 # 15


Кому: ItDoesntMatter, #13

> разница в речи очень сильно в глаза бросается

Не сказал бы.

Кому: transformer, #11

> эйфория после каждого фильма была неописуемая.

Эх, олдскул.


Fockerwolf
отправлено 18.11.10 09:23 # 16


Кому: Гном чирдашный, #1

> Про Володарского ну очень хорошо Грымов сказал.

Ну это да.
С другой стороны, это как первая женщина. Да, не красавица, но запоминается лучше всего. И чувства, соответственно, ностальгические.
До сих пор его переводы пересматриваю, хотя да, пересказ.


chum
отправлено 18.11.10 09:31 # 17


Кому: ItDoesntMatter, #13

> Или действительно разница огромная ?

Мне бросалось в глаза, что Грымов перебивает Главного, а Главный Грымова - нет.

Ну, и вообще, Грымов ведет себя как специально приглашенная звезда. Супер-мега-пупер, не меньше. Элита, короче. Че там говорить?


Перепелица
отправлено 18.11.10 09:48 # 18


Суровый Дмитрий Юрьевич загнал бедного ведущего куда - то на край кадра- он боиться пошевелиться :-), сидит на какой то жердочке :-)


chum
отправлено 18.11.10 09:50 # 19


Кому: Перепелица, #18

> он боиться пошевелиться

А ведущая вообще в разных чулках пришла! :)


Beefeater
отправлено 18.11.10 09:51 # 20


Кому: pepperov, #14

> PS: И где, черт подери, Стивен Сигал пищал?!

Всю дорогу гнусавым голосом разговаривал!!!


Beefeater
отправлено 18.11.10 09:52 # 21


Кому: chum, #19

> А ведущая вообще в разных чулках пришла! :)

Ну, это тоже понятно: волновалась же, не каждый день на программу Дмитрий Юрьевич захаживает.


pepperov
отправлено 18.11.10 09:59 # 22


Грымов на своей волне, как всегда, - если про кино, то только про мое:
- А какие снимали фильмы у нас в 90-е?
- Ну, я снимал в 97 два фильма.


Spirt
отправлено 18.11.10 09:59 # 23


Главное хорошо посидел. Грымов важничает... У паренька речь отлично поставлена, как по писанному шпарит. а кины это даааа. и Секссимвол ГАйка это тоже да!


Curb
отправлено 18.11.10 09:59 # 24


В общем как сейчас помню первое (!) посещение видеосалона. Мне лет 12 было и мы с отцом пошли в ДК Свердлова (в Свердловске) на фильм "Дочь мастера кунг-фу". Опаздали малось, но нас пустили. Щас!!! Какая "Дочь..."?! Вместо него показывали фильм "Нечто"!!!
Мужественно досмотрели до конца. У отца это до сих пор один из любимых фильмов (подарил ему в переводе ДимЮрича), а я тогда полночи не спал и думал, что из под кровати вылезет голова из которой ножки вырастут. Бррррр!!!


Belleon
отправлено 18.11.10 10:15 # 25


Как сейчас помню - приобретали родители пару фильмов в "пересказе" Володарского. И во время просмотра мой несформировавшийся детский разум ну никак не мог понять, почему актеры произносят по двадцать слов, а переводчик сначала скажет э-э-э-э...и потом пару слов, и снова э-э-э-э... Да еще таким голосом, что страшно станет.


Vovan.kz
отправлено 18.11.10 10:29 # 26


Дим Юрьич как вам такой девиз для милиции: "Мы защищаем одних дураков от других дураков" !!!


Curb
отправлено 18.11.10 10:34 # 27


Кому: Belleon, #25

> почему актеры произносят по двадцать слов, а переводчик сначала скажет э-э-э-э...и потом пару слов, и снова э-э-э-э...

Ну по этому поводу же старый анекдот есть.
В фильме: Хау ду ю ду?
Переводчик: Как вы это делаете?
В фильме: Ол райт!
Переводчик: Всегда правой!


Дадли Смит
отправлено 18.11.10 10:42 # 28


Кому: Belleon, #25

> ну никак не мог понять, почему актеры произносят по двадцать слов, а переводчик сначала скажет э-э-э-э...и потом пару слов, и снова э-э-э-э...

"Краткость - сестра таланта"


Маленький Друг
отправлено 18.11.10 10:48 # 29


Кому: _descent, #7

> Последнее время часто себя ловлю на том, что скучаю по 90-м( MTV тогда еще смотреть можно было.

Видимо и мы помоложе были :) Нынешние дети тоже смотрят МTV и A1, и, скорее всего, лет через 10-15 тоже будут говорить "MTV уже не то... От помню в 2010, вот это было ЭМТИВИ!!!".


chum
отправлено 18.11.10 10:50 # 30


Кому: Дадли Смит, #28

> "Краткость - сестра таланта"

В "Мимино" есть хороший момент, когда он переводит односельчанам индийский фильм :)

Что характерно: переводит с русского на местный. В тоталитарном СССР не всем грузинам преподавали русский язык! Заставляли говорить на родном языке.


Маленький Друг
отправлено 18.11.10 10:59 # 31


Кому: pepperov, #14

> PS: И где, черт подери, Стивен Сигал пищал?!

Да. Он же говорил и говорит тихо, вкрадчиво, сипловато так, ну чисто как небезызвестный персонаж по кличке Бондарь.


Dmitrishock
отправлено 18.11.10 11:10 # 32


Киньте, если можно ссылку на youtube. А то отсюда не показывает.


mvv76
отправлено 18.11.10 11:14 # 33


Кому: Dmitrishock, #32

это не ютуб, а вимео:

http://vimeo.com/16929693


keen5
отправлено 18.11.10 11:16 # 34


А Джекки Чан этого вашего Шварца все равно заборет!


chum
отправлено 18.11.10 11:30 # 35


Кому: keen5, #34

> А Джекки Чан этого вашего Шварца все равно заборет!

В "80 дней вокруг света" они, кстати, вместе играли. Только вот не помню: дрались ли?


AgroPron
отправлено 18.11.10 11:43 # 36


Помню как "крутой пацан из класса" рассказывал как просидел под чужой фуфайкой(тогда модная была) весь сеанс, изредка оттуда подглядывая! "Демонов" казали...


Duke
отправлено 18.11.10 11:59 # 37


я "кошмар на улице вязов" только в 11-ом классе посмотрел. :)


JackBeard
отправлено 18.11.10 12:09 # 38


Кому: Маленький Друг, #29

> От помню в 2010, вот это было ЭМТИВИ!!!".

Вот!


chum
отправлено 18.11.10 12:26 # 39


Кому: Duke, #37

> я "кошмар на улице вязов" только в 11-ом классе посмотрел

А я так вообще не смотрел!


ProFFeSSoR
отправлено 18.11.10 12:42 # 40


А еще в одной старой RPG сообщение You have been attacked by Goblin band перевели как "На вас напал оркестр гоблинов". (c) не моё, но смеялся долго!


BBogdan994
отправлено 18.11.10 12:42 # 41


Граждане, посоветуйте действительно хорошие переводы, какие знаете! Спасибо.


Dragon64
отправлено 18.11.10 12:57 # 42


Кому: Curb, #24

> а я тогда полночи не спал и думал, что из под кровати вылезет голова из которой ножки вырастут. Бррррр!!!

Кстати:

> Как сообщает «Бюллетень кинопрокатчика», в январе 2011 года в Москве пройдет церемония вручения «Первой Российской ежегодной кинопремии в жанре ужасов». Перед этим в кинотеатрах «Художественный» и «Космос» зрителям покажут 12 фильмов ужасов, которые раньше никогда не показывали в России.

http://kp.ru/daily/24591/760248/

Вот такие пироги. Сами в этом жанре фильмов практически не снимаем, но премию вручать надо!
Кому это в голову пришло?


UltraSonic
отправлено 18.11.10 12:59 # 43


Кому: BBogdan994, #41

> Граждане, посоветуйте действительно хорошие переводы, какие знаете! Спасибо.

Вот тут список очень хороших! http://oper.ru/trans/


UltraSonic
отправлено 18.11.10 13:00 # 44


Кому: Гном чирдашный, #1

> Про Володарского ну очень хорошо Грымов сказал.

Очень удивился, если честно, когда услышал именно от Грымова.


anta
отправлено 18.11.10 13:05 # 45


Кому: keen5, #34

> А Джекки Чан этого вашего Шварца все равно заборет!

Вспоминается старый анекдот тех времен к вопросу о том, кто сильнее:

Поймал Кинг-Конг Шварца, Сталлоне и Брюса Ли.
Посадил на ладонь Сталлоне и пальчиком его так - раз, и раздавил.
Посадил на ладонь Шварца, давит пальчиком - тот держится. Надавил сильнее - раздавил.
Посадил на ладонь Брюса. Пальцем по ладони - тык, тык, тык - прыгает, зараза!
И второй ладонью сверху - хлоп!


TheDoon
отправлено 18.11.10 13:06 # 46


Камолов - красавец! Шелест - милашка! Дмитрий - настоящий джЫгит!

А теперь о главном!!!

Вроде передача о 90-х, а вытаскивают старьё из 80-х: Володарский, вмф Электроника, противостояние Шварц-Слай (см. х/ф Близнецы, 1988), не говоря уже про Брусли - неужели это 90-е?

Это я правильно сделал что в 90-х в мск не уехал - деревня!!!


seregin
отправлено 18.11.10 13:06 # 47


>Очень удивился, если честно, когда услышал именно от Грымова.

Грымов вроде толковый и в кино разбирается хорошо, без всяких истиричных заморочек, присущим нашим творцам. Смотрел несколько раз его передачу на A1, было достаточно интересно и в некоторых аспектах познавательно.


TimberWolf
отправлено 18.11.10 13:11 # 48


Кому: ProFFeSSoR, #40

> А еще в одной старой RPG сообщение You have been attacked by Goblin band перевели как "На вас напал оркестр гоблинов". (c) не моё, но смеялся долго!

Ну а чо? Вот они, эти парни: http://www.cambiacartas.com/im/selectCard/card_id/17141/cards_lang/


jm
отправлено 18.11.10 13:17 # 49


Кому: Маленький Друг, #29

> Видимо и мы помоложе были :) Нынешние дети тоже смотрят МTV и A1, и, скорее всего, лет через 10-15 тоже будут говорить "MTV уже не то... От помню в 2010, вот это было ЭМТИВИ!!!".

Интересно, как еще может деградировать мтв по сравнению с сегодняшним? Раньше было действительно МузыкальноеТелевидение - клипы, минимум виджеев и передач, да и передачи были исключительно про музыку..... а сейчас клипы вообще крутят? В те редкие моменты, когда щелкаю каналы и падаю на мтв - там крутят передачи, к музыке не имеющие вообще никакого отношения.
Пожалуй, вообще уберу эту кнопку...... да и все остальные тоже....... телевизор буду использовать только как монитор для компа.


BBogdan994
отправлено 18.11.10 13:21 # 50


Кому: UltraSonic, #43

> Вот тут список очень хороших! http://oper.ru/trans/

ТЫ ЗНАЛ!!!


BBogdan994
отправлено 18.11.10 13:23 # 51


Кому: chum, #35

> В "80 дней вокруг света" они, кстати, вместе играли. Только вот не помню: дрались ли?

[С важным видом]

А я помню: не дрались.


BBogdan994
отправлено 18.11.10 13:28 # 52


Кстати, а кто Последнего бойскаута лучше всех перевел?


Anton G
отправлено 18.11.10 13:31 # 53


Кому: pepperov, #14
За то глотки рвал, пальцы ломал, стрелял всегда кучно, имел орлиный глаз, и "готовил бомбу" из яиц, муки и уксуса! Ножики метал - мама не горюй!
Голос - да и черт с ним, с голосом.


stavropol
отправлено 18.11.10 13:37 # 54


Кому: anta, #45

> Вспоминается старый анекдот тех времен к вопросу о том, кто сильнее

Есть еще: приехал в деревню Сталонне, Шварц и Джеки Чан. И говорят: кто самый сильный в деревне?
Селяни пошептались выбрали кузнеца Вакулу.
Выходит против Сталонне. Вакула его раз по башке, Сталонне падает.
Выходит против Шварца. Вакула его по башке, ничего, Вакула его схватил , поднял и об землю.
Выходит Чан. Вакула его по башке, тот увернулся и с ноги в челюсть. Вакула в лужи лежит и рукой подзывает селян. Те подходят. Он поднимает голову и говорит.
-Ускоглазый уехал.
-Нет.
-Уедет всю деревню поубиваю!


Olnis
отправлено 18.11.10 13:45 # 55


Кому: jm, #49

> Раньше было действительно МузыкальноеТелевидение - клипы, минимум виджеев и передач, да и передачи были исключительно про музыку..... а сейчас клипы вообще крутят?

Я утром собираясь на работу всегда включаю МТВ нормальные современные песенки зарубежные пару слов виджей пизданет и снова клипы. Вечером иногда включаю, сериалы неплохие показывают. Днем не знаю. Ты включи его ночью там сплошняком одни клипы без реклам и виджеев. По-моему лучший музканал.


Dmitrishock
отправлено 18.11.10 13:47 # 56


Кому: mvv76, #33

Спасибо, не показывает - блокируется. У нас странные корпоративные фильтры стоят, ничего нельзя, а с ютуба видео смотреть можно)


УВД на ММ
отправлено 18.11.10 14:00 # 57


ВМ-13 первый раз увидел уже в школе году 98. Поразился удивительной конструкции, потому , что дома с 95 года стоял видак Toshiba мэйде ин джапан и всё такое.

P.S. Главного крайне мало.


iХомяк
отправлено 18.11.10 14:00 # 58


Вот отсмотрел уже много-много роликов-интервью с ДимЮричем и замечаю что одни и те же слова приходится повторять. Ужас. Я понимаю что нужно просвещать народ чем отличается "перевод Гоблина" от "дубляжа вообще" и "смешного перевода Гоблина", но самому-то наверное уже жутко надоело говорить одно и то же, нет?


sorvalec
отправлено 18.11.10 14:04 # 59


Смотреть приятно. Никто никого не перебивает, люди в теме, речь культурная.


СерП
отправлено 18.11.10 14:06 # 60


УВАЖАЕМЫЙ ДМИТРИЙ ЮРЬЕВИЧ! Несколько лет постоянно захожу на Ваш сайт. Написать приперло, т.к. в последних новостях упоминается Л.Володарский и чувствуется Ваше критическое отношение к нему. Но если забыть про качество видеопереводов, он же НАШ комрад! Ваше мнение совпадает и о Л.ф.Триере, и о Балабанове, и о "9 роте", и о "УС-2", и о "Брестской крепости". Это что вспомнил, зайдите на его сайт (volodarskiy.ru). Главное, он также относится к советскому прошлому и личности Сталина! Знаком с Ю.Жуковым и А.Исаевым, приглашал их в свои радиопередачи и на сайт. Надеюсь понять Ваше мнение о нем, спасибо.


кахекблок
отправлено 18.11.10 14:06 # 61


Дмитрий Юрьевич, Камолову руку пожали, а Грымову нет. Это специально или на поезд спешили?


Кому: Гном чирдашный, #1

> Про Володарского ну очень хорошо Грымов сказал.

С одной стороны - безусловно. А с другой стороны, когда эти фильмы только пошли, на перевод (лично мне на тот момент было лет 10-12, но такую вещь я слышал и от взрослых на тот момент дядек) было плевать, главное - экшн, действие, типа сколько человек и как поубивают Шварценеггер и Сталонне, и как красиво с вертушки ударит Ван Дамм. Это потом, по мере насыщения и взросления начал интересовать фильм целиком, с диалогами, тогда стало напрягать, что герои говорят уже третью фразу, а переводчик заканчивает первую, да и в общем-то на русском языке идет какая-то ахинея, и смысл действа не уловить.


501q
отправлено 18.11.10 14:11 # 62


Кому: TimberWolf, #48

Помню у меня красно-зеленая колода на гоблинах была, с келдон варлордом; всех люто побеждал


jm
отправлено 18.11.10 14:19 # 63


Кому: Olnis, #55

К сожалению, ночью я сплю, утром собираюсь на работу - успеваю только одним глазком глянуть на то, что торрент накачал за ночь, а вечером смотрю накаченное с торрентов.
А смотреть сериалы по телевизору...... брр....... проще скачать, желательно в HD и посмотреть в удобное время без рекламы то количество серий, на какое хватить времени.

А клипы предпочитаю смотреть на A1, когда что-то хорошее крутят и вообще - в инете есть потоковое видео различных музыкальных каналов - лучше там смотреть :)


СерП
отправлено 18.11.10 14:23 # 64


Кому: кахекблок, #61

Грымову пожал, когда уходил. Смотри внимательней.


Mahno
отправлено 18.11.10 14:35 # 65


Захват вселенной совсем близко!!


Старик Пфуль
отправлено 18.11.10 14:38 # 66


Надо было всё таки Грымову идти не в режиссёры, а в кинокритики.

Ибо послушать его, при всём элитном пафосе, иногда бывает прикольно. Правда перлы типа - "Кэмерон опоздал, со своим Аватаром, зрителю это не интересно" - крайне забавны.

Но как режиссёр - туши свет! Бред полный! Чему он там своих студентов учит, в своей мастерской, боюсь даже представить.

А передача интересная. Правда как то странно, вроде как вспоминают 90-е, а фильмы обсуждают 70-80 - х годов.Хотя конечно, с другой стороны мы их именно тогда и в первый раз увидели.


Vodka
отправлено 18.11.10 14:42 # 67


В начале ведуший как то странно пошутil pro Chaka Norrisa


Sup4ik
отправлено 18.11.10 14:45 # 68


Ольга Шелест и Антон Комолов были в 90-е ведущими на нашем MTV. Приятно вспомнить.


UltraSonic
отправлено 18.11.10 14:48 # 69


Кому: BBogdan994, #50

> Вот тут список очень хороших! http://oper.ru/trans/
>
> ТЫ ЗНАЛ!!!

Может просто вопроса не понял. Но как понял - так и ответил.


Doom
отправлено 18.11.10 14:53 # 70


Отлично, как всегда, смотреть и слушать Главного - одно удовольствие!

Ну и свои пять копеек про Электронику ВМ-12. Вроде писал уже, ну да ладно. Помню, как-то пытались сдружить аппарат с каким-то гибридным телевизором Альфа. Сперва изображение было ч0рно-белым, после возни с декодером появился долгожданный цвет. Небо стало зелёным, трава - розовой. Так и посмотрели первую кассету "в цвете" - свежую на то время фильму Последний изгой с Митько Рурко.


СерП
отправлено 18.11.10 14:54 # 71


Кому: Старик Пфуль, #66
Насчет Грымова согласен. По ТВ слышал, что группа американских критиков, изучающих современное российское кино, прикалывается над его фильмами, как мы над индийскими. По отношению к советскому прошлому - полный либероид.


anta
отправлено 18.11.10 14:55 # 72


Кому: stavropol, #54

Точно! Ностальгия, однако. И Володарский - как лапша китайская, нутром знаешь, что ерунда, а иногда хочется!


Старик Пфуль
отправлено 18.11.10 15:05 # 73


Кому: СерП, #71

> По отношению к советскому прошлому - полный либероид.

Это у них профессиАнальная болезнь))


P_Floyd
отправлено 18.11.10 15:08 # 74


Про Володарского хорошо сказано. Несказанно удивило на DVD с фильмом "Неудержимые" наличие звуковой дорожки этого так сказать переводчика. Вот этого можно было бы и не делать. Хотя может кому-то нравиться.


BBogdan994
отправлено 18.11.10 15:15 # 75


Кому: UltraSonic, #69

Да не, я о том, кто какие знает качественные переводы среди океана кала. Д.Ю. писал про "Робина Гуда: мужчины в трико" Володарского, про качественный дубляж Догвилля, Атаки клонов, Властелина колец, сейчас сказал про Цукеров в переводе Михалева, и я интересуюсь, какие еще штучные экземпляры у нас есть.


СерП
отправлено 18.11.10 15:19 # 76


Кому: P_Floyd, #74

> Несказанно удивило на DVD с фильмом "Неудержимые" наличие звуковой дорожки этого так сказать переводчика

Земляк, давай не путать гнусавость со знанием языка. Л.В.Володарский - настоящий профи!


AlexS
отправлено 18.11.10 15:19 # 77


Не, комрады, ностальгия это конечно хорошо. Но вот взял я "Неудержимых", даже сначала обрадовался, что там дорожка с Володарским есть, думал, что сейчас как настольгну. Короче, невозможно смотреть вообще. Через 10 минут выключил.


Goblin
отправлено 18.11.10 15:20 # 78


Кому: СерП, #76

> Земляк, давай не путать гнусавость со знанием языка.

Что ещё на надо путать со знанием языка?

Отсутствие нормальной дикции, неспособность говорить быстро и чётко?


кахекблок
отправлено 18.11.10 15:20 # 79


Кому: СерП, #64

> Грымову пожал, когда уходил. Смотри внимательней.

Виноват, выключил, когда Главный встал и собрался уходить. Вопрос задавал про приветствие.

Кому: P_Floyd, #74

> Несказанно удивило на DVD с фильмом "Неудержимые" наличие звуковой дорожки этого так сказать переводчика

А за диалогами он также не успевает, как и в раннем своем творчестве, или исправился?


Goblin
отправлено 18.11.10 15:22 # 80


Кому: СерП, #60

> УВАЖАЕМЫЙ ДМИТРИЙ ЮРЬЕВИЧ! Несколько лет постоянно захожу на Ваш сайт. Написать приперло, т.к. в последних новостях упоминается Л.Володарский и чувствуется Ваше критическое отношение к нему.

Я с ним не знаком.

Никакого "критического отношения" не имею.

> Но если забыть про качество видеопереводов, он же НАШ комрад!

Вам виднее.


Goblin
отправлено 18.11.10 15:23 # 81


Кому: iХомяк, #58

> Я понимаю что нужно просвещать народ чем отличается "перевод Гоблина" от "дубляжа вообще" и "смешного перевода Гоблина", но самому-то наверное уже жутко надоело говорить одно и то же, нет?

Надо молчать?

Или что?


Goblin
отправлено 18.11.10 15:23 # 82


Кому: BBogdan994, #52

> Кстати, а кто Последнего бойскаута лучше всех перевел?

чур я


seregin
отправлено 18.11.10 15:42 # 83


>По ТВ слышал, что группа американских критиков, изучающих современное российское кино, >прикалывается над его фильмами, как мы над индийскими.

При этом группы наших кинокритиков делают точно так же, в отношении американских режисеров, плюс еще говорят про бездуховность :)

Грымова, смотрел только последний фильм, о котором он в передаче говорил. Лично мне понравилось, как сделан фильм, не обращая внимания на всякую либеральную придурь, которая там проскакивает, фильм снят толково, смотреть было приятно. Но это опять же на мой взгляд.


Маленький Друг
отправлено 18.11.10 15:47 # 84


Кому: jm, #49

> Интересно, как еще может деградировать мтв по сравнению с сегодняшним?

ДА как угодно может!


Doom
отправлено 18.11.10 15:48 # 85


Кому: Goblin, #78

> Отсутствие нормальной дикции, неспособность говорить быстро и чётко?

Его протяжное мычание и огромные паузы адски раздражали. Иногда злой уходил с просмотров.


AlexS
отправлено 18.11.10 16:04 # 86


Кому: кахекблок, #79

> А за диалогами он также не успевает, как и в раннем своем творчестве, или исправился?

Да в том то и дело. Вообще не понятно кто и что сказал.


Дадли Смит
отправлено 18.11.10 16:12 # 87


Кому: AlexS, #86

> Кому: кахекблок, #79
>
> > А за диалогами он также не успевает, как и в раннем своем творчестве, или исправился?
>
> Да в том то и дело. Вообще не понятно кто и что сказал.

Михалев и Гаврилов - наш выбор

Кому: СерП, #71

> Насчет Грымова согласен. По ТВ слышал, что группа американских критиков, изучающих современное российское кино, прикалывается над его фильмами, как мы над индийскими. По отношению к советскому прошлому - полный либероид.

Маловероятно, что там вообще кто-то изучает наше кино, кому оно нужно. Если в стране выходит один хороший фильм раз в несколько лет - стоит ли вообще там что-то изучать.

Грымов вместо того, чтобы старичка Володарского пинать, хоть кино-бы какое интересное заснял. Типа ведь режиссер


СерП
отправлено 18.11.10 16:15 # 88


Кому: Goblin, #80

> Я с ним не знаком.

Я с ним не знаком. И с Вами не знаком. Просто уважаю и его и Вас. Дмитрий Юрьевич, все-таки, откуда неприязнь к Володарскому?


Винт
отправлено 18.11.10 16:15 # 89


Да многое вспомнил, потресу сегодня торрент, на счёт комедий а-ля "Сов. секретно" и "Горячих голов" которые нам крутил физрук, вместо своих уроков, пока в спортзале шёл ремонт.
з.ы. Да и почему у Камолова с МТV хватает воспитания говорить "Дмитрий Пучков, более известный как Гоблин", а у лысого дядъки с 5-го канала, на передаче про "плохой" интернет нет? Очень резало слух, как ТЫканье от не знакомого человека.


BBogdan994
отправлено 18.11.10 17:36 # 90


Кому: Goblin, #82

> чур я

[чешет репу]

Не понял, Д.Ю. В каком смысле?


chiefmarines
отправлено 18.11.10 17:36 # 91


Грымов, зараза, тянет все время одеяло на себя... Постоянно что-то вспоминает, хочет поделиться... Видно, очень ему хочется почаще входить в кадр...


Putnik
отправлено 18.11.10 17:36 # 92


Дмитрий Юрьевич, а вы специально с Грымовым за руку не поздоровались?


Nik
отправлено 18.11.10 17:50 # 93


Кому: P_Floyd, #74

> Несказанно удивило на DVD с фильмом "Неудержимые" наличие звуковой дорожки этого так сказать переводчика. Вот этого можно было бы и не делать. Хотя может кому-то нравиться.

Как же не нравится? Я специально в этом переводе смотрел. Весь фильм ностальгировал по детству!!!


Goblin
отправлено 18.11.10 17:55 # 94


Кому: СерП, #88

> Дмитрий Юрьевич, все-таки, откуда неприязнь к Володарскому?

Ты неприязнь в буковках видишь?

Это не ко мне, это к доктору.


Goblin
отправлено 18.11.10 17:56 # 95


Кому: Putnik, #92

> Дмитрий Юрьевич, а вы специально с Грымовым за руку не поздоровались?

Так получилось.


Goblin
отправлено 18.11.10 17:57 # 96


Кому: Nik, #93

> Как же не нравится?

Грымов отлично рассказал - как.


Anton G
отправлено 18.11.10 17:58 # 97


Не думал ли, что Д.Ю. просто пофиг на это? Всё равно ему тобиш. Они все (Михалёв, Живов, Володарский, Пучков, Гаврилов, тот, что нацистов озвучивает всё время и военщину всякую) трудятся и зарабатывают деньги. Но при выборе в их творчестве \Кому отдать денег\, допустим я, выбрал Пучкова (Он вещает из Санкт-Петербурга). Откуда,вдруг должна появиться "неприязнь", когда есть альтернатива?


Гном чирдашный
отправлено 18.11.10 18:03 # 98


Кому: Старик Пфуль, #66

> Но как режиссёр - туши свет! Бред полный! Чему он там своих студентов учит, в своей мастерской, боюсь даже представить.

В чем «бред полный» выражается? Что конкретно не нравится?

«Чужие» смотрел?


Spenser
отправлено 18.11.10 18:29 # 99


да, эти видеосалоны - конечно, приятное воспоминание из детства.
я первый видеофильм посмотрел в 12 лет, и это был фильм ужасов "Ночь Демонов"

впечатление колоссальное !

перед сеансом показывали 4-5 серий "Том и Джерри", чтоб все опаздывающие успели к началу.
то, что посмотрел в видеосалоне тогда, первым делом скачал, когда появился интернет.
"Зубастики", "Лучшие из Лучших" :)


saddam
отправлено 18.11.10 18:31 # 100


Кому: Goblin, #95

> Дмитрий Юрьевич, а вы специально с Грымовым за руку не поздоровались?
>
> Так получилось.
>

Специально посмотрел дальше и убедился что Д.Ю. за руку с ним попрощался.



cтраницы: 1 | 2 всего: 165



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк