А это самое, в сеть его слить можно, раз уж проект потонул и деньги отбить не реально? Ну или лично мне, там, в офисе показать или переслать (честное слово, не растиражирую)? :) Давно хотел посмотреть все-таки.
>Дмитрий Юрьевич, а вот выйдет фильм Хоббит — ты планируешь заняться "гоблинским" переводом?
>Да, планирую. Точнее — уже занимаюсь.
Это же если в "Братве" был Гиви Зурабович (Гимли ибн Глоин), то, выходит, папанька его Зураб (Глоин ибн Гроин) в походе за баблом на статуи участвовать будет.
"Гоблинский" - значит смешной от Божьей Искры?
Если да, то вопрос - спецпоказы будут? Дивидюк будет? Книжка по мотивам будет? Гайдзины игру "Возвращение бомжа" забабахают?
Дмитрий Юрьевич, объясните, пожалуйста, непонятливым будет ли смешной перевод, вроде вы говорили что завязали, но режиссер трансформеров тоже так говорил! Из предыдущих комментов не понял, а переживать дальше нет никаких сил! [хватается за сердце].
> Дмитрий Юрьевич, объясните, пожалуйста, непонятливым будет ли смешной перевод
Пока не понятно, будет ли перевод смешным или правильным, но точно ясно, что он будет "гоблинским".
С другой стороны, если в оригинале есть хорошие шутки, то в любом случае будет смешно.:)
Ну, а если говорить серьезно, то в одном из видеоинтервью за прошлый год (не помню в каком), Главный ясно говорил, что присматривается к будущему творению Джаксона в свете именно смешного перевода.
> Ну достали вы Главного своими вопросами про смешные переводы, хотя было сказано что их не будет. Ну что вам ещё отвечать только глумиться можно.
Ну в этом случае, я думаю, Дим Юрьевич просто повесил бы новость, где ответом на главный вопрос было бы - переводов не планируется и не будет. Я не Дим Юрьевич, но честно сомневаюсь, что он бы стал глумиться.
> Ну в этом случае, я думаю, Дим Юрьевич просто повесил бы новость, где ответом на главный вопрос было бы - переводов не планируется и не будет. Я не Дим Юрьевич, но честно сомневаюсь, что он бы стал глумиться.
> Ну в этом случае, я думаю, Дим Юрьевич просто повесил бы новость, где ответом на главный вопрос было бы - переводов не планируется и не будет. Я не Дим Юрьевич, но честно сомневаюсь, что он бы стал глумиться.