ДимЮрич, а почему американские военные в фильмах, когда где-то надо продиктовать буквы они говорят так, например: 14t2pf - 14 tango 2 papa foxtrot. Вот эти слова что значат? Типа, нашего варианта продиктовки номера авто именами?
Внушает.
Можно только в очередной раз пожалеть о развале Прайда.
UFC молодцы конечно, но уж очень там все заточено под штатовцев, в том числе и происхождение бойцов.
> ДимЮрич, а почему американские военные в фильмах, когда где-то надо продиктовать буквы они говорят так, например: 14t2pf - 14 tango 2 papa foxtrot. Вот эти слова что значат?
Они обозначают буквы.
> Типа, нашего варианта продиктовки номера авто именами?
Попробую ответить вместо Д.Ю., надеюсь, можно. Вместо букв произносятся слова, дабы не перепутать буквы. Например, по плохой связи можно не разобрать "Ф" ты сказал или "С". Для этого произносят полное слово, начинающееся на данную букву, которое нельзя спутать с другой, например "Фокстрот" или "Сигма". Насколько я знаю, большинство слов просто стандартизированны, хотя можно и "Фугас" сказать вместо "Фокстрот", тоже не перепутаешь.
Эти слова ни чего не значат, если по рации передать одну букву, то её с первого раза можно не раслышать, поэтому передают слово, где данная буква стоит первой. У нас что бы передать номер М135ПР говорят "Мария" 135 "Петр" "Роман".
> Кто-нибудь знает, каков процент выступающих бойцов убиты или покалечены на ринге?
Погибли несколько человек за всю историю спорта. Один американец, помню, в Киеве погиб, видеокассеты в каждом ларьке были. Уровень травматичности по статистике - не выше бокса или других единоборств.
> Типа, нашего варианта продиктовки номера авто именами?
И не только авто. Вообще эта метода заимствована из армейской связи, где когда надо по буквам продиктовать именно по именам и диктуют, причём за каждой буквой конкретное имя закреплено. Ну есть ещё буквы, за которыми имя не закрепишь, например "Й" - "краткий", "Ы" - Еры, "Ь" - мягкий. Как-то так.
Вот как раз ноги обычно так и пропускают. Это со только стороны кажется, что не увидеть невозможно. А в реале взглядом контролируешь обычно руки, а ноги как бы выпадают из поля зрения - слишком широко идут.
То, что Alpha-Bravo означает A-B, меня как-то не очень удивляет! Меня приводит в ступор, например, что roger значит received!
Я вот как-то так сходу и не вспомню аналога в нашем радиообмене! У нас бывает так, что одно слово в радиопереговорах значит совсем другое? (ну, если не брать примеры типа "главный буржуин сидит под погодой")
> Меня приводит в ступор, например, что roger значит received!
Это типа нашего "прием". Ничего не значит, просто подтверждение окончания передачи.
А вообще, в НАТО много всяких сокращений при радиопереговорах, многие стандартные предложения заменяются одним, парой слов, ну, чтоб не диктовать одно и то же длинно каждый раз.
Тут ссылку на алфавит уже кинули, это самый ходовой вариант. В Королевских ВВС немного другая продиктовка букв. Ща откопаю, когда-то в xsu.useleff.faq закидывал...
О! Вот : A: (Vitaliy Chepeleff, 2:5025/400)
Другой вариант: Able, backer, charlie, dog, easy, fox, george, how, item,
jig, kilo, love, mike, new, oboe, peter, quebec, roger, sugar, tare, uncle,
victor, william, x-ray, yankee, zebra.
Все таки, какая мощная сила правильного видеомонтажа. Понимая, что не менее мощно (и по той же технологии), влияют на большинство населения из телевизора - офигеваю и ужасаюсь.
Прикольно то, что нокаут Барбозы (1е место) был в январе. Задал, так сказать, планку. Более того, он эту вертушку попадал уже, уже но в тот раз кончиками пальцев и соперник был только потрясен. Чтобы поглядеть лучший нокаут прошлого года, гуглить бой Андерсона Силвы и Витора Белфорта. По брутальности же решает нокаут в бое Дэн Хендерсон - Майкл Биспинг.
Андерсон мой любимый боец:) У него есть еще отличный нестандартный нокаут, когда он на отходе просто одним движением предплечья правой(левша) вырубает.
Экий у тебя выбор любимого бойца замысловатый, камрад. Кроме того, прошу заметить, таким вот предплечьем он срубил только овощного Форреста Гриффина (нормальный парень, только Силве никогда нечего ему было противопоставить). Мне уж больше по вкусу как Андерсон тоже на отходе локтем сверху вниз или тычком шмаляет.
Не корысти и не рекламы ради, а токмо для вящего удовольствия контингента, даю сцыль. mmamania.com Пост с видео сегодняшний, так что требуется только немного вниз промотать.
Помнится во время моей учебы на радиоперехватчика изучали мы стандартные сокращения потенциальных врагов. Альфа/браво/чарли прям должно было от зубов отскакивать, а еще слова надо было сокращать при перехвате. Ну там уже сокращения были наши, типа tanks записываем как tks или tk - извините, склероз... То есть скорее как стенография.
Помню был забавный момент - я перевелся на эту ВУЧ довольно поздно и остальные курсанты уже были в курсе чего и как писать, а я нет. Поэтому слушал на английском, в голове переводил на русский и сразу писал на чистовике перевод. А требовалось записать в английской "стенограмме", затем расшифровать свои записи, перевести на русский и только потом заполнять бланк радиоперехвата. В итоге, когда выяснилось что я неправильно делал, меня немного пожурили, потом похвалили и, думаю, еще долго бы в пример подрастающим поколениям ставили, если бы не прикрыли нашу лавочку...
Просто у него уникальные данные, и мне нравится как он все контролирует. Сам на очень любительском уровне занимаюсь миксом и, грубо говоря, если смотрю на Майкла Биспинга, то пытаюсь что-то перенять, а если смотрю на таких как Силва, то остается только восхищаться.
Ага, помню комментатор говорил что-то вроде "беда Хендерсона в том, что Биспинг видит этот его правый за милю":) Но ничего, с сорокового раза Хендерсон попал.
Изучил приведённую выше по ссылке таблицу произношения кодов букв и только теперь дошло, как переводится песня группы Bloodhound Gang - Foxtrot Uniform Charlie Kilo)))
Таблица именуется NATO Phonetic Alphabet.
"After Papa-Alpha-Mike proceed direct to Sierra-Papa-Lima".
Есть такое мнение, что "чарли" во Вьетнаме тоже пошли отсюда: VC (вьетконговцы) читается как Victor-Charlie.
Лично не сталкивался, но слышал от людей, что в мусульманских странах букву W ("виски" в оригинале) рекомендуют читать как "white" либо "Washington", ибо виски - спиртное, по Корану неприемлимо.
Цифра 9, кстати, читается как "нАйнер", чтобы не перепутать с отрицанием.
Помимо прямого назначения, в быту данным алфавитом удобно адреса электронной почты/сайтов по телефону диктовать.
Кто понимает, конечно. Но девочки из службы доставки обычно врубаются.
Я видно где-то туплю.
Задал в Гугле "Адские нокауты" - выпала ссылка на ютубе http://www.youtube.com/watch?v=VpgBMwPJoIs Автор GoblinDmitriyPuchkov
Это оно?
Удалили-то где?