Трейлер больше похож на супергеройское кино аля марвел. И шуточки,и разборка с инопланетными тварями под музыку,ну и момент с :он у меня за спиной!?. Клише на клише,но трейлер добротный,настроение сегодня хорошее,как раз под стать.
> Ну а как тогда расу на русский перевести?
>
> Также, как "чукча" - на английский
Хочешь сказать, что taken - никак на русский не переводится? Не подозревал, что Лиам Нисон снялся в трех частях "Чукча", да и сериал про них отсняли с Дакотой Феннинг.)
> Например Ironforge отлично трансформировался в Стальгорн, а Haris Pilton в Псения Кобчак
Это называется адаптация. Хэрис Пилтон совершенно не нуждается в переводе, и так ясно, в чем шутка. Этими адаптации не к месту еще кураж бамбей испортил отличный сериал "Теория большого взрыва" - то у него Илья Муромец появляется вместо Супермэна, то избушка на курьих ножках, то еще что.