Эш против Зловещих мертвецов в переводе Гоблина

28.11.16 00:20 | Goblin | 19 комментариев »

Фильмы

По многочисленным просьбам общественности — студия "полный Пэ" снова в деле.
Эш против Зловещих мертвецов, сезон второй, эпизод восьмой "Эш — Всех зарежь" — в переводе Goblina в Амедиатеке.

Работает в России, Азербайджане, Армении, Беларуси, Казахстане, Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане.
Рекомендую распространять в социальных сетях.



Эш против Зловещих мертвецов в переводе Гоблина

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 19, Goblin: 4

MasDub
отправлено 28.11.16 03:21 # 1


на как так-то?!



BSM
отправлено 28.11.16 04:50 # 2


Кому: MasDub, #1

Была одна книжка, а стало две бггг


Cereus
отправлено 28.11.16 06:13 # 3


Это по подписке или и так можно смотреть?


Goblin
отправлено 28.11.16 08:16 # 4


Кому: Cereus, #3

за деньги, да


Le Graff
отправлено 28.11.16 09:33 # 5


Они убили Кенни, сволочи



pyatka
отправлено 28.11.16 11:38 # 6


А можно в комментариях спойлерщиков карать как-нибудь?


Balamutov
отправлено 28.11.16 13:38 # 7


Сука спойлерщики!


ranger78
отправлено 28.11.16 14:08 # 8


Почему никто не комментирует зловещих мертвяков?
Вот на самом деле?
Сериал зачетный и озвучка Дмитрия.
То есть в переводе Гоблина сериал настолько хорош, что и говорить не о чем? )


pyatka
отправлено 28.11.16 14:38 # 9


Кому: ranger78, #8

первый и пятый комментатор уже обсудили серию...


Goblin
отправлено 28.11.16 14:46 # 10


Кому: pyatka, #9

будут наказаны


Goblin
отправлено 28.11.16 14:47 # 11


Кому: ranger78, #8

> Почему никто не комментирует зловещих мертвяков?
> Вот на самом деле?

там же платить надо


Mad Stuntman
отправлено 28.11.16 22:02 # 12


Кому: Goblin, #10

> будут наказаны

[плачет]

А мне один мутень конец 6-го чувства рассказал до просмотра в свое время. Это травма на всю жизнь.


Сын кузнеца
отправлено 28.11.16 22:52 # 13


Эээх /Censored/!


Добрый крыс
отправлено 28.11.16 22:58 # 14


Эш всех зареж! Зина как всегда радует!


Дядько
отправлено 28.11.16 23:17 # 15


Кому: ranger78, #8

> То есть в переводе Гоблина сериал настолько хорош, что и говорить не о чем? )

Последние 2 эпизода "огонь огненный" И актёры и перевод отличные. Но эпизоды короткие, например, если я сейчас выскажу своё мнение\догадки по поводу поведения Эша( там 2 слова всего), то они тупо станут спойлером. Зачем народ обламывать?


Михайло_Васильевич
отправлено 29.11.16 06:27 # 16


Отличный эпизод. Как всегда неожиданно.


Jsynaps
отправлено 30.11.16 00:12 # 17


Добрый дядюшка Гоблин, зачем ты тратишь свое время на этот второсортный трешак?
Может лучше оригинальную трилогию озвучить, там такие диалоги хорошие, вот это был бы номер!
"Ну как, я все также красивая?
Детка, ты сильно подурнела."

Ха-ха.


Goblin
отправлено 30.11.16 00:12 # 18


Кому: Jsynaps, #17

> Добрый дядюшка Гоблин, зачем ты тратишь свое время на этот второсортный трешак?

он весёлый

> Может лучше оригинальную трилогию озвучить, там такие диалоги хорошие, вот это был бы номер!

первый фильм давно перевёл


Jsynaps
отправлено 30.11.16 01:04 # 19


>> Может лучше оригинальную трилогию озвучить, там такие диалоги хорошие, вот это был бы номер!

> первый фильм давно перевёл

А как же вторая и третья часть, особенно третья?

"Это моя Бум-палка. Продается только в магазинах Смарт"...уахаха..
(ну воот.. пиво пролил.)



cтраницы: 1 всего: 19



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк