Марк Барталмай про заезд на Донбасс

02.08.17 16:04 | Goblin | 57 комментариев »

СВО

02:10:42 | 116952 просмотра | текст | аудиоверсия | скачать


Внимание! Интервью на английском языке, для перевода необходимо включить субтитры.
Текст перевела Неля Ойстрах, пресс-секретарь и продюсер проекта.

Фильм "Украинская агония. Скрытая война"
Канал на Youtube
Страница на Facebook

Реквизиты:
Сбербанк: 5469 3800 1770 4247
Владелец счёта: Ninel Oystrakh
Yandex.Money: 4100 1192 2699 694
Для жителей Европы:
Postbank
Владелец счёта: Ninel Oystrakh
IBAN: DE45760100850521412856
BIC: PBNKDEFFXXX

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 57, Goblin: 2

Ravid
отправлено 02.08.17 17:03 # 1


Ох, как долго я ждал выхода этого ролика!


execute11
отправлено 02.08.17 17:07 # 2


Отлично! К черту субтитры! Ощутил гордость за мощь тупичка!


Strycker
отправлено 02.08.17 17:19 # 3


Больше интервью на языке вероятного противника!


lema
отправлено 02.08.17 17:21 # 4


Белые субтитры на светлом почти белом фоне. Кто знает как исправить?


Merlin
отправлено 02.08.17 17:27 # 5


Кому: lema, #4

> Белые субтитры на светлом почти белом фоне.

Вообще-то, они на совершенно черном фоне.


Pwo
отправлено 02.08.17 17:36 # 6


Кому: lema, #4

Шестерёнка - Субтитры - Параметры и там цвет шрифта и фона можно выбрать


kleho
отправлено 02.08.17 17:36 # 7


Кому: lema, #4

> Белые субтитры на светлом почти белом фоне. Кто знает как исправить?
>

Кнопка настроек видео -> Субтитры -> Параметры -> Цвет фона.


Magivol
отправлено 02.08.17 17:36 # 8


А вот и уроки английского, о которых так долго говорили в комментариях!!!


Merlin
отправлено 02.08.17 17:38 # 9


Кому: Pwo, #6

> Шестерёнка - Субтитры - Параметры и там цвет шрифта и фона можно выбрать

Замечу повторно, что по-умолчанию они именно белые на черном.


Епифан
отправлено 02.08.17 17:58 # 10


Что-то мало два часа. Марк и на восемь может, без перерыва:)


execute11
отправлено 02.08.17 17:58 # 11


Да, еще одно: напоминает "особенности".
Очень круто, молодцы!


urbanist
отправлено 02.08.17 18:45 # 12


Отличный выпуск. Спасибо Д.Ю. за такого гостя и с Днём рождения!


Lucius2303
отправлено 02.08.17 19:45 # 13


Марк не один такой. В Германии много здравомыслящих людей. В основном выходцы из бывшей ГДР. Есть очень хороший сайт www.nuoviso.tv Марк там несколько раз выступал. Там частенько выступают интересные люди, чья позиция далека от официальной. Тем кто силён в немецком очень рекомендую.


DVD
отправлено 02.08.17 19:45 # 14


Кому: Merlin, #9

И у меня по умолчанию белые на светлом.


coldblooded7.62
отправлено 02.08.17 19:45 # 15


"Feel The Power of Tupi4ok!" Просто отвал бошки! Читаю тупичок с 2002 года, но это просто ход конём. Великолепно!


Instrukcija
отправлено 02.08.17 19:48 # 16


> Замечу повторно, что по-умолчанию они именно белые на черном.

Так точно (Телевизор Sony Bravia).


coldblooded7.62
отправлено 02.08.17 20:27 # 17


Как человек, "немножечко побывавший на Донбассе", в самый тяжелый период, а именно с июня по сентябрь 2014-го. могу сказать, давно пора вещать на "англицком наречии", там полно "наших людей", в смысле не национальности, а понятий. Где, где, а в штатах нас поймут, там полно крепких мужиков, которые нас понимают, не смотря на пропаганду и прочее, прошу прощение за мой "французкий", сколько не лей говно, а простые люди всегда поймут друг друга, хоть ты живи на Ставрополье, хоть в Техасе.


QQ
отправлено 02.08.17 20:29 # 18


Кому: Instrukcija, #16

> Так точно (Телевизор Sony Bravia).

На самсунге будут желтые!!!!


Agasfer
отправлено 02.08.17 21:02 # 19


Дмитрий Юрьевич, а зачем вы с гостем по-русски говорите, если ролик рассчитан на англоговорящую аудиторию?


Dedal
отправлено 02.08.17 21:16 # 20


Как жэ всё-таки приятно слушать "немецкий" английский. Островетяне говорят намного сложнее для понимания.


GraffRostov
отправлено 02.08.17 21:45 # 21


С днём рождения, Дмитрий Юрьевич! Спасибо за Вашу работу. Даёшь просвещение в массы!


maxcrane76
отправлено 02.08.17 21:45 # 22


Помнится батя был крайне отрицательно настроен к немцам. Рассказывал даже, как с ГДР-овскими курсантами дрался на почве национальной неприязни в студенческие годы. А после рассказов об голожопой юности переходил к рассказам об работе. Про фрицев с которыми они объекты строили ни одного худого слова. По рассказам реальный немец - это реальный мужик. Местами странный, с закидонами, не так делает, но таких надо уважать. Фриц из ролика похож на этот образ идеального немца. Интересно, когда демократия дойдет до логического предела, хороших немцев хорошие парни хоронить будут, или и нам долбонавтам позволят?

ЗЫ: Сори. Тяжелое наследие военной династии. Когда на ютубе вижу всякие песни, вспоминаю родственников, которые там кони двинули. Спокойно слушать немца (к моему удивлению) не могу.


Goblin
отправлено 02.08.17 21:58 # 23


Кому: Agasfer, #19

> Дмитрий Юрьевич, а зачем вы с гостем по-русски говорите, если ролик рассчитан на англоговорящую аудиторию?

мои ролики - они для русских и для России

Марку тяжело говорить по-русски, он говорит по-английски

я отлично понимаю Марка

мне тяжело говорить по-английски, я говорю по-русски

Марк отлично понимает меня

для тех, кто не понимает - субтитры


the_flaw
отправлено 02.08.17 22:25 # 24


К вопросу невозможности получения аккредитации, как независимого журналиста и необходимость быть причастным к какому-то СМИ - а нет возможности создать собственную организацию подобного рода и работать там на самого себя? (заранее прошу прощения, если сморозил ерунду - не силён в законах РФ)


Disciple_alx
отправлено 02.08.17 23:09 # 25


Кому: the_flaw, #24

А вы идею толкаете... пусть Дмитрий Юрьевич выпускает газету, которая будет распространяться среди пользователей Тупичка)) Пусть даже будет одна страница А5! И контент чисто символический... ну так... приятный бонус какой-нибудь! И будет это СМИ!))
Но вот боюсь только разобьются наши мечты о какие-нибудь лицензии... филешечкой чувствую, что стоят они космических денег!


Епифан
отправлено 02.08.17 23:17 # 26


Кому: Goblin, #23

С Марком забавный случай был: пошли с ним наведать товарища в больницу, товарищ говорит по-сербски и по-русски. А с нами еще серб пошел - тот говорил по-сербски и по-немецки. Так мы на четырех языках и разговаривали. Со стороны, наверное, необычно смотрелось.


Goblin
отправлено 02.08.17 23:17 # 27


Кому: Епифан, #26

> С Марком забавный случай был: пошли с ним наведать товарища в больницу, товарищ говорит по-сербски и по-русски. А с нами еще серб пошел - тот говорил по-сербски и по-немецки. Так мы на четырех языках и разговаривали. Со стороны, наверное, необычно смотрелось.

натурально фильм Великолепный с Бельмондо :)


BorMan
отправлено 02.08.17 23:57 # 28


Гость - чисто Кайдановский в роли Сталкера. Обалдел поначалу.


DoctorGrey
отправлено 03.08.17 00:05 # 29


Я думал я английский на слух вообще не понимаю, а тут через 5 минут выключил субтитры.


Oleg-999
отправлено 03.08.17 00:47 # 30


Кому: Disciple_alx, #25

Можно. Но как ни странно, на всё это нужны деньги... Ролик отличный, смотрел с удовольствием! Всегда приятно послушать нормальных людей, особенно если они "от туда".


Епифан
отправлено 03.08.17 00:47 # 31


Кому: Goblin, #27

Да. Что-то вспоминается как кошмар, но что-то - и как комедия.


Magivol
отправлено 03.08.17 00:47 # 32


Кому: Dedal, #20

> Как жэ всё-таки приятно слушать "немецкий" английский. Островетяне говорят намного сложнее для понимания.

Шварца в студию! ДУ ИТ! НААУ!!!


cdancer
отправлено 03.08.17 00:47 # 33


Мелкая полоска! Мелкая полоска! Снова рубашка в мелкую полоску!!!


Thunderbringer
отправлено 03.08.17 00:47 # 34


Кому: Dedal, #20

> Как жэ всё-таки приятно слушать "немецкий" английский. Островетяне говорят намного сложнее для понимания.

>Я думал я английский на слух вообще не понимаю, а тут через 5 минут выключил субтитры.

Англичане сами шутят - пишем "Манчестер", произносим "Ливерпуль". У шотландцев все еще хуже.
Произношение американцев и немцев намного понятнее хотя бы потому, что все произносится чётко.


the_flaw
отправлено 03.08.17 00:47 # 35


Кому: Disciple_alx, #25

Можно и Дмитрию Юрьевичу, но лучше бы Марку. Скорее всего вопрос действительно может встать в области стоимости подобной лицензии. Услышать бы мнение сведущих на этот счет, насколько это вообще возможно и в какую цену выльется. Так-то способ, казалось бы, вполне может взлететь.


Vertuhigh
отправлено 03.08.17 00:47 # 36


Кому: Dedal, #20

> Островетяне говорят намного сложнее для понимания.

Queen's English, он же Received Pronunciation - это как у нас речь выпускника ВГИКа. Специально нормализованная. На таком языке говорят дикторы, или официальные лица, а в жизни редко когда встречается. У нас в школах учат именно такому английскому. С одной стороны, это мешает сходу понять собеседника, с другой - если учиться какому-нибудь кокни, то тебя вообще мало кто поймет, если только не говорит на том же диалекте. Ну и плюс произносить слова как королева - как минимум незазорно.

Кроме немецкого акцента, нашему уху также приятен шотландский, например.


Merlin
отправлено 03.08.17 00:48 # 37


Кому: Vertuhigh, #36

> нашему уху также приятен шотландский, например.

Елэвэн, бля!

Какой такой приятный шотландский? Как насчет glaswegian accent?
https://www.youtube.com/watch?v=AXGP4Sez_Us


humanjy
отправлено 03.08.17 00:51 # 38


Пошёл по ссылке на фильм. Оказалось, смотрел его уже года полтора назад. Но освежил в памяти. Плакал вместе с бабушкой в эпизоде про Саур-могилу. Марку почтение за человеческую позицию.
Помнится, нашумел в Донбассе британский журналист, запамятовал его имя. Дмитрий Юрьевич, нет в планах его подтянуть на разведопрос?
Было бы интересно.
С Днем варенья!


humanjy
отправлено 03.08.17 00:57 # 39


Кому: Merlin, #37

《Цыгане! Ненавижу, бля, цыган!》
Snatch


Merlin
отправлено 03.08.17 01:00 # 40


Кому: humanjy, #39

> 《Цыгане! Ненавижу, бля, цыган!》

Gorgeous George, вроде, с йоркширским акцентом говорит.


Thunderbringer
отправлено 03.08.17 01:50 # 41


Кому: Merlin, #37

> > Какой такой приятный шотландский? Как насчет glaswegian accent?
> https://www.youtube.com/watch?v=AXGP4Sez_Us

Именно. Помню историю - я, немец, француз, два американца и шотландец. Меня все остальные просили перевести то, что говорил шотландец. Если я понимал сразу процентов 60-80, они не могли понять и четверти. Английский у всех был лучше моего.


Eastwing
отправлено 03.08.17 03:34 # 42


С удивлением обнаружил, что понимаю всё без субтитров.

Годы, проведённые за компьютерными играми, не пропали впустую!


MA3im
отправлено 03.08.17 07:20 # 43


Кому: Thunderbringer, #41

> Именно. Помню историю - я, немец, француз, два американца и шотландец. Меня все остальные просили перевести то, что говорил шотландец.

Индусская тех.поддержка - вот где самая жесть. Они думают, что говорят по-английски. Чем быстрее заменят на ИИ, тем лучше (была такая тема в "Учёные против мифов").


MA3im
отправлено 03.08.17 07:28 # 44


Кому: Vertuhigh, #36

> Кроме немецкого акцента, нашему уху также приятен шотландский, например.

Шотландский может быть приятен, но часто принимает очень тяжёлые формы. К нему обычно скатываются, когда хотят изобразить русский акцент. Типа как у нас, когда изображают западную Европу, а получается родной прибалтийский. Вот валлийский довольно приятен нашему уху. Как-то ближе к тому, чему у нас учат, имхо. Говорят, это потому, что к ним викинги реже приплывали в гости.


Voldemarius
отправлено 03.08.17 10:15 # 45


Марк, Неля - огромное спасибо за то, что вы делаете. Низкий поклон.

Марк, хотел спросить, знаком ли Вам ютуб-канал "Голос Германии", но вспомнил, что ещё в 2015 году видел у них анонс Вашего фильма. Интересно услышать Ваше мнение о тв-программе "Die Anstalt". Знакомы ли Вы с Ken Jebsen, Hubert Seipel, Volker Pispers, Owe Schattauer? Много ли в Германии здравомыслящих людей, которые понимают, что точка зрения, которую доносят до обывателей СМИ - это не истина в последней инстанции?


inqwh40k
отправлено 03.08.17 10:19 # 46


Отлично рассказывает. Два часа пролетели незаметно.


pavm
отправлено 03.08.17 15:04 # 47


Интереснейший собеседник. Глубоко мыслит.


Kleine Мук
отправлено 03.08.17 15:15 # 48


Интервью отличное! Марк говорит очень понятно, без субтитров зашло влёт.


Jorgen
отправлено 03.08.17 15:18 # 49


Кому: Епифан, #26

Очень волнует, а кто с немецкого на английский переводил? =))


Завал
отправлено 03.08.17 18:33 # 50


На мой взгляд, Марк на английском говорит с трудом. Мысль сублимирована до коротких тезисов, хотя это тоже интересно, тк выражает то что давно им переосмыслено. Говорит он так из уважения к ведущему и к нам, но на немецком это было бы более тонко и точно им выражено. Многое из того что он говорит, на Западе ему станут вменять как прогиб под российскую пропаганду - все логично. Мир движется к войне через парадоксальные, неразрешимые противоречия, и такие люди как Марк пытаются сделать все от них зависящее чтоб избежать этого. Спасибо, за позицию и дело.


mastan
отправлено 03.08.17 21:38 # 51


В субтитрах встречаются ошибки перевода.

57:17

> and I was not a kremlin propagandist at all.

> и не кремлёвский пропагандист, как другие.

"как другие" - какие другие? Там про "вовсе не был кремлёвским пропагандистом".

57:27

> In that articles there were not once mentioned a word "Russia" or "Putin" or something like that. It was just about people there.

> И в тех статьях пару раз упоминалось слово "Россия" или "Путин" или что-то подобное. Статьи просто о людях там.

На англицком говорит "ни разу", в субтитрах "пару раз". Что даже противоречит следующей фразе, что статьи просто о людях там.


Stanislavsson
отправлено 03.08.17 21:38 # 52


Кому: Thunderbringer, #34

> Произношение американцев и немцев намного понятнее хотя бы потому, что все произносится чётко.
>

Если речь идёт о стандартном британском и американском английском - может быть. На практике, бывает по-разному. Американский английский от штата к штату, или британский от региона к региону сильно отличаются. Выпускника Оксфордского университета и интеллигента с Восточного побережья США, несмотря на ощутимые различия в произношении, при относительно сносном знании языка, понять несложно. А вот простого работягу из Бирмингема или фермера со Среднего Запада зачастую практически невозможно. Не говоря уже про чернокожего, ну, например, нью-йоркца или бостонца.


motorin
отправлено 04.08.17 16:20 # 53


Всё почему-то у нас на самообслуживании. Государственного надёжного плеча не видно.


alex2345
отправлено 05.08.17 11:20 # 54


Кому: Thunderbringer, #34

> Произношение американцев и немцев намного понятнее хотя бы потому, что все произносится чётко.

Ничего не могу сказать про американцев, но за немцев могу сказать: они не глотают окончания слов как англичане из Манчестера!
Был у меня студент из Манчестера. Первые две недели я вообще ничего не понимал из того, что он говорит. Я даже не мог уловить разницу в интонации повествования и вопроса.
Через две недели слушал его смешной рассказ про то, как он покупал билет на самолёт. Я смеялся и присутствующий немец тоже. Когда англичанин ушёл в туалет, немец меня спросил, а об чём вообще была речь.


Manull
отправлено 05.08.17 18:57 # 55


Гость абсолютно точен по отношению к Германии. Переехал из Украины в Болгарию, где живу уже 2 года. Вокруг засилье немецких товаров самого разного толка, начиная от бытовой химии заканчивая продуктами, бытовой техникой итд. Местное производство Болгарское производство практически мертво, причем со слов местных это произошло за 10 лет членства в ЕС. Началось конечно в 90х, но ЕС этот процесс добил окончательно. Более того, товаров из других стран ЕС в процентном соотношении ничтожно мало. Только что типичное, как оливковое масло из Греции, или макаронные изделия из Италии, но в основном всё немецкое.
Болгария нужна была Германии тупо как рынок, и так оно и вышло в итоге. И большинство местного населения именно так и говорит спустя 10 лет.


twilightadam2
отправлено 06.08.17 08:49 # 56


Интересный взгляд на политику, про роль Берлина и создание общественного мнения через финансируемые общественные организации. Спасибо. Очень полезно.


NT45
отправлено 09.08.17 02:33 # 57


Кому: Manull, #55

> Болгария нужна была Германии тупо как рынок, и так оно и вышло в итоге. И большинство местного населения именно так и говорит спустя 10 лет.

Не только Болгария, весь бывший соц. лагерь расхватали, кто что смог ухватить. Теперь, как я слышал, Болгария ("огород Европы") ничего из фруктов-овощей не экспортирует, а сама потребляет стопроцентно импортную с/х продукцию.
В этой связи Марк верно подметил интерес Германии и к Украине, там-то рынок для сбыта громадный.
Только в отличие от Болгарии Украина не входит в ЕС, поэтому взамен вообще ничего не получит.
Сколько лет должно пройти, чтобы украинцы это поняли?



cтраницы: 1 всего: 57



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк