"Гран Торино" в переводе Гоблина

30.05.20 12:29 | Goblin | 34 комментария »

Фильмы

Сегодня смотрим художественный фильм «Гран Торино» — в правильном переводе Гоблина и только на сервисе Wink.

02:24 | 158386 просмотров | youtube | яндекс.диск

Дедушка Клинт Иствуд — как коньяк: чем старше, тем лучше. А «Гран Торино» — определенно пик его карьеры (на старости лет). Это история межрасовых отношений пожилого американца, оголтелого расиста, и молодого вьетнамского паренька. Фильм не про «дружбу народов», а про то, что в чужих национальных сообществах следует вести себя как подобает человеку, а не как яркой индивидуальности.

У фильма крепкий сюжет, он отлично снят. Про актёров и говорить нечего: здесь актёров не видно — на экране действуют живые люди. Первая половина — очень смешная, вторая — очень печальная. Всё как в жизни, ведь даже короткоствол далеко не всегда решает все проблемы. Кино отличное, дедушке Клинту — крепкого здоровья и долгих лет!

"Гран Торино" в переводе Гоблина
Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 34, Goblin: 2

Fuzzy-Wuzzy
отправлено 30.05.20 12:38 | ответить | цитировать # 1


Страшно признаться — о фильме наслышан, но до сих пор до него не добрался, всё откладывал на потом. Правильный перевод — отличный повод ознакомиться с произведением. Ушёл смотреть!


Ярик П.
отправлено 30.05.20 12:38 | ответить | цитировать # 2


Супер, ждал со спецпоказа в "Ударнике"!


Qot
отправлено 30.05.20 12:52 | ответить | цитировать # 3


Разрешите поинтересоваться, только трейлер цензурный или весь фильм?


Lancea
отправлено 30.05.20 12:54 | ответить | цитировать # 4


Я уже думал сегодня без правильного фильма... Радует ещё то, что оставил фильм на будущие. Ну теперь можно смотреть.


AnRo
отправлено 30.05.20 13:09 | ответить | цитировать # 5


Но на фильме The mule дедушка начал сбоить.


Goblin
отправлено 30.05.20 13:09 | ответить | цитировать # 6


Кому: AnRo, #5

> Но на фильме The mule дедушка начал сбоить.

ты пришёл сюда поговорить про фильм Гран Торино?


bishop61RUS
отправлено 30.05.20 13:11 | ответить | цитировать # 7


Смотрел на спецпоказе в Ударнике в 2008.

12 лет прошло.

Мама-дорогая..


Sluggard
отправлено 30.05.20 13:26 | ответить | цитировать # 8


Кому: Qot, #3

На Wink в описании написано «Внимание: ненормативная лексика!» У великолепных «Джентельменов» тоже трейлер цензурный был, но только трейлер.


Kolder
отправлено 30.05.20 13:26 | ответить | цитировать # 9


Кому: bishop61RUS, #7

> Смотрел на спецпоказе в Ударнике в 2008.

Аналогично.

С тех пор ждал, когда станет доступен правильный перевод.
Попытки пересмотреть в надмозговом заканчивались рвотными позывами.

И вот наконец!


ach-zcb
отправлено 30.05.20 13:44 | ответить | цитировать # 10


Кому: AnRo, #5

Дедушке скоро 90. При этом он настолько велик и могуч, что имеет право на ошибки. Это его право.


VII Gemina
отправлено 30.05.20 13:48 | ответить | цитировать # 11


Да что же ты с нами делаешь, Дмитрий Юрьевич. Совести у тебя нет)).

Фильм смотрел давненько, произведение впечатлило, опять же показана американская жизнь, как она есть, а не как в большинстве голливудских, с позволения сказать, произведений.

С удовольствием посмотрю снова в нужном переводе.


lloydelwood
отправлено 30.05.20 13:55 | ответить | цитировать # 12


И только я подумал, что завязал, как они снова меня туда затащили!


ExcErr
отправлено 30.05.20 14:12 | ответить | цитировать # 13


Кому: bishop61RUS, #7

Не может быть в 2008м - 3 апреля 2009 года :) у меня фотка есть, там дата отмечена.
Но все равно, 11 лет


DeD Pa3uH
отправлено 30.05.20 14:26 | ответить | цитировать # 14


Кому: Fuzzy-Wuzzy, #1

> Страшно признаться — о фильме наслышан, но до сих пор до него не добрался, всё откладывал на потом. Правильный перевод — отличный повод ознакомиться с произведением. Ушёл смотреть!

У меня все еще сложнее. После увиденного отрывка в переводе ДЮ прочие "бубляжи" не смотрел принципиально, ждал правильного перевода. Дождался!


Trawn
отправлено 30.05.20 16:06 | ответить | цитировать # 15


Ура! Специально не смотрел запись из зала и переовученную версию. Дождался! :))


vas0
отправлено 30.05.20 16:22 | ответить | цитировать # 16


О! Вот это очень хотелось в известном переводе, когда его выпустили! Засмотрим. Спасибо!


JPBelmondo
отправлено 30.05.20 16:23 | ответить | цитировать # 17


Кому: ach-zcb, #10

> Дедушке скоро 90.

Дедушке _завтра_ 90!
Гран Торино в правильном переводе Гоблина в кино смотрел чуть ли не вдесятером - никто не ушёл обиженным, все камрады и камрадессы были в восторге. Фильм - исключительный, настоятельно рекомендуется к просмотру!


Tormoz
отправлено 30.05.20 16:55 | ответить | цитировать # 18


Да блин. Хотел сегодня поработать.


Mantikora
отправлено 30.05.20 18:36 | ответить | цитировать # 19


Очень хороший фильм. Девочкам - аж до слез.
Сейчас редко такое снимают. Спасибо, что сделали его перевод!


Нанотехнолог
отправлено 30.05.20 19:23 | ответить | цитировать # 20


Дождались!)

На спецпоказы, в своё время, попасть не смог. Был вынужден посмотреть с субтитрами. Фильм - очень сильный и многогранный.
Теперь с огромным удовольствием пересмотрю в правильном переводе.

Спасибо, Дмитрий Юрьевич!




з.ы.
Вот бы Малавиту ещё...)


Windapl
отправлено 30.05.20 20:27 | ответить | цитировать # 21


Отличный, достойный и сильный фильм для Понимания жизненных ценностей местного рабочего класса (людей) и тех, кто хочет жить как человек. Последняя сцена прощания в церкви до слёз...


bodhishatva
отправлено 30.05.20 21:40 | ответить | цитировать # 22


Гениальное кино


rubin-121
отправлено 30.05.20 23:18 | ответить | цитировать # 23


Как же он охуенен в правильном переводе!


alex13
отправлено 30.05.20 23:18 | ответить | цитировать # 24


Отличное кино. Человек с принципами - умирающий вид. Не изменить самому себе, порой самое сложное в жизни.


konstantini
отправлено 31.05.20 08:24 | ответить | цитировать # 25


Шикарный фильм. Первый раз смотрел пару лет назад в каком-то кривом переводе.
Теперь не удержался и купил. Дим Юрич ваш голос за Клинта настолько суров, что хочется бегать по потолку. Прекрасно озвучили.


silent
отправлено 31.05.20 11:28 | ответить | цитировать # 26


Дим Юричь спасибо за перевод. Желаю творческого долголетия, поскольку хороших фильмов много.


Goblin
отправлено 31.05.20 12:38 | ответить | цитировать # 27


Кому: konstantini, #25

> Дим Юрич ваш голос за Клинта настолько суров, что хочется бегать по потолку. Прекрасно озвучили.

старался! :)


Whisper
отправлено 31.05.20 15:01 | ответить | цитировать # 28


Не ждал чудес, посмотрел когда-то с сабами ДЮ - уже там была такая сила и накал вкупе с оригинальными голосами, что фильм оставил незабываемые впечатления!


Shurd
отправлено 31.05.20 20:44 | ответить | цитировать # 29


Актеру и режиссеру Клинту Иствуду сегодня исполнилось 90 лет..


Homoergaster
отправлено 31.05.20 22:15 | ответить | цитировать # 30


Вьетнамскую банду он нейтрализовал. Теперь править будет негритянская. А принципиального ветерана нет.Кто заступится за обиженных?


Lazarev iLya
отправлено 31.05.20 22:18 | ответить | цитировать # 31


Кому: Homoergaster, #30

> Вьетнамскую банду он нейтрализовал. Теперь править будет негритянская. А принципиального ветерана нет.Кто заступится за обиженных?


Лучше бы вообще ничего не делал.


Нанотехнолог
отправлено 01.06.20 07:16 | ответить | цитировать # 32


Кому: Homoergaster, #30

> Вьетнамскую банду он нейтрализовал. Теперь править будет негритянская. А принципиального ветерана нет.Кто заступится за обиженных?

в негритянскую банду Дауна не возьмут. Принципиальный ветеран подарил парню путёвку в жизнь.


Нанотехнолог
отправлено 01.06.20 07:20 | ответить | цитировать # 33


вчера, кстати, дедушке Иствуду 90 лет исполнилось.


membrana
отправлено 03.06.20 13:11 | ответить | цитировать # 34


Приветствую!
Хотел сердешно поблагодарить, ибо это один из самых самых ожидаемых переводов. С замиранием сердца и постоянством часового маятника отслеживал за релизами тех или иных переводов и вот, час пробил!



cтраницы: 1 всего: 34

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит


интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин на Яндекс.Эфир

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

Подкаст в Spotify

Подкаст в Pocket Casts

tynu40k

Группа в Контакте

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в ЖЖ

Канал в Telegram

Аудиокниги на ЛитРес

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк

Advertisement