Хорошие мальчики в переводе Гоблина

13.06.20 12:23 | Goblin | 19 комментариев »

Фильмы

Чуть более длинные, чем обычно, выходные продолжаются. А мы смотрим комедию «Хорошие мальчики» в правильном переводе Гоблина на сервисе Wink.

«Хорошие мальчики» — проект двух закадычных друзей, Сета Рогена и Эвана Голдберга, подаривших миру такие незабываемые проекты, как «SuperПерцы», «Соседи. На тропе войны» и «Полный расколбас» (кто не смотрел в переводе Гоблина — немедленно смотреть). Мастера комедии на этот раз позвали в своё совсем недетское кино (строгие 18+) несовершеннолетних детишек-актёров, включая главного нынешнего голливудского киномальчика — Джейкоба Трембли.

03:10 | 726531 просмотр | youtube | яндекс.диск

По сюжету трое шестиклассников получают приглашение на крутую вечеринку: это шанс избавиться от клейма неудачников и впервые в жизни поцеловаться с девчонками. Пацаны к такому резкому зигзагу судьбы, ясное дело, совершенно не готовы. Так начинается безумная история, в которой замешаны наркотики, алкоголь, дроны и другие взрослые развлечения.

«Хорошие мальчики» — кино добротное.
Фанатам фильмов Сета Рогена — смотреть в обязательном порядке.

«Хорошие мальчики» в переводе Гоблина только на сервисе Wink
Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 19, Goblin: 1

Lancea
отправлено 13.06.20 12:31 | ответить | цитировать # 1


Смотрел с субтитрами, так как дубляж просто отвратительный, а на правильный перевод не наделся .... Фильм угарный. Так ещё и в гоблине. Стоит пересмотреть )))


GrUm
отправлено 13.06.20 12:46 | ответить | цитировать # 2


Смотрел на английском. Фильм угарный, очень смешной. Хотя актерская игра у пацанов местами далека от совершенства )
Подумал еще тогда, как это так Дим Юрич обошел сие своим вниманием, а спустя месяц уже вот.


4ekuct
отправлено 13.06.20 13:12 | ответить | цитировать # 3


Придерживая портки улетел по ссылке покупать просмотр. Д.Ю., спасибо за труды!


keaton
отправлено 13.06.20 13:12 | ответить | цитировать # 4


Начало трейлера - огонь!

Про "очень-странные-дела" тоже смешно)


toojolie
отправлено 13.06.20 14:52 | ответить | цитировать # 5


Вот бы Суперперцев увидеть в вашем переводе. Дубляж, по-моему, там очень плохой.


de_Monte_Cristo
отправлено 13.06.20 17:06 | ответить | цитировать # 6


Кому: toojolie, #5

Голосую - лучше вперёд Мальчишники!


SorryForThis
отправлено 13.06.20 17:06 | ответить | цитировать # 7


Не видел. Буду посмотреть.


Taransv
отправлено 13.06.20 19:32 | ответить | цитировать # 8


Вот и нашел что вечером смотреть.
Благодарю!


yx0
отправлено 14.06.20 10:21 | ответить | цитировать # 9


Посмотрел, отличное кино, смеялся в голос раз 10.


Whisper
отправлено 14.06.20 10:36 | ответить | цитировать # 10


Отлично!! И они правда матерятся, а смотреть такое им правда нельзя )


silent
отправлено 14.06.20 16:15 | ответить | цитировать # 11


Дмитрий Юричь спасибо за фильм. Как говорится и смех и грех.


Dedal
отправлено 14.06.20 18:03 | ответить | цитировать # 12


ухты - нашел способ из-за границы (РБ) смотреть! Всего-то мыло вместо телефона написал при регистрации, бабки заплатил - и смотрю, ура!


ПавелМ
отправлено 15.06.20 13:18 | ответить | цитировать # 13


Фильм просто огонь! Ржал в голос. Понимаю, что без правильного перевода, а в надмозглом дубляже была бы пресная кака.
Спасибо, Дмитрию Юрьевичу за подаренные полтора часа прекрасного настроения!


Whisper
отправлено 15.06.20 13:42 | ответить | цитировать # 14


Кому: ПавелМ, #13

> Фильм просто огонь! Ржал в голос.

Точно так, авторы могут шутить на любую тему вообще, похоже )

> Понимаю, что без правильного перевода, а в надмозглом дубляже была бы пресная кака.

Особый респект за слово "сорян" - я аж заржал! По сравнению с годом десятым единственное новое слово в жаргоне, что услышал лет через 5, больше ничего не придумали - ярко характеризует говорящего как весьма молодого человека )


Goblin
отправлено 15.06.20 15:25 | ответить | цитировать # 15


Кому: ПавелМ, #13

> Фильм просто огонь! Ржал в голос. Понимаю, что без правильного перевода, а в надмозглом дубляже была бы пресная кака.
> Спасибо, Дмитрию Юрьевичу за подаренные полтора часа прекрасного настроения!

приходите ещё!


Instrukcija
отправлено 18.06.20 05:21 | ответить | цитировать # 16


Дмитрий, а «SuperПерцы» как лично тебе?


ivaniv
отправлено 18.06.20 16:51 | ответить | цитировать # 17


Фильм пушка, как вообще его пропустил, наверно повёлся на отзывы особо чувствительных натур.


Boroda74
отправлено 19.06.20 20:04 | ответить | цитировать # 18


Отличный! Отличный фильм!!!


Lazarev iLya
отправлено 19.06.20 21:28 | ответить | цитировать # 19


Кому: ПавелМ, #13

> в надмозглом дубляже была бы пресная кака

Глянул несколько отрывков в дубляже - пресная кака, как она есть.



cтраницы: 1 всего: 19

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит


интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин на Яндекс.Эфир

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

Подкаст в Spotify

Подкаст в Pocket Casts

tynu40k

Группа в Контакте

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в ЖЖ

Канал в Telegram

Аудиокниги на ЛитРес

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк

Advertisement